1016万例文収録!

「たこうばくは」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > たこうばくはに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

たこうばくはの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1175



例文

朝廷は幕府の判断をもとめ、緒仁親王の即位が実現した(後円融天皇)。例文帳に追加

The Imperial Court asked for the bakufu's decision and the ascension of Imperial Prince Ohito was realized (Emperor Goenyu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この方法が時勢にあったのか大いに流行し、幕府はしばしば禁令を発した。例文帳に追加

The system seemed to fit well with the times and became very popular, so the bakufu issued interdicts repeatedly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この働きにより、新選組は朝廷と幕府から感状と褒賞金を賜った。例文帳に追加

For this, Shinsengumi received a commendation and an award from both the Imperial Court and the bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここに江戸幕府は事実上「滅亡」し、家康以来続いた260余年の支配に終止符が打たれた。例文帳に追加

This virtually marked the end of the Edo Shogunate which lasted for over 260 years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

恒星のいくつかが古くなり,最終的に爆発したとき,元素は宇宙にまき散らされました。例文帳に追加

When some of the stars aged and eventually exploded, the elements were scattered through space.  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

これは天皇家と縁戚関係になったことと、岳父の公経が鎌倉幕府との関係が深かったことから、幕府の後ろ盾によるところが大きかった。例文帳に追加

Since he became a close relative with the Imperial family, and his father-in-law, Kintsune, had a deep relation with the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by shogun), he received strong support from bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このことは、荘園領主による地位保全では十分とは言えなくなり、新たな権威として台頭した幕府を頼り始めたことを意味する。例文帳に追加

This meant that the protection by the lord of the manor was not enough and shokan began to rely on the Kamakura bakufu which rose as a new authority.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは鎌倉幕府からの要請を申次とともに国政の重要事項に関する幕府との交渉を行った。例文帳に追加

Kanto Moshitsugi reported the requests from the Kamakura bakufu and negotiated with the bakufu regarding the important government affairs, together with Moshitsugi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、皇位継承に介入する鎌倉幕府に対して強い不信感を持ち、在世中は倒幕画策の噂が立てられるほどであった。例文帳に追加

He was also strongly suspicious toward the Kamakura bakufu, which had tried to get involved in the succession of the Imperial Throne; during his reign there was even a rumor that the Emperor had an intention to defeat the Kamakura bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

藩庁は西郷に月照を幕吏へ引き渡すべく、東目(日向国)への連行を命じる。例文帳に追加

The domain's government ordered Saigo to bring Gessho to Higashime (Hyuga-no-kuni) in order to hand him over to shogunate officials.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この折の功により範政は幕府の信任を得て、副将軍の重職に任ぜられることとなった。例文帳に追加

Winning the confidence of bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), he was appointed to the important post of vice-shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、霊元上皇が院政を開始した事によりこれに反対する江戸幕府との確執が生まれ、幕府と上皇の対立が始まる。例文帳に追加

However, the Retired Emperor Reigen began his rule, so a discord with the opposing Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) broke out, which heralded a conflict between the bakufu and the retired emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府とは、そもそも将軍の陣所を指す概念であり、源頼朝が右近衛大将に任官したことで、その居館 大倉御所を幕府と称されたことがあるが、それは私邸を指す言葉であり頼朝の開いた武家政権としての鎌倉幕府を指す概念ではなかった。例文帳に追加

Bakufu was originally a concept which referred to a shogun's camp and when MINAMOTO no Yoritomo was appointed to Ukone no daisho, his house, the Okura palace, was called bakufu, but it was not a word for Kamakura bakufu as a samurai government established by Yoritomo, but a word for the private house.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これについて兼実は「面縛の人を傅に任ず、未曾有のこと」(『玉葉』)と激しく非難した。例文帳に追加

Kanezane strongly criticized this saying 'It had never been experienced that any person who was punished became a tutor,' ("Gyokuyo" (Diary of Kanezane KUJO)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この頃松田一族は各地に分散し、備前松田氏は北朝方の室町幕府に属していた。例文帳に追加

At that time, the Matsuda family spread across various areas, and the Bizen Matsuda clan belonged to the Muromachi Shogunate in the Northern Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この間に薩摩藩の動向に呼応する形で倒幕派へと路線を変更させた。例文帳に追加

By aligning himself with the Satsuma clan, he successfully made the han change their goal, which was to overthrow the shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この頃、幕府の京都守護・一条能保は義経の捜索に没頭していた。例文帳に追加

During this period, Yoshiyasu ICHIJO, Kyoto-shugo (military governor of Kyoto) dispatched from the shogunate, was deeply involved in the search for Yoshitsune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに対抗するため、幕府は関東や陸奥の有力国人を京都扶持衆として直臣化した。例文帳に追加

To compete with such power, Bakufu directly hired strong local persons in the land of Kanto and Mutsu, as Kyoto Fuchi-shu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、このような態度は帥直に限られたことではなく、他の幕府高官にも天皇家の権威をさほど重んじない人間は少なくなかった。例文帳に追加

However, it was not just Moronao who was against the Imperial Family but also not a few others who did not value the authority of the Imperial Family as high officials.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

半済(はんぜい)は、室町幕府が荘園・公領の年貢半分の徴収権を守護に認めたことを指す。例文帳に追加

"Hanzei"means that the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) gave the power of collection of half of the customs or taxes on production from manors and lands under the control of the feudal government to the provincial constables.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧幕府軍の総大将の徳川慶喜の撤退と、新政府軍の砲兵力、新政府軍の優勢により多くの藩が旧幕府軍を見限ったことで、旧幕府軍の全面敗北となった。例文帳に追加

The former Shogunate forces were completely defeated due to the retreat of the Commander in Chief of the former Tokugawa Shogunate, Yoshinobu TOKUGAWA, the strong artillery of the new government's forces, and the abandonment of the former Shogunate forces by an increasing number of domains due to the superiority of the new government's forces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名越高家が赤松則村に討たれたことを機として、後醍醐天皇の綸旨を受けていた高氏は天皇方につくことを決意し、同年4月29日、所領の丹波国篠村八幡宮(京都府亀岡市)で反幕府の兵を挙げた。例文帳に追加

Takaie was killed by Norimura AKAMATSU, which made Takauji decide to side with the emperor. On April 29th of the same year, he raised an army against the shogunate at Shinomura Hachimangu (present Kameoka City, Kyoto) in Tamba Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、鎌倉幕府は1221年の承久の乱で幕府に敗れた後鳥羽天皇の血統から天皇を選ばざるを得なくなった。例文帳に追加

Due to this, the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) had to chose the successive emperor from Emperor Gotoba's line who lost the Jokyu Disturbance in 1221.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、こうした幕府の動きに合わせて諸藩でも自主的に道中の行動を規制する規則(名称は藩によって異なる)を定めた。例文帳に追加

In accordance with such a policy of the bakufu, domains voluntarily established regulations on people's behavior during journeys (The name of the regulations varied according to domains).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これによって、朝廷内の親鎌倉幕府派は一時的に壊滅的な打撃を蒙った。例文帳に追加

Consequently, the Kamakura bakufu faction in the Imperial court was temporarily fatally damaged.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

コブレンツでは,第二次世界大戦中に投下された1.8トン爆弾がライン川の川底で発見された。例文帳に追加

In Koblenz, a bomb of 1.8 tons dropped during World War II was discovered in the riverbed of the Rhine.  - 浜島書店 Catch a Wave

1378年(天授(日本)4年/永和(日本)4年)には幕府を三条坊門より北小路室町に移した。例文帳に追加

In 1378, the Shogunate was moved from Sanjo Bomon to Kitanokoji Muromachi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この大乱は、邪馬臺國・邪馬壹國(邪馬台国参照)に居住する女子の卑弥呼が倭国王に就くことで収まった。例文帳に追加

This war ended in with the accession of Queen Himiko, who lived in Yamatai-Koku (Yamatai Kingdom, 邪馬臺國; see also Yamatai-koku).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この事は、容堂が藩内の勤皇志士を弾圧する一方で朝廷に奉仕し、かつ幕府にも良かれという行動を取ったことから来ている。例文帳に追加

This was because of Yodo's attitude in which, although he oppressed kinno (勤皇) activists within his clan, he served the Imperial Court and at the same time took actions for the benefit of Bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらは、それまで幕府の支配下になかった荘園で、幕府の権限が及び難い西国に多くあった。例文帳に追加

These were shoen (manor in medieval Japan) which were not governed by the bakufu until then, and many were in the west where bakufu's authority was hard to reach.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、徳川光圀が『大日本史』の編纂を始めた頃幕府も天皇陵を立派にすることで、幕府の権威をより一層高めようとした。例文帳に追加

On the other hand, the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) tried to enhance their authority by improving mausoleums, around the time when Mitukuni TOKUGAWA started compilation of "Dainihonshi" (Great history of Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この頃、米国総領事タウンゼント・ハリスが通商条約・調印を幕府に迫っていた。例文帳に追加

At this time, Townsend HARRIS, the USA council general, urged the Japanese government to enter into the Treaty of Amity and Commerce.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政治の実権が幕府等の武家にあるうちは、単なる名誉職にしか過ぎなかった国司であった。例文帳に追加

While real political power was in the samurai class, for example, in a bakufu, kokushi was only a honorary post.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため後嵯峨は以後の皇位継承に際しても幕府の内諾を得てから決定した。例文帳に追加

Accordingly, Gosaga also decided the following heir to the imperial throne with the approval of the Kamakura bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近藤の治療は新選組の検診医でもあった幕府典医・松本良順が行った。例文帳に追加

Ryojun MATSUMOTO, who was a bakufu teni (bakufu doctor) as well as a medical examiner of Shinsengumi, treated Kondo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに多くの御家人が応じ、実朝の命を受けた幕府軍は大軍となって押し返した。例文帳に追加

Many Gokenin responded to this and with Sanetomo's order, the Shogunate army pushed the Wada side back, using a large number of troops.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうして鎌倉幕府は鎌倉時代を通じて名実ともに武家政権として成立することとなった。例文帳に追加

This was why Kamakura Bakufu came to be established as a samurai government both in name and reality throughout the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時代、幕府は350艘の、3本マストの武装交易船の朱印船に許可をだした。例文帳に追加

In this age Tokugawa Shogunate gave charters for trade to 350 armed trading ships with 3 masts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この建物は原爆投下の悲惨な記憶を思い出させるので取り壊すべきだと言う人々もいた。例文帳に追加

Others said the building should be demolished because it brought back bitter memories of the atomic bombing.  - 浜島書店 Catch a Wave

一方、ヒータコア5のみで暖房が十分であると判断すれば、クラッチ8を遮断する。例文帳に追加

When the heating by the heater core 5 only is judged to be sufficient, the clutch 8 is cut off. - 特許庁

また幕末から明治にかけて活躍した金剛唯一は『土蜘蛛』の千筋の糸を考案したことで知られる。例文帳に追加

Tadaichi KONGO was a great performer of the school who had been active from the end of the Edo period to the Meiji period, and he was well known for his special device of spider threads made of Japanese paper for the play "Tsuchigumo" (The Ground Spider).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ヴェニスの元首の前でこの恐ろしい訴えをさばく日が定められ、バサーニオは生きた心地もないままに裁判を待った。例文帳に追加

A day was appointed to try this shocking cause before the Duke of Venice, and Bassanio awaited in dreadful suspence the event of the trial.  - Shakespeare『ヴェニスの商人』

バルク含水爆薬またはその中間体の装填装置であって、バルク含水爆薬またはその中間体の収容部からバルク含水爆薬またはその中間体が発破孔へ装填されるまでに移動する管に対して、潤滑液を供給する溝がほぼ垂直に設けられたことを特徴とする装填装置。例文帳に追加

The charging device for the bulk hydrate explosive or its intermediate comprises a groove provided almost perpendicular to a tube for supplying lubricating liquid and moving from a storage part for the bulk hydrate explosive or its intermediate until the bulk hydrate explosive or its intermediate is charged into a blasting hole. - 特許庁

この間に、鎌倉幕府による朝廷への介入が進み院評定制が置かれ、院政もまた幕府の管理下に入った。例文帳に追加

During this time intervention by the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a Shogun) into the Imperial Palace affairs became more obvious, the council system supervised by a retired emperor was established, and the cloistered government was also controlled.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この後、小笠原はガラシャの遺体が残らぬように屋敷に爆薬を仕掛け火を点けて自刃した。例文帳に追加

After that, Ogasawara set off an explosive in the residence to erase Garasha's dead body and killed himself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この了任が京都の本家とは別に古筆別家をたて、幕府に仕え、鑑定の仕事に専念した。例文帳に追加

Ryonin set up a new branch of the KOHITSU family independently of the original house in Kyoto, served the shogunate and devoted himself to appraisal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため旧幕府方は15,000人の兵力を擁しながら緒戦にして5,000人の新政府軍に敗れた。例文帳に追加

As a result, the former Shogunate forces of 15,000 soldiers were defeated by the new government's forces of only 5,000 soldiers early in the battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここで最終的に武家が優位に立ったが、幕府の財政軍事基盤は弱かった。例文帳に追加

Although it was at this point that the warrior clans finally reached the pinnacle of power, the bakufu's own financial and military power base was rather weak.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは倒幕に参加していた薩長土肥の志士や公家の一部にも及んでいた。例文帳に追加

This outrage spread to the royalists from Satsuma, Choshu, Tosa, Hizen, that participated in overthrowing the Shogunate, and some of the court nobles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このことから、抽分銭のもたらす金額も大きく、室町幕府などにとっては大きな臨時収入となった。例文帳に追加

Therefore, it brought a large amount of extra income to the Muromachi bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
原題:”THEMERCHANT OF VENICE”
邦題:『ヴェニスの商人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS