1016万例文収録!

「すずき」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > すずきの意味・解説 > すずきに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

すずきを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1035



例文

彫金家の鈴木長吉の門人となり、鋳物師でもありながら帝室技芸員だった鈴木の下で「芸術作品」としての鋳金を学んだ。例文帳に追加

He became a disciple of Chokichi SUZUKI and learned the art of chasing under him who was a caster as well as a Teishitsu Gigeiin (Imperial art expert).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同時期には望月玉泉(大和絵)、小山三造(洋画)、鈴木百年(鈴木派)や幸野楳嶺(四条派)が同校の教授となっている。例文帳に追加

In the same period of time, Gyokusen MOCHIZUKI (Yamato-e painting (a traditional Japanese style painting of the late Heian and Kamakura periods dealing with Japanese themes)), Sanzo KOYAMA (Western paintings), Hyakunen SUZUKI (Suzuki school) and Bairei KONO (Shijo-ha school) taught at the same school as a professor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雑賀党の鈴木氏が本格的に歴史にあらわれるのは「雑賀孫市」の通称で知られる鈴木孫一が活躍した16世紀の中頃以降である。例文帳に追加

The Suzuki clan of Saigato came to be mentioned frequently in history as from the mid-16th century, when Magoichi SUZUKI, commonly known as 'Magoichi SAIGA' took an active role.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鈴木議員は1998年8月4日,北海道の製材会社で鈴木議員の支援者であるやまりんから500万円のわいろを受け取った罪で告発された。例文帳に追加

Suzuki is charged with receiving 5 million yen in bribes on August 4, 1998 from Yamarin, a lumber firm in Hokkaido and one of Suzuki's supporters.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

一方,鈴木の自動車修理工場では,鈴木家がしばらく自分たちの所に滞在する予定の親戚を迎えていた。例文帳に追加

Meanwhile at Suzuki’s auto repair shop, the Suzuki family is welcoming a relative who will stay with them for a while.  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

59 (参考文献)R.C. バルバガ(2006)『スズキのインド戦略』中経出版、鈴木博毅(2012)『「超入門」失敗の本質』ダイヤモンド社、NHK ス例文帳に追加

59 Reference literature: Suzuki's strategy toward India (R.C. Valvaga (2006)) Chukei Publishing Company, Super Fundamental, Essence of Failure (Hiroki Suzuki (2012)) Diamond, Inc., Continued India's Impulse (NHK special crew (2009)) Bungeishunju, Ltd. - 経済産業省

もし何か質問があれば鈴木さんか山田さんにご連絡下さい。例文帳に追加

If you have any questions please contact Mr. Suzuki or Mr. Yamada. - Weblio Email例文集

次の木曜日に鈴木さんとの会議で詳細を確認します。例文帳に追加

We'll confirm the details at the meeting with Mr.Suzuki next Thursday. - Weblio Email例文集

今から鈴木さんと山田さんとお昼ごはんに行ってきます。例文帳に追加

I am going to go to lunch with Ms. Suzuki and Mr. Yamada now.  - Weblio Email例文集

例文

鈴木様のパスポートコピーをもう一度送ってくださいとお願いしました。例文帳に追加

I asked for Suzuki's passport to be sent again to me.  - Weblio Email例文集

例文

このパーティに山田と鈴木は家族の同伴を予定しています。例文帳に追加

Yamada and Suzuki are planning family companions for this party.  - Weblio Email例文集

私が鈴木さんの代理にて今回の会議を進行させて頂きます。例文帳に追加

I'd like to proceed with this meeting as Mr. Suzuki's proxy.  - Weblio Email例文集

鈴木さんからの資料について問題ないか確認してください。例文帳に追加

Please confirm that there are no problems with the documents from Ms. Suzuki.  - Weblio Email例文集

あなたが先週日本来ていたと鈴木さんから聞きました。例文帳に追加

I heard from Mr. Suzuki that you've been in Japan since last week.  - Weblio Email例文集

彼らは来年鈴木先生と一緒にイギリスに旅行に行くだろう。例文帳に追加

They will probably travel to England with Mr. Suzuki next year.  - Weblio Email例文集

あなたはそれらをメールで山田と鈴木宛に送ってください。例文帳に追加

Please send them by email to Yamada and Suzuki.  - Weblio Email例文集

私を含め六人は鈴木先生の研究に携わっています。例文帳に追加

Including me, six people are engaging in Mr. Suzuki's research.  - Weblio Email例文集

私を含め六人は鈴木先生の指導のもと研究を行っています。例文帳に追加

Including me, six people are engaging in research under Mr. Suzuki's guidance.  - Weblio Email例文集

鈴木さんのサインをいただくために、その書類を送ります。例文帳に追加

I am going to send that document in order to get Ms. Suzuki's signature.  - Weblio Email例文集

私はその件で鈴木さんの確認をもらう時間がありません。例文帳に追加

I don't have time to get confirmation from Ms. Suzuki because of that matter.  - Weblio Email例文集

私は美術館で経理を担当している鈴木という者です。例文帳に追加

I am Suzuki, in charge of accounts at this art gallery.  - Weblio Email例文集

私は美術館で経理を担当している鈴木という者です。例文帳に追加

I am Suzuki, the manager of this art gallery.  - Weblio Email例文集

私は鈴木さんから依頼されて、そのデータを保存しました。例文帳に追加

I was asked my Mr. Suzuki to keep that data.  - Weblio Email例文集

あなたのメールアドレスは鈴木先生から教えてもらいました。例文帳に追加

Professor Suzuki told me your email address for me.  - Weblio Email例文集

あなたはこれらをそちらに宿泊中の鈴木さんに渡してください。例文帳に追加

Please hand this over to Ms. Suzuki who is currently lodging over there.  - Weblio Email例文集

その件について鈴木さんに代わって簡単にご報告いたします。例文帳に追加

I'm going to give a simple report about this in place of Ms. Suzuki. - Weblio Email例文集

私はいつか近いうちに鈴木と山田に会いにタイに行くよ。例文帳に追加

I'll go to Thailand to see Yamada and Suzuki sometime in the near future.  - Weblio Email例文集

私は既に鈴木さんにその会議への参加を依頼しました。例文帳に追加

I already asked Mr. Suzuki to participate in that meeting.  - Weblio Email例文集

私は既に鈴木さんにその会議への参加を要求しました。例文帳に追加

I already requested Mr. Suzuki to participate in that meeting.  - Weblio Email例文集

私は鈴木さんといつその会議を開くかについて話しました。例文帳に追加

I spoke with Mr. Suzuki about when to have that meeting.  - Weblio Email例文集

私は4月に鈴木さんからその業務を引き継ぐことになりました。例文帳に追加

I will take over that duty from Suzuki in April.  - Weblio Email例文集

私は電話帳から鈴木さんを見つけることが出来ませんでした。例文帳に追加

I couldn't find Suzuki in the phone book.  - Weblio Email例文集

彼は鈴木氏からのランチの申し出に大変喜んでおります。例文帳に追加

He is extremely pleased with the offer for lunch from Mr. Suzuki. - Weblio Email例文集

私たちはここに鈴木さんの写真がないことを残念に思う。例文帳に追加

We think it is too bad that Mr. Suzuki's picture isn't here. - Weblio Email例文集

今日は同僚の鈴木氏は電話応対に忙しかったようです。例文帳に追加

It seems like my colleague Mr. Suzuki was busy handling phone calls. - Weblio Email例文集

私、鈴木銀行株式会社の専務取締役の伊藤と申します。メールで書く場合 例文帳に追加

My name is Ito, and I am the executive managing director of Suzuki Bank, Inc.  - Weblio Email例文集

この度、鈴木さんの後任として部長に就任いたしました田中です。メールで書く場合 例文帳に追加

My name is Tanaka. I have taken over Suzuki to become the manager.  - Weblio Email例文集

私の後任として、鈴木が御社を担当することになりました。メールで書く場合 例文帳に追加

Suzuki is to take over my position to deal with your company.  - Weblio Email例文集

4月以降、ご連絡の際は弊社営業部の鈴木宛てにお願いいたします。メールで書く場合 例文帳に追加

From April, please contact Suzuki at the Sales Department.  - Weblio Email例文集

人事異動により、鈴木さんが東京支店に転勤になります。例文帳に追加

Due to management changes, Mr. Suzuki is going to work at the Tokyo branch. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。例文帳に追加

Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. - Tatoeba例文

鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。例文帳に追加

Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. - Tatoeba例文

鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。例文帳に追加

Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. - Tatoeba例文

鈴木さんは、私の知る限り、まだハワイから帰ってきていない。例文帳に追加

Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet. - Tatoeba例文

雪のため、鈴木氏の送別パーティーに出席できなかった。例文帳に追加

The storm prevented me from attending the farewell party in honor of Mr Suzuki. - Tatoeba例文

私にクラスに鈴木さんという名の生徒が5人もいるので驚いた。例文帳に追加

I was surprised to find five Suzukis in my class. - Tatoeba例文

元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。例文帳に追加

Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee. - Tatoeba例文

鈴木さんはフランスへ行く前にフランス語を勉強しました。例文帳に追加

Mr. Suzuki studied French before he went to France. - Tatoeba例文

鈴木さんはフランスへ行く前にフランス語を勉強しました。例文帳に追加

Before going to France, Mr. Suzuki studied French. - Tatoeba例文

例文

スズキ目の様々な科の数多くのとげのあるヒレを持つ魚例文帳に追加

any of numerous spiny-finned fishes of various families of the order Perciformes  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS