1016万例文収録!

「している時」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > している時の意味・解説 > している時に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

している時の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。例文帳に追加

He interrupted her while she was speaking.  - Tanaka Corpus

彼は間を無駄にしたことを後悔している例文帳に追加

He regrets having wasted his time.  - Tanaka Corpus

詳しく説明している時間がありません。例文帳に追加

There isn't time to explain in detail.  - Tanaka Corpus

詳しくは説明している時間はない。例文帳に追加

There isn't time to explain in detail.  - Tanaka Corpus

例文

計を修理したので、今は調子良く動いている例文帳に追加

I repaired the clock, it is now in order.  - Tanaka Corpus


例文

私達の出発間がさしせまっている例文帳に追加

It's time to leave.  - Tanaka Corpus

私は六におきるのを習慣にしている例文帳に追加

I make it a rule to get up at six.  - Tanaka Corpus

私は間厳守を第一にしている例文帳に追加

I make a point of being punctual.  - Tanaka Corpus

私は今晩7までにその仕事を済ませているでしょう。例文帳に追加

I will have finished the work by seven this evening.  - Tanaka Corpus

例文

私は学生のから、彼と親しくつき合っている例文帳に追加

I kept company with him since we were students.  - Tanaka Corpus

例文

私は何に出発することになっているか確認したい。例文帳に追加

I want to make sure what time I'm supposed to leave.  - Tanaka Corpus

私は8までにその仕事をすませているでしょう。例文帳に追加

I will have finished the work by eight o'clock.  - Tanaka Corpus

私は6に起床することにしている例文帳に追加

I make a point of getting up before six.  - Tanaka Corpus

私たちの出発の間が差し迫っている例文帳に追加

It's time to leave.  - Tanaka Corpus

雨が降っているは、この通りを横断しないようにしろ。例文帳に追加

Avoid crossing this street when it is raining.  - Tanaka Corpus

この政府はまさしく代に逆行している例文帳に追加

This government is really putting the clock back.  - Tanaka Corpus

あなたが来た出会えるのを楽しみにしている例文帳に追加

I am looking forward to meeting you when you come.  - Tanaka Corpus

こうしたことから、こうした間調整を行っている例文帳に追加

This situation necessitates the adjustment of the bus schedules.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、この期に父の大江重光が死去している例文帳に追加

Around that time, his father Shigemitsu died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この、宗盛は悲嘆のあまり右大将を辞任している例文帳に追加

In great sorrow Munemori resigned as U-daisho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この、略称も「京阪神」から「阪急」へ戻している例文帳に追加

On this occasion, the abbreviated name was also changed back to 'Hankyu' from 'Keihanshin.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在では祭礼に奉仕者が着用している例文帳に追加

Nowadays, suo may be worn by a minister at rites and festivals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

制御部は、常、RS信号の状態を監視している例文帳に追加

A control section always monitors state of the RS signal. - 特許庁

電子保証書を用いる建築物の価算定システム例文帳に追加

SYSTEM FOR COMPUTING ACTUAL VALUE OF BUILDING USING ELECTRONIC CERTIFICATE - 特許庁

ジャーナリストは計をせわしなく探している例文帳に追加

The Journalist fumbled for his watch.  - H. G. Wells『タイムマシン』

座りこんでつくろいものをしていると、の声を聞きました。例文帳に追加

and while she sat darning she heard a crow.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

制御部2は、計部において計している現在刻が所定刻になると、現行のアナログ放送が終了したかどうか判定する。例文帳に追加

When the present time measured by a clock part becomes a predetermined time, a control section 2 determines whether the present analog broadcast ends or not. - 特許庁

減筒運転が行われているときには、このとき運転が行われている気筒の点火期θaが減筒運転用点火期θPRTに設定される。例文帳に追加

Ignition timing θa of cylinders operating during reduced cylinder operation is established to reduced cylinder operation ignition timing θPRT. - 特許庁

修正部は、第3日推定部が日候補を求めた場合に、日表現記録部が記録している表現に合致する日表現を文書から探索し、特定できる日を文書日とする。例文帳に追加

When the third date estimation part obtains the date candidate, the date correction part searches a date expression matching the date expression recorded by the date expression recording part, from the document and defines a date which can be specified, as a document date. - 特許庁

電源の投入において、RTCの計T_RTCが不揮発性の記憶手段に記憶された基準日T_Sよりも進んでいる場合には当該計T_RTCを以降の制御用に設定し、計T_RTCが基準日T_Sよりも遅れている場合にはエラー処理を実行する。例文帳に追加

When turning on a power source, if the clocked date and time T_RTC by the RTC is faster than a reference date and time T_S stored in a nonvolatile storage means, the clocked date and time T_RTC is set for control thereafter, and if the clocked date and time T_RTC is slower than the reference date and time T_S, error processing is executed. - 特許庁

地下鉄は間通りに運行している例文帳に追加

The subway is running on schedule.  - Weblio Email例文集

中止になっている, 停止中である.例文帳に追加

be in abeyance  - 研究社 新英和中辞典

この期は多くの船が港に停泊している.例文帳に追加

Many ships are at anchor in the bay at this time of the year.  - 研究社 新和英中辞典

この本は代の要求に適応している例文帳に追加

The book meets the meeds of the times.  - 斎藤和英大辞典

無鉄砲で子供のから損ばかりしている例文帳に追加

Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood. - Tatoeba例文

以降はテレビを見ないことにしている例文帳に追加

I make it a rule not to watch television after nine o'clock. - Tatoeba例文

ジョンはテレビを見ているに突然笑い出した。例文帳に追加

John burst into laughter when he was watching TV. - Tatoeba例文

あなたの計は私のより質の点で優れている例文帳に追加

Your watch is superior in quality to mine. - Tatoeba例文

間もぐるぐる運転しているけど、ここはどこだろう?例文帳に追加

We've been driving in circles for an hour. - Tatoeba例文

毎日最低1間はフランス語を勉強している例文帳に追加

I study French at least an hour every day. - Tatoeba例文

計の回転している針と同じ方向で例文帳に追加

in the same direction as the rotating hands of a clock  - 日本語WordNet

期日の到来機が確定している期限例文帳に追加

a period of time during which the arrival of something is certain  - EDR日英対訳辞書

無鉄砲で子供のから損ばかりしている例文帳に追加

Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.  - Tanaka Corpus

以降はテレビを見ないことにしている例文帳に追加

I make it a rule not to watch television after nine o'clock.  - Tanaka Corpus

ジョンはテレビを見ているに突然笑い出した。例文帳に追加

John burst into laughter when he was watching TV.  - Tanaka Corpus

あなたの計は私のより質の点で優れている例文帳に追加

Your watch is superior in quality to mine.  - Tanaka Corpus

間もぐるぐる運転しているけど、ここはどこだろう?例文帳に追加

We've been driving in circles for an hour.  - Tanaka Corpus

カーネルが一的にリソースを使い果たしている例文帳に追加

kernel is temporarily out of resources.  - JM

内容的には最も新しい代を扱っている例文帳に追加

Its contents deal with the most recent period in the shikyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このことから、この点で離隊しているのが伺える。例文帳に追加

From this, it can be assumed that Teizo left the Shinsengumi at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS