1016万例文収録!

「しんがさわ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しんがさわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しんがさわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1252



例文

人心を騒がす例文帳に追加

to alarm the peopleexcite the people  - 斎藤和英大辞典

彼の言葉が私の神経にさわった。例文帳に追加

His remark got on my nerves. - Tatoeba例文

彼の言葉が私の神経にさわった。例文帳に追加

His remark got on my nerves.  - Tanaka Corpus

戦争の噂が人心を騒がした例文帳に追加

The rumour of war alarmed the people.  - 斎藤和英大辞典

例文

彼のジョークが私をいらいらさせ[神経にさわり]始めた.例文帳に追加

His jokes have begun to wear on me [my nerves].  - 研究社 新英和中辞典


例文

離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。例文帳に追加

The sound of jets taking off gets on my nerves. - Tatoeba例文

『私は、さわりたくない』と、彼が神経質に言った例文帳に追加

`I would rather not touch,' he said squeamishly  - 日本語WordNet

離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。例文帳に追加

The sound of jets taking off gets on my nerves.  - Tanaka Corpus

その物音が耳[神経]に障った.例文帳に追加

The noise jarred on my ears [nerves].  - 研究社 新英和中辞典

例文

彼こそが心臓移植の草分けだ.例文帳に追加

Heart‐transplant surgery was pioneered by him.  - 研究社 新和英中辞典

例文

あの男の挙動が神経に障る例文帳に追加

His behaviour affects my nervesjars on my nerves.  - 斎藤和英大辞典

小(お)沢(ざわ)一郎氏が新党結成例文帳に追加

Ozawa Ichiro Forms New Party  - 浜島書店 Catch a Wave

視覚障がい者用歩行者信号機例文帳に追加

PEDESTRIAN SIGNAL FOR VISUALLY IMPAIRED PERSON - 特許庁

「それが彼の精神に障ったのね」例文帳に追加

"That affected his mind,"  - James Joyce『姉妹』

本庄藩1万石小笠原信嶺例文帳に追加

Nobumine OGASAWARA: 10,000-koku Honjo Domain  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

両親には、その少女が自分たちの息子にふさわしいことが分かった例文帳に追加

the parents found the girl suitable for their son  - 日本語WordNet

彼は神経が細いのではれ物にでもさわるように扱わなければならない.例文帳に追加

He's so sensitive we've got to handle him with extreme care.  - 研究社 新和英中辞典

彼の抑揚のないのろのろした話ぶりが私の神経にさわりはじめた.例文帳に追加

His monotonous drawl began to get on my nerves.  - 研究社 新和英中辞典

極めて神聖でふさわしい、あるいは威厳がある地位を与えられる例文帳に追加

accorded sacrosanct or authoritative standing  - 日本語WordNet

参加者は新年にふさわしいと思われることなら何でも書くことができた。例文帳に追加

The participants could write anything considered suitable for the New Year.  - 浜島書店 Catch a Wave

ヤフー株式会社は9月17日,「さわれる検索」マシンを発表した。例文帳に追加

On Sept. 17, Yahoo Japan Corporation unveiled its "Hands on Search" device. - 浜島書店 Catch a Wave

成澤秀麗(なりさわ しゅうれい、1972年(昭和47年)-)は、山形県鶴岡市出身の書道。例文帳に追加

Shurei NARISAWA (1972 -) is a calligrapher who came from Tsuruoka City, Yamagata Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朦朧政治家が人心を騒がして煽動する例文帳に追加

A demagogue will excite the people.  - 斎藤和英大辞典

彼女が子供に関心があることを考慮すると、きっと教職が彼女にはふさわしい。例文帳に追加

Given her interest in children, I am sure teaching is the right career for her. - Tatoeba例文

彼女が子供に関心があることを考慮すると、きっと教職が彼女にはふさわしい。例文帳に追加

Given her interest in children, I am sure teaching is the right career for her.  - Tanaka Corpus

子母澤寛著『新選組物語』には、以下の話が残る。例文帳に追加

"Shinsengumi Story" written by Kan SHIMOZAWA contains the following anecdote.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

益信(やくしん)に始まる広沢流(ひろさわりゅう)、聖宝(しょうほう)を祖とする小野流(おのりゅう)が起こった。例文帳に追加

Yakushin began Hirosawa-ryu school, and Shoho began Ono-ryu school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

泰親は子母澤寛との親交が深く、子母澤の新選組関連著作の創作部分に登場する。例文帳に追加

Yasuchika had a deep friendship with Kan SHIMOZAWA and appears in fictional parts in Shimozawa's books about Shinsengumi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この事件は新聞で大いに騒がれた.例文帳に追加

The case made a lot of noise in the papers.  - 研究社 新和英中辞典

騒がしい状態(通信チャンネルにおいてなど)例文帳に追加

the condition of being noisy (as in a communication channel)  - 日本語WordNet

この上洛の際に大沢自身にも従四位上が下賜された。例文帳に追加

At that time, Mototsune OSAWA himself was bestowed Jushiinojo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

早良親王に対するものが有名である。例文帳に追加

The case of Imperial Prince Sawara is famous.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代中期以降は小笠原氏その他の小笠原一族が有職故実の中心となった。例文帳に追加

After the middle of the Muromachi Period the Ogasawara clan played the center role of Yusoku Kojitsu (a study of traditional code) (有職故実).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長らくシンガポールに引っ越したいと思って、ふさわしい仕事を探していました。例文帳に追加

I have been hoping to move to Singapore for some time now, and have been looking for suitable employment. - Weblio英語基本例文集

大浦氏の家臣(大浦三老)に小笠原信浄なる人物がいる。例文帳に追加

Among the vassals of the Oura clan (called Oura Sanro [three vassals]), there was a person named OGASAWARA no Nobukiyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

少林寺拳法は宗道臣(みちおみ・後のどうしん)が香川県を拠点に、日本拳法は澤山宗海(さわやまむねおみ・本名 澤山勝)が大阪府を中心に活動を始め発展した全く別の拳法である。例文帳に追加

Shorinji kenpo, which was started by Michiomi (the future Doshin) SO and has developed based in Kagawa Prefecture, and Nihon Kenpo, which was started by Nuneomi SAWAYAMA (born Masaru SAWAYAMA) and has developed centered in Osaka Prefecture, are totally different Kenpo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この音楽は耳障りだ[神経に障る].例文帳に追加

This music grates on my ear(s) [nerves].  - 研究社 新英和中辞典

小笠原諸島を中心とする国立公園例文帳に追加

a national park centered around the Ogasawara Islands, Japan  - EDR日英対訳辞書

天文19年(1550年)7月、晴信は小笠原領に侵攻する。例文帳に追加

In August, 1550, Harunobu invaded the territory of Ogasawara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

継室は織田信右の娘、小笠原長庸の娘。例文帳に追加

Second wives were a daughter of Nobusuke ODA, and a daugther of Nagatsune OGASAWARA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小笠原流は、源頼朝の臣である小笠原長清を祖とする武家故実の流派である。例文帳に追加

The founder of the Ogasawara-ryu was Nagakiyo OGASAWARA, who served Yoritomo MINAMOTO, to teach the ancient practices and customs of samurai family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もともと苗字は「ふくさわ」と発音していたが、明治維新以後は「ふくざわ」と発音するようになった。例文帳に追加

His family name, which was originally pronounced 'Fukusawa,' came to be pronounced 'Fukuzawa' after the Meiji Restoration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在は,同社が大阪府で進行中のマンションプロジェクト「ミリカ・ヒルズ」に携(たずさ)わっている。例文帳に追加

Yokoyama is now involved in the company's Myrica Hills condominium project underway in Osaka. - 浜島書店 Catch a Wave

「あなた方の心を騒がせてはいけない。神を信じ,わたしをも信じなさい。例文帳に追加

Don’t let your heart be troubled. Believe in God. Believe also in me.  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 14:1』

被覆管Hの表面付近には、軸方向探傷用の送信探触子1及び受信探触子2と、周方向探傷用の送信探触子3及び受信探触子4とが配設されている。例文帳に追加

A transmitting probe 1 and a receiving probe 2 for axial- direction flaw detection as well as a transmitting probe 3 and a receiving probe 4 for circumferential-direction flaw detection are arranged and installed near the surface of a cladding tube H. - 特許庁

泉沢久秀(いずみさわひさひで、生年不詳-元和(日本)元年(1615年)3月(旧暦))は、戦国時代(日本)の武将、上杉家臣。例文帳に追加

Hisahide IZUMISAWA (year of birth unknown - March 1615) was a military commander and a vassal of the Uesugi family during the Warring States period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

複数の焦点距離を有する探触子を提供し、又探触子の発振制御が単焦点用の探触子の制御装置で行える様にする。例文帳に追加

To provide a probe having a plurality of focal distances, and to perform oscillation control of the probe by a device for controlling a monofocal probe. - 特許庁

さわれる検索」マシンは東京の視覚特別支援学校に一時的に設置されている。例文帳に追加

The device is placed temporarily at a special needs school for the visually impaired in Tokyo. - 浜島書店 Catch a Wave

審査員たちは彼がその任命に相応しくないということで意見が一致した例文帳に追加

the judges agreed on his unfitness for the appointment  - 日本語WordNet

例文

木沢派の家臣が粛清され、さらに畠山政国が追放された。例文帳に追加

The vassals of the Kizawa group were executed, and Masakuni HATAKEYAMA was banished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Sisters”

邦題:『姉妹』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS