1016万例文収録!

「すかざき」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > すかざきに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

すかざきの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 27687



例文

アラーム機能を付属する飾り物例文帳に追加

DECORATION ARTICLE ATTACHED WITH ALARM FUNCTION - 特許庁

火山性ガス除去システム例文帳に追加

VOLCANIC GAS REMOVAL SYSTEM - 特許庁

揮発性を有する抗酸化剤。例文帳に追加

ANTIOXIDANT HAVING VOLATILITY - 特許庁

発塵抑制機能を有する固化材例文帳に追加

SOLIDIFIER HAVING DUST-PREVENTING FUNCTION - 特許庁

例文

新規な質感を有する加飾シート例文帳に追加

DECORATIVE SHEET WITH NOVEL TEXTURE - 特許庁


例文

滑り止め層付き床材の製造方法及び滑り止め層付き床材例文帳に追加

METHOD FOR MANUFACTURING FLOORING WITH NON-SKID LAYER, AND FLOORING WITH NON-SKID LAYER - 特許庁

溶加材の状態を適切に把握し、かつ、適切に溶加材を供給する。例文帳に追加

To properly grasp a condition of a filler metal and to adequately feed the filler metal. - 特許庁

溶加材の状態を適切に把握し、かつ、適切に溶加材を供給する。例文帳に追加

To appropriately grasp the state of a filler metal and appropriately supply it. - 特許庁

花山院師継(かざんいんもろつぐ、貞応元年(1222年)-弘安4年4月9日(旧暦)(1281年4月28日))は鎌倉時代の公卿。例文帳に追加

Morotsugu KAZANIN (1222 - April 28, 1281) was a court noble in the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

相輪の下には笠があり、この笠の四隅には隅飾(すみかざり)と呼ばれる突起がある。例文帳に追加

There is a cap under a sorin and the cap has protuberances called 'sumikazari' (corner decorations) on its four corners.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これにより、かざし待ち時間の上限値に達する前に、顧客は媒体の置き位置又はかざし位置を修正することができる。例文帳に追加

Thus, the customer can correct the placing position or exposing position of the medium before reaching the upper limit value of the exposure waiting time. - 特許庁

かざし待ちタイマの計測時間が、かざし待ち時間の上限値以内と判定されたときには(S29、YES)、ステップS30に進み、顧客に媒体の置き位置又はかざし位置の修正を促すメッセージを表示する。例文帳に追加

When it is determined that the measured time of the exposure waiting timer is within the upper limit value of the exposure waiting time (S29, YES), the processing is advanced to a step S30, and a message for urging the correction of the placing position or exposing position of the medium to the customer is displayed. - 特許庁

床材を見栄え良く敷設する床材の敷設方法を提供する。例文帳に追加

To provide a floor material laying method capable of laying floor materials with satisfactory appearance. - 特許庁

宝石で飾ったブロンド娘.例文帳に追加

a bejeweled blonde  - 研究社 新英和中辞典

着物を飾り過ぎると下品だ例文帳に追加

Too much finery shows bad taste  - 斎藤和英大辞典

着物を飾り過ぎると下品だ例文帳に追加

Excessive finery is in bad taste.  - 斎藤和英大辞典

彼はスーツとネクタイで着飾った例文帳に追加

he dressed up in a suit and tie  - 日本語WordNet

カザフスタンの通貨の基本単位例文帳に追加

the basic unit of money in Kazakhstan  - 日本語WordNet

絹やレースで作ったひだ飾り例文帳に追加

a frilled ornament that is made of silk or lace  - EDR日英対訳辞書

日ノ岡-北花山-川田-栗栖野-大宅例文帳に追加

Hinooka - Kitakazan - Kawata - Kurisuno - Oyake  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

カザフスタン共和国のために例文帳に追加

For the Republic of Kazakhstan:  - 財務省

水性血小板添加剤溶液例文帳に追加

AQUEOUS SOLUTION OF PLATELET ADDITIVE - 特許庁

炊飯用カルシウム強化剤例文帳に追加

CALCIUM ENHANCER FOR COOKING RICE - 特許庁

ガス発生器用の着火剤例文帳に追加

IGNITION AGENT FOR GAS GENERATOR - 特許庁

内照式薄型電飾看板例文帳に追加

INTERNAL ILLUMINATION TYPE THIN TYPE ILLUMINATION SIGNBOARD - 特許庁

記録紙用耐水化剤組成物例文帳に追加

WATER-RESISTANT AGENT COMPOSITION FOR RECORDING PAPER - 特許庁

集風式マグナス型風車例文帳に追加

WIND-COLLECTING MAGNUS TYPE WINDMILL - 特許庁

耐キャスター性木質床材例文帳に追加

CASTER-RESISTANT WOODY FLOOR MATERIAL - 特許庁

風車翼内の排水機構例文帳に追加

DRAINAGE MECHANISM FOR WINDMILL BLADE - 特許庁

折りたたみ式水平軸型風車例文帳に追加

FOLDING TYPE HORIZONTAL AXIS WINDMILL - 特許庁

風車のブレーキシステム例文帳に追加

BRAKE SYSTEM FOR WIND MILL - 特許庁

カザフスタンとの協力関係例文帳に追加

Cooperative relationship with Kazakhstan - 経済産業省

酸化剤極は、酸化剤極触媒層15と酸化剤極ガス拡散層17とを備える。例文帳に追加

The oxidant electrode includes an oxidant electrode catalyst layer 15 and an oxidant electrode gas diffusion layer 17. - 特許庁

酸化剤予熱器16は、外部から吸入された酸化剤を予熱する。例文帳に追加

An oxidizer preheating unit 16 preheats the oxidizer sucked from the outside. - 特許庁

切欠き付垂直軸風車ブレードおよび垂直軸風車例文帳に追加

VERTICAL SHAFT WINDMILL BLADE WITH NOTCH AND VERTICAL SHAFT WINDMILL - 特許庁

防汚塗料用添加剤及び該添加剤を含有する防汚塗料例文帳に追加

ADDITIVE FOR ANTIFOULING COATING AND ANTIFOULING COATING CONTAINING THE ADDITIVE - 特許庁

耐熱性に優れた床材用制振シート及び床材を提供する。例文帳に追加

To provide a flooring member vibration damping sheet and a flooring member having an excellent heat resistance. - 特許庁

風変わりな客は再度椅子に腰掛け、広く白い額に手をかざす。例文帳に追加

said our strange visitor, sitting down once more and passing his hand over his high white forehead,  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

古都奈良の文化財(ことならのぶんかざい)は、奈良県奈良市地域に存在する寺院等の総称。例文帳に追加

The Historic Monuments of Ancient Nara is the general term for temples and other historical monuments in Nara City, Nara Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

インク用流動学的添加剤、該添加剤の製造方法、および該添加剤を含有するインク調合物例文帳に追加

RHEOLOGICAL ADDITIVE FOR INK, METHOD OF PRODUCING THE ADDITIVE, AND INK PREPARATION CONTAINING THE ADDITIVE - 特許庁

砂糖菓子の聖者像や金ぴかのキリスト像がかざられたりもしました。例文帳に追加

sugared saints and gilded Jesus.  - Ouida『フランダースの犬』

床材の貼り替えを簡単に行える木質化粧床材を提供する。例文帳に追加

To provide a woody decorative flooring material capable of relaying easily a flooring material. - 特許庁

高い摩耗強度を有する歯科材料及び該歯科材料から成る人口歯例文帳に追加

DENTAL MATERIAL WITH HIGH ABRASION RESISTANCE AND ARTIFICIAL TOOTH COMPRISING THE SAME - 特許庁

抗老化剤、抗炎症剤、美白剤、及び抗酸化剤を提供する。例文帳に追加

To provide an anti-aging agent, an anti-inflammatory agent, a bleaching agent and an antioxidant agent. - 特許庁

風車翼と風車ロータとをより強固に接合すること。例文帳に追加

To more securely join a windmill blade and a windmill rotor. - 特許庁

金属光沢を有する加飾シート及びこれを用いた加飾成形品例文帳に追加

DECORATIVE SHEET WITH METALLIC GLOSS AND DECORATIVE MOLDING USING THE SHEET - 特許庁

塗料用防錆防汚添加剤および同添加剤を含有する塗料例文帳に追加

ANTICORROSIVE AND ANTIFOULING ADDITIVE FOR COATING AND COATING CONTAINING THE ADDITIVE - 特許庁

加飾ブロー成形品はこの加飾用シートを積層する。例文帳に追加

This decorating sheet is laminated to a decorative blow molded product. - 特許庁

このように、擬似電飾領域S1、S2が新たな電飾となるので、ガラス枠22における電飾領域が縮小しても電飾効果が得られる。例文帳に追加

Thus the pseudo-illumination domains S1, S2 become new illumination, the illumination effect can be obtained even if the illumination range of the glass frame 22 is reduced. - 特許庁

例文

本発明の目的は、メンテナンスの容易な床材の加飾方法及び床材加飾装置を提供するものである。例文帳に追加

To provide a method and an apparatus for decorating a flooring material which enable easy maintenance. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS