1016万例文収録!

「できた 英語」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > できた 英語に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

できた 英語の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 610



例文

ガイドは全て英語で行われるため、参加に際してはそのガイドが案内する内容の英語が理解できている必要である。例文帳に追加

The entire tour is conducted in English, and as such it is necessary to be able to understand English to join the tour.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私は日常英会話が出来るくらい英語を上達したい。例文帳に追加

I want to improve my English to where I can have daily English conversation.  - Weblio Email例文集

帰国後英語をほとんどしゃべっていないので上手に貴方と英語で会話できるか心配しています。例文帳に追加

I haven't spoken English very much since going back to my country, so I am worried about whether I can speak English with you well.  - Weblio Email例文集

私は英語の方があなたの意味をよく理解出来るかもしれません。例文帳に追加

I may better understand your meaning in English. - Weblio Email例文集

例文

私は映画の台詞を英語で聞くことによって、英会話に少し慣れました。例文帳に追加

I got a little used to English by listening to movie lines in English.  - Weblio Email例文集


例文

私は英語のリスニングが正確に出来るようになりたいです。例文帳に追加

I want to become able to do English listening correctly.  - Weblio Email例文集

今日、私は英語のレッスンに行くことが出来なくなりました。例文帳に追加

I can't go to my English lesson today now.  - Weblio Email例文集

私はいつか英語を生かした仕事が出来ることを願います。例文帳に追加

I hope that I can do work in which I can use my English someday. - Weblio Email例文集

これらの積み重ねで英語は上達出来ると私は信じる。例文帳に追加

By accumulating these, I believe that I can improve in my English.  - Weblio Email例文集

例文

あなたは英語と自分の国の言語以外で話すことが出来ますか?例文帳に追加

Can you speak any languages other than English and your own language?  - Weblio Email例文集

例文

この4週間英語の勉強をさぼったので今日から頑張ります。例文帳に追加

I've been skimping on my English study for the past 4 weeks, so I'll do my best starting from today.  - Weblio Email例文集

英語が出来るようになったら付き合ってあげても良いよ。例文帳に追加

I won't mind going out with you when you become able to speak English.  - Weblio Email例文集

来年の3月で君は英語を学んで4年たつことになる。例文帳に追加

You will have studied English for four years next March. - Tatoeba例文

来年の3月で君は英語を学んで4年たつことになる。例文帳に追加

You will have studied English for four years next March.  - Tanaka Corpus

英語が苦手なので上手に伝えることが出来ないかもしれない。例文帳に追加

I'm bad at English so I might not be able to convey myself well. - Weblio Email例文集

僕はチャットや電話で誰かと話が出来るほど英語が達者ではない。例文帳に追加

I am not advanced enough in English to chat or make phone calls.  - Weblio Email例文集

私の目標は英語で話すことが出来るようになることです。例文帳に追加

My goal is to become able to speak in English.  - Weblio Email例文集

私は英語があまり上手に話せませんので、聞き取りづらいかもしれません。例文帳に追加

I can hardly speak English well so it might be hard to understand.  - Weblio Email例文集

今の私では英語でそのことを上手く言及することが出来ません。例文帳に追加

The level I'm at now, I cannot reference those things well in English.  - Weblio Email例文集

英語が苦手なので沢山の外国人のお友達を持つ事は出来ません。例文帳に追加

I am bad at English so I can't have a lot of foreign friends.  - Weblio Email例文集

彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。例文帳に追加

He can speak English much more fluently than I can. - Tatoeba例文

私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。例文帳に追加

I can't make myself understood in English. - Tatoeba例文

彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。例文帳に追加

He can speak English much more fluently than I can.  - Tanaka Corpus

私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。例文帳に追加

I can't make myself understood in English.  - Tanaka Corpus

ウエストサクソン語の代わりに書き言葉として登場した中期英語の方言で、近代標準英語の礎となった例文帳に追加

the dialect of Middle English that replaced West Saxon as the literary language and which developed into Modern English  - 日本語WordNet

文法から入る英語ではなく、日常使っている日本語から日常感覚的な英語表現を直接身につけることにより、今日的な「生きた英語」を修得することのできる語学学習教材を提供すること。例文帳に追加

To provide an educational material for language learning enabling acquisition of contemporary 'practical English' by directly acquiring expression of daily English not from English started with grammar but from Japanese in daily use. - 特許庁

多機能機10は、英語で記述されるウェブページデータが要求される場合に、ROM内の英語文字列テーブルを用いて得られる英語のウェブページデータを、PC300に供給する。例文帳に追加

When web page data described in English is required, a multifunctional machine 10 supplies English web page data obtained using an English character string table in a ROM to a PC 300. - 特許庁

生徒達は「話が英語で理解でき,楽しむことができてうれしかった。」と言ってくれます。例文帳に追加

The students say things like, "I was happy that I could understand and enjoy a story in English."  - 浜島書店 Catch a Wave

英語で人の言っていることはだいたい理解出来ますが、話すことができません。例文帳に追加

I can understand almost everything that people say in English, but I cannot speak it.  - Weblio Email例文集

彼は日本の英語学校に通ったが、私たちよりも上手に話したり書いたりできない。例文帳に追加

He attended an English school in Japan, but he can not speak or write better than us. - Weblio Email例文集

もし私が英語を話すことが出来れば、多くの人の力になることができる。例文帳に追加

If I could speak English, I would be able to help lots of people.  - Weblio Email例文集

私の英語力では適切に翻訳できないので、どなたか翻訳していただきたいです。例文帳に追加

With my limited English proficiency, I'm not able to translate this adequately. So I hope someone will agree to translate this. - Tatoeba例文

できるだけ私が手配したかったのですが、私の貧弱な英語能力では無理のようです。例文帳に追加

I wanted to prepare as much as possible, but it was impossible with my poor English skills.  - Weblio Email例文集

私はいつか好きな洋楽を歌うために、上手に英語を発音できるようになりたいです。例文帳に追加

Someday I want to be able to pronounce English well so that I can sing my favorite Western songs.  - Weblio Email例文集

私たちは彼が楽しく英語を勉強することができるような環境作りをして行きたいです。例文帳に追加

We want to make an environment in which he can enjoy studying English. - Weblio Email例文集

私は英語で自分の言いたいことを表現することができず、それがあなたを煩わせている。例文帳に追加

I cannot express what I want to say in English, which troubles you.  - Weblio Email例文集

英語は全くできなくて悔しかったけど、次はもっと話せるようにがんばりたい例文帳に追加

It was frustrating that I wasn't able to speak English at all, but I will work hard so that next time I can speak more.  - Weblio Email例文集

あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。例文帳に追加

If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language. - Tatoeba例文

あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。例文帳に追加

If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.  - Tanaka Corpus

レインボウ(英語の虹)はRAIN(雨)をあらわす単語とBOW(弓)をあらわす単語からできた言葉である。例文帳に追加

The English word rainbow comes from the words of rain and bow.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

英語できたし、文章も巧みで文字は美しく、父の詠んだ和歌を短冊に代筆している。例文帳に追加

Besides she understood English; she wrote well with beautiful handwriting which remains in oblong cards when she wrote her father's waka (poetry) for him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私は英語を上手く使うことができないので、もし失礼があったら許してください。例文帳に追加

I cannot use English well, so please forgive me if there is something rude.  - Weblio Email例文集

私たちは自分の意見を述べることができるようになるまで英語の勉強をするべきです。例文帳に追加

We should study English until we can say our own opinions. - Weblio Email例文集

1980年頃から英語での発行に変わった。最近は電子データ化され、CDで入手できる。例文帳に追加

The series was switched to English around 1980, and the latest digitized version comes in CD-ROM format. - 経済産業省

英語があまり理解できないので、失礼な表現がありましたらお許し下さい。例文帳に追加

Please forgive me if I say anything rude as I do not understand English very well.  - Weblio Email例文集

大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。例文帳に追加

If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time. - Tatoeba例文

たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。例文帳に追加

However hard you may study, you can't master English in a year or so. - Tatoeba例文

大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。例文帳に追加

If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time.  - Tanaka Corpus

たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。例文帳に追加

However hard you may study, you can't master English in a year or so.  - Tanaka Corpus

例文

ファイル名がわかったら、 次のようなコマンドで英語版の PDF 形式 FAQ の packageをインストールすることができます。例文帳に追加

ISO8859-1/books/faq/book.html-split.tar. bz2 file.  - FreeBSD

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS