1016万例文収録!

「せんもんいいんかい」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > せんもんいいんかいの意味・解説 > せんもんいいんかいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

せんもんいいんかいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7339



例文

容量検出回路及び検出方法並びにそれを用いた指紋セン例文帳に追加

CAPACITANCE DETECTING CIRCUIT AND METHOD, AND FINGERPRINT SENSOR USING THE SAME - 特許庁

社会経済の変化を踏まえた「専門的・技術的分野」の見直し例文帳に追加

Reviewing the framework of "specialized and technical sectors," taking into account changes in society and the economy - 経済産業省

②社会経済の変化を踏まえた「専門的・技術的分野」の見直し例文帳に追加

(2) Reviewing the framework of "specialized and technical sectors," taking into account changes in society and the economy - 経済産業省

専門学校等と地域産業界の連携による復旧例文帳に追加

Training of experts responsible for the recovery and reconstruction of the affected areas in cooperation with the community and industry including professional training colleges - 厚生労働省

例文

指紋センサ10に対して移動する指の指紋を読み取って登録し、指紋センサに対して静止している指の指紋を読み取って、登録された指紋と照合し、以て認証を行う指紋処理回路20、とを備えている。例文帳に追加

The system has a fingerprint processing circuit 20 for reading and registering the fingerprint of a finger moving relatively to a fingerprint sensor 10, reading the fingerprint of the finger stationary relatively to the fingerprint sensor, and collating the fingerprint with the registered fingerprint for the authentication of the fingerprint. - 特許庁


例文

問題の入れ替えは、設問ごとに正答率の低い問題および高い問題を選定し、前記正答率の低い問題と同じカテゴリに属する新たな問題を更新問題DBから抽出して、前記正答率の高い問題と入れ替えることにより行う。例文帳に追加

During the replacement of the problems, problems having low correct answer rates and problems having high correct answer rates are selected for every question, new problems that belong to the same category to that of the problems having low correct answer rates are extracted from update problems DB and the problems having high correct answer rates are replaced by the extracted problems. - 特許庁

そして、選択肢生成手段106は、質問ノードと回答ノード群からなる選択肢を生成する。例文帳に追加

Then, the selection branch generating means 106 generates a selection branch composed of question node and answer node groups. - 特許庁

先日問い合わせをした者ですが、その後問題が解決しました。メールで書く場合 例文帳に追加

I contacted you the other day, but now the problem is solved.  - Weblio Email例文集

すぐに歯周病専門歯科医のところへ行くよう歯医者に言われた。例文帳に追加

My dentist told me to visit a periodontist soon.  - Weblio英語基本例文集

例文

敗戦を覚悟した平家一門は次々と海へ身を投げていった。例文帳に追加

Having accepted the reality of their defeat, the Taira family began jumping into the sea, one after another.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

第2次世界大戦後の1947年(昭和22年)本門法華宗から独立して本門佛立宗となった。例文帳に追加

It became Honmon Butsuryu Sect in 1947, shortly after the end of World War II, when it attained independence from the Honmon Hokke Sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

空海の作中から、詩文、願文、詩篇、碑銘、書簡を撰集した。例文帳に追加

Prose and poetry, written petitions for Buddhist temples, collections of poems, epitaphs, and letters were selected for the collection from the works by Kukai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このコモン用電圧選択回路は、電圧供給ラインを削減した回路構成となっている。例文帳に追加

The common voltage selecting circuit has a circuit configuration in which a voltage supply line is eliminated. - 特許庁

ご使用のものが古い場合には問題は既に解決されているかもしれません例文帳に追加

yours is out of date, the problem may already have been solved.  - JM

職業能力開発体系53は、列に「部門」65、「職務」66、及び4段階の訓練難易度を示す「専門基礎」67、「専門」68、「高度専門」69、「高度複合・統合」70に分かれている。例文帳に追加

The system of occupational skill development 53 is separated by 'division' 65, 'job' 66, and 'specialty basic' 67 which indicates 4 levels of training difficulty, 'specialty' 68, 'advanced specialty' 69, 'advanced combination and integration' 70 in columns. - 特許庁

データベース部に回答がない質問が発生した場合に、解決の優先順位を自動的につける自動質問回答システムを提供。例文帳に追加

To provide an automatic question-answer system automatically allocating the priority of solution to a question including no answer in a data base when the question is generated. - 特許庁

国連は問題解決の場というよりも, 国際宣伝戦の得点稼ぎの場となってしまった.例文帳に追加

The United Nations has become an arena for international propaganda pointscoring rather than for the settlement of problems.  - 研究社 新和英中辞典

川中島の戦いの第二次合戦は、天文24年(1555年)に行われ、犀川の戦いとも言う。例文帳に追加

The second battle of the Battle of Kawanakajima was fought in 1555, and is also called the Battle of the Sai-gawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天文18年(1549年)、江口の戦いで晴元と長慶は戦い、長慶が勝利して政長は戦死した。例文帳に追加

In 1549, Harumoto and Nagayoshi fought against each other at the Battle of Eguchi and Nagayoshi won and Masanaga died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

専門評価委員会は、当該問題に関す る調査を実施し、報告書を作成して閣僚会議 に提出する。例文帳に追加

The ECE will conduct research concerning the respective issues, prepare a report thereon and submit it to the Ministerial Council. - 経済産業省

社会的であるか専門的なふるまいの認められた標準に従うさま例文帳に追加

conforming to accepted standards of social or professional behavior  - 日本語WordNet

土地の再開発に関する調整を専門的に行う役割の人例文帳に追加

a person having the role of redevelopment coordinator  - EDR日英対訳辞書

ある日,杏平は遺品整理を専門に行う会社で働き始める。例文帳に追加

One day, Kyohei begins to work for a company that specializes in cleaning up the belongings of the dead.  - 浜島書店 Catch a Wave

2階には資料室や、山岳図書専門のスペースを設けている例文帳に追加

On the second floor, there is a reference room and a section of books on mountains.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

従来技術に係る無線リソースに関する問題を解決すること。例文帳に追加

To solve the problem related to a radio resource regarding a conventional technique. - 特許庁

引用した問題ではありませんが、関係代名詞と関係副詞の使い分けを問う問題がリーディングセクションにはあります。例文帳に追加

The problem quoted isn't one, but there are problems in the reading section that ask you to distinguish relative pronouns from relative adverbs. - Tatoeba例文

引用した問題ではありませんが、関係代名詞と関係副詞の使い分けを問う問題がリーディングセクションにはあります。例文帳に追加

The problem quoted isn't one, but there are problems in the reading section that ask you to distinguish relative pronouns from relative adverbs.  - Tanaka Corpus

「(b)地紋付加イメージ(潜像点灯)」と、「(c)地紋付加イメージ(潜像消灯)」、「(d)地紋付加イメージ(潜像消灯)」、または「(e)地紋付加イメージ(潜像消灯)」のとの間で、潜像画像の表示の点灯、消灯を所定時間間隔で切り替える。例文帳に追加

Between "(b) background addition image (latent image ON)" and "(c) background addition image (latent image OFF)", "(d) background addition image (latent image OFF)" or "(e) background addition image (latent image OFF)", ON/OFF of displaying a latent image is switched at predetermined time intervals. - 特許庁

一 その専門的な知見を活用して和解の仲介を行う紛争の範囲を定めていること。例文帳に追加

(i) Defines with his or her specialized expertise the scope of disputes for which settlement will be arranged;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

複数の映像信号を複数回線でストリーミング配信する際の同期問題を解決する。例文帳に追加

To solve a synchronization problem at streaming distribution of a plurality of video signals on a plurality of channels. - 特許庁

犯罪の専門家になったため、演劇界は名優を失い、科学界も名研究家を失ったのだ。例文帳に追加

The stage lost a fine actor, even as science lost an acute reasoner, when he became a specialist in crime.  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

協会は,その会員の専門職としての適切な行為及び専門職としての能力を推進する義務を負うものとする。例文帳に追加

The Association shall be charged with promoting the proper professional conduct of the members and their professional competence. - 特許庁

天文6年(1537年)から上杉氏との戦いをはじめ、各地を転戦する。例文帳に追加

From 1537, he began to fight against the Uesugi clan and moved from place to place to fight.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

10月13日-支線黄波戸~長門古市間(2.5M≒4.02km)が延伸開業。例文帳に追加

October 13: The Kiwado - Nagato-Furuichi section of the branch line (2.5M≒4.02 km) came into operation as an extension of the line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

無線通信端末の認証処理に伴う過負荷の問題を解消する。例文帳に追加

To solve a problem of an overload attended with authentication processing by a wireless communication terminal. - 特許庁

回答入力部10gは、質問選択肢出力部10fにより出力された質問に対して指定された回答選択肢を入力する。例文帳に追加

An answer input part 10g inputs an answer choice, designated to the question outputted by the question choice output part 10f. - 特許庁

金属製塞栓物の上記のような諸問題を解決することができる血管内塞栓物を提供する。例文帳に追加

To provide an intravascular embolus capable of solving problems due to a metallic embolus. - 特許庁

「実戦経験・ノウハウ」や「専門知識」、「仕事へのモチベーション」において到達度が比較的高い。例文帳に追加

The level of attainment is relatively high for "practical experience and know-how," "expert knowledge," and "work motivation." - 経済産業省

出題問題選択プログラム25が問題情報格納プログラム33により格納された複数の問題の中から一つの問題を選択し、複数の解答選択肢と共に問題を、表現データ生成プログラム20、ディスプレイ11、及びスピーカ12などを介して出題する。例文帳に追加

Then, in the game program, a question-to-be-set selection program 25 selects one question from a plurality of questions stored by a question information storage program 33 and the question is set through an expression data generation program 20, a display 11 and a loudspeaker 12, or the like, together with a plurality of answer choices. - 特許庁

原子炉安全専門審査会及び核燃料安全専門審査会の審査委員は、原子力委員会及び原子力安全委員会設置法等に基づき、学識経験のある者のうちから、内閣総理大臣が任命する。例文帳に追加

The members of the Committee on Examination of Reactor Safety and the Committee on Examination of Nuclear Fuel Safety are appointed from persons of knowledge and experience by the Prime Minister in accordance with the Law for Establishment of the Atomic Energy Commission and the Nuclear Safety Commission. - 経済産業省

捩り回し加工及び夾線部の距離と圧線型の対応性が低い問題を解決する端子の夾線部の構造改善を提供する。例文帳に追加

To provide a structural improvement of wire-pinching parts of a terminal which solves the problem of a twisting around process and low adaptability of the distances of the wire-pinching parts and the wire-pressing molds. - 特許庁

(i) 委員会の会議の召集,及び (ii) 定足数を構成する委員会委員の数,及び (iii) 委員会の会議において議長となる委員会委員の選定,及び (iv) 委員会の会議において生じる問題を決定する方法例文帳に追加

(i) the convening of meetings of the Board; and (ii) the number of members of the Board who are to constitute a quorum; and (iii) the selection of a member of the Board to preside at a meeting of the Board; and (iv) the manner in which questions arising at a meeting of the Board are to be decided.  - 特許庁

この問題についての解答を今日の終わりまでにいただけませんでしょうか?例文帳に追加

Could you tell me the answer about this matter by the end of today?  - Weblio Email例文集

打ち合わせの開始時刻が多少遅くなっても弊社と致しましては問題ございませんメールで書く場合 例文帳に追加

It won't be a problem for us if the meeting starts a little later than scheduled.  - Weblio Email例文集

1944年、海軍少尉に任官、部下150名を連れて南支那廈門市の海軍陸戦隊長となる。例文帳に追加

In 1944, he was appointed second lieutenant, and as a naval brigade leader, took 150 men to Amoi City, South China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

照明器具の置換による改装の提案を短時間かつ専門家を介在させることなく行う。例文帳に追加

To perform a proposal of a remodeling by replacement of a luminaire in a short period of time without interposing an expert. - 特許庁

会員が入力したデータは、居宅介護業務処理支援専門サイトが一元管理する。例文帳に追加

The data inputted by the members are centrally managed by the home care service processing support specialty site. - 特許庁

質問者が回答者の視線を追うことで、回答者の回答を正確に得ること。例文帳に追加

To enable a questioner to exactly obtain the answer of an answerer by tracing the visual line of the answerer. - 特許庁

自己の任命に対する専門家の承諾書は関係の管理ファイルに保存され,当該専門家は20日以内に任務を開始するものとする。例文帳に追加

Acceptance of the appointment by the expert shall be recorded in the respective file and his office shall be carried out within a period no longer than 20 days.  - 特許庁

例文

指紋がマクファーレンのものではないのか、世界中のどの専門家にだって任せられますよ」例文帳に追加

``I leave it to any expert in the world whether that is not the mark of his thumb.''  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS