例文 (999件) |
ちからひとの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5417件
惑星と太陽と月の位置から未来を予言する人例文帳に追加
someone who predicts the future by the positions of the planets and sun and Moon - 日本語WordNet
普通では考えられないほど強い人の力例文帳に追加
the strength, the degree of which exceeds all imagination, of a person's power - EDR日英対訳辞書
他所の土地から新しく入ってきた人例文帳に追加
a person who has come to a place from somewhere else - EDR日英対訳辞書
久寿2年(1155年)、父から人麻呂影供(ひとまろえいぐ)と六条藤家を継ぐ。例文帳に追加
In 1155 he took over his father as the organizer of Hitomaroeigu (the poetry contest in honor of Hitomaro) and succeeded the Rokujo-To family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
父から六条藤家の象徴である人麻呂影供(ひとまろえいぐ)を受け継いだ。例文帳に追加
He took over the Poetry Contest in Honor of Hitomaro that embodied the Rokujo Toke (the Rokujo Fujiwara family)'s poetic glory. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その人たちのように、いじめを乗り越える力がある人はすごいと思います。例文帳に追加
I think people like them with the ability to overcome bullying are amazing. - Weblio Email例文集
この度の件については、ひとえに私の力不足でございます。メールで書く場合 例文帳に追加
I believe I was unequal to the task. - Weblio Email例文集
あぁ、おまえは若いけど、おまえとわしは力をあわせりゃ、ひと仕事ができる!」例文帳に追加
Ah, you that's young--you and me might have done a power of good together!" - Robert Louis Stevenson『宝島』
小学生の年齢の子どもたちから70代の人たちまで60人ほどがこの行事に参加した。例文帳に追加
About 60 people from elementary school-aged children to those in their 70s attended the event. - 浜島書店 Catch a Wave
その町からはどんどん人が消えていきました。例文帳に追加
People have been gradually disappearing from that town. - Weblio Email例文集
会社の近くに部屋を借りて、一人暮らしします。例文帳に追加
I will live alone renting a room near my workplace. - 時事英語例文集
(遠方の人に電話で)今そちらはどんなお天気ですか.例文帳に追加
What kind of weather are you having right now? - 研究社 新和英中辞典
大勢の人が入り口からどさどさと出て来た.例文帳に追加
A lot of people strode out of the entrance one group after another. - 研究社 新和英中辞典
遠くから人影が近づいてくるのがみえた。例文帳に追加
I saw a figure approaching in the distance. - Tatoeba例文
お金を求める見知らぬ人に近づく乞食例文帳に追加
a beggar who approaches strangers asking for money - 日本語WordNet
つばを吐く人(口から唾液かたんを放出する)例文帳に追加
a person who spits (ejects saliva or phlegm from the mouth) - 日本語WordNet
重農主義を主張している人達からなる学派例文帳に追加
schools espousing physiocracy - EDR日英対訳辞書
よその土地から移り住んで来た人例文帳に追加
people who have moved to their current place of residence from another area - EDR日英対訳辞書
遠くから人影が近づいてくるのがみえた。例文帳に追加
I saw a figure approaching in the distance. - Tanaka Corpus
すももケーキをあげる人もいて太鼓で街からたたき出す」例文帳に追加
Some gave them plum-cake and drummed them out of town.' - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
会員は不正選挙を防止したいと願っている人たちから成り立っている.例文帳に追加
The membership is composed of those who would prevent unfair elections. - 研究社 新英和中辞典
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |