1016万例文収録!

「たこうばくは」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > たこうばくはに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

たこうばくはの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1175



例文

なおいっそう困ったことには彼はばくちを覚えた例文帳に追加

To make matters worse,―What made matters worse,―he took to gambling.  - 斎藤和英大辞典

爆発時に悪臭を放つように作られた小型爆弾例文帳に追加

a small bomb designed to give off a foul odor when it explodes  - 日本語WordNet

その爆発は十里隔たったここまで響いた例文帳に追加

The shock caused by the explosion was felt here at a distance of 10 leagues.  - 斎藤和英大辞典

この変では、幕府は天皇には何の処分もしなかった。例文帳に追加

After the Incident, the Shogunate did not punish the Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

今回は幕府の対応は強硬だった。例文帳に追加

On this occasion the bakufu took strong measures.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

その爆発が十里隔たったここまで響いた例文帳に追加

The shock caused by the explosion was felt heremade itself felt hereat a distance of ten leagues.  - 斎藤和英大辞典

これらの爆撃機は, その長い脚を生かして, 長駆 T 市までも爆撃した.例文帳に追加

These bombers, with their long range, bombarded cities as far as T. - 研究社 新和英中辞典

以後は鎌倉幕府が滅亡したこともあり、唐船の往還は停止した。例文帳に追加

After that Tosen stopped coming and going partly because the Kamakura bakufu fell.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうして倒幕運動は鎮圧されたかに見えた。例文帳に追加

The anti-bakufu movement seemed to be suppressed in this way.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このバスは爆発物探知犬による捜索を受けた。例文帳に追加

The bus was searched by bomb-sniffing dogs. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

朝廷や幕府はこうした行為を禁じた。例文帳に追加

The Imperial Court and bakufu prohibited these actions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、近藤はすでに捕縛されていたことから、相馬もまた仲間として捕縛されてしまう。例文帳に追加

However, as Kondo had been already captured, Soma was also detained there as a Kondo's ally.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多国籍軍は敵の標的への空爆を断行した.例文帳に追加

The multinational force carried out an air raid on enemy targets.  - 研究社 新和英中辞典

こちらの系統は幕臣・水戸藩士として存続した。例文帳に追加

This branch continued on to serve as shogun's retainers and warriors of Mito clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府権力が衰退したことで、元忠の演能機会は大幅に減少する。例文帳に追加

As the Bakufu's power declined, opportunities for Mototada to perform significantly decreased.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし主君の尚忠が佐幕派であったことから、為恭自身も佐幕派であった。例文帳に追加

However, since his master Hisatada was Sabaku-ha (supporters of the Shogun), Tamechika was also Sabaku-ha.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

工場の爆発で何百人もの労働者が失業した。例文帳に追加

The explosion at the plant left hundreds of the workingmen unemployed.  - Weblio英語基本例文集

同書によると,MI6は実際にイタリアの港で船を爆破したことがある。例文帳に追加

According to the book, MI6 actually blew up a ship in a port in Italy.  - 浜島書店 Catch a Wave

これは徳川幕府への強烈な打撃となりました。例文帳に追加

This was a vicious blow to the Tokugawa shogunate.  - Weblio Email例文集

これは徳川幕府への強烈な打撃となりました。例文帳に追加

These became strong blows to the Tokugawa shogunate.  - Weblio Email例文集

このレポーターは汚職暴露をすることで有名であった例文帳に追加

This reporter was well-known for his muckraking  - 日本語WordNet

これをもって室町幕府は滅亡した。例文帳に追加

This was the end of the Muromachi bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、旧幕府軍の劣勢は決定的になった。例文帳に追加

This definitely placed the former Shogunate forces on a losing course.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは、幕府による朝廷の制御を困難にした。例文帳に追加

The disruption hindered the bakufu from controlling the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名称は、京都の室町通に幕府が置かれていたことに由来する。例文帳に追加

The name "Muromachi" was taken from Muromachi-dori (street) in Kyoto, which is where the bakufu was based.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今週末、サハラ砂漠の砂塵が地中海に吹き飛ばされた。例文帳に追加

Saharan dust was blown over the Mediterranean this weekend. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

爆発の後,中性子でできた高密度の星が残る。例文帳に追加

After the explosion, a dense star made of neutrons remains.  - 浜島書店 Catch a Wave

爆薬5の爆発エネルギーを用いて合せ材2と母材4を接合させる爆発圧着方法において、爆薬5を合せ材2と1mm〜100mmの間隔を設けて配置したことを特徴とする爆発圧着方法。例文帳に追加

In the explosive cladding method for joining a cladding metal 2 with a base material 4 by using the explosive energy of the explosive 5, the explosive 5 is arranged at an interval of 1-100 mm from the cladding metal 2. - 特許庁

穀物粉塵爆発で2名が死亡した。例文帳に追加

Two people died in the grain-dust explosion. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

幸和も幕府直参旗本として取り立てられた。例文帳に追加

Yukikazu was also able to serve as a direct retainer of the shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この頃、江戸幕府と討幕派は、それぞれ朝廷への工作を強めていた。例文帳に追加

During this time both the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and the opposition force that tried to overthrow the Shogunate strongly approached the Imperial Palace for political maneuvering.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1629年、幕府は、沢庵ら幕府に反抗した高僧を出羽国や陸奥国への流罪に処した。例文帳に追加

In 1629, the bakufu exiled Takuan and other high priests who rebelled against the bakufu to the Provinces of Dewa and Mutsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに押された幕府は10月14日に幕府はついに外米輸入の許可を出した。例文帳に追加

Finally, the bakufu permitted the import of rice on November 20 (表記変更), responding to the external pressure.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後発の『発端』のそれは、『馬喰町二丁目角西村屋與八』であった。例文帳に追加

The publisher of the later volume on "the inception" was "Bakuro-cho Nichome kado Nishimuraya Yohachi."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような事情と、幕府の支配体制が一応の完成を見たことから、慶安4年、幕府は末期養子の禁を解いた。例文帳に追加

For the circumstance described above, and together with the fact that the control system of the shogunate was considered complete and secure for the time being, in 1651, the shogunate lifted the ban on Matsugo yoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、朝廷の親幕府派の壊滅、反幕府派の台頭を招くこととなった。例文帳に追加

This resulted in a breakdown of the pro-bakufu group in the Imperial Court, and the anti-bakufu group became influential.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高氏は再び幕命を受け、西国の討幕勢力を鎮圧するために名越高家とともに上洛した。例文帳に追加

Takauji was ordered to reenter Kyoto with Takaie NAGOE to put down the rebellion in the west.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今文学のほうでは古文学説の弱点を研究して反駁を行った。例文帳に追加

The Kinbun learning side researched the weaknesses of the Kobun learning theory to rebut.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本寺は天台宗の寺院であるが、造営に黄檗宗僧が関わったこともあり、本堂の様式は全く黄檗宗のそれである。例文帳に追加

Renge-ji Temple belongs to the Tendai Sect but Obaku Sect monks were also involved in its construction and the main hall is of a completely Obaku Sect style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに対して、江戸幕府では譜代大名が幕府の要職を独占した。例文帳に追加

In contrast, in the Edo bakufu, it was the fudai daimyo who dominated important roles in the bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうして幕府の実権は、執権の北条氏が掌握することとなった。例文帳に追加

Thus, the real power of bakufu came to be held by Shikken Hojo clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、この第1爆薬31より爆速の大きい第2爆薬32を前記第1爆薬31の外周に配置する。例文帳に追加

A second explosive 32 having detonation velocity larger than this first explosive 31 is arranged on the outer periphery of the first explosive 31. - 特許庁

また、このマッサージ機構20には、強弱(前後)駆動部22(強弱駆動モータ22a)及び幅駆動部23(幅駆動モータ23a)が備えられる。例文帳に追加

The massage mechanism 20 further has a strong/weak (back/forth) drive part 22 (a strong/weak drive motor 22a) and a width drive part 23 (a width drive motor 23a). - 特許庁

爆発性組成物は多孔質燃料および酸化剤を含む。例文帳に追加

The explosive composition contains a porous fuel and an oxidizing agent. - 特許庁

こうして室町幕府の頭痛の種はほとんどが消滅した。例文帳に追加

As a result, most of the headaches for the Muromachi shogunate government were eliminated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に、幕府の要職には全て譜代大名をもって充てた事は、鎌倉幕府、室町幕府からの大きな転換であった。例文帳に追加

The fact that all the important roles were taken by Fudai daimyo was a particularly major shift from the Kamakura and Muromachi periods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕政を牛耳り、当時では勢力随一の大名であったことから半将軍と称された。例文帳に追加

He was known as the Semi-Shogun since he dominated the shogunate government and was also the most powerful daimyo at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この模刻は黄檗山におよそ一年籠もってようやく完成された。例文帳に追加

The engravings took him about a year to complete, during which he secluded himself on Mt. Obaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした頼経の姿勢は幕府による追及を免れなかった。例文帳に追加

Such a political stance of Yoritsune made the probe by the bakufu inescapable.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このため、幕政は老中・阿部正弘によって主導された。例文帳に追加

Therefore, a roju (senior councilor of the Tokugawa shogunate), Masahiro ABE, took on the leadership of the shogunate government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS