1016万例文収録!

「とうろくしゅつがんにん」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > とうろくしゅつがんにんの意味・解説 > とうろくしゅつがんにんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

とうろくしゅつがんにんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6070



例文

特許の記録出願番号及び登録番号並びに分類例文帳に追加

the diary number of the application as well as the registration number and the classes of the patent;  - 特許庁

(6) 優先権書類は,先の特許出願又は実用新案登録出願の提出を確認することができる。例文帳に追加

(6) The priority document may confirm the filing of the earlier patent application or of the application for the registration of a utility model. - 特許庁

規則 17A.9 登録官が出願を国際事務局に送付するための期限例文帳に追加

17A.9 Time limit for Registrar to send application to International Bureau - 特許庁

出願が提出されたものとみなされなかった場合は,登録官は,書面で出願人に通知し,理由を明示するものとする。例文帳に追加

If the application is deemed to have not been filed, the Registrar shall notify the applicant in writing, specifying the reason or reasons. - 特許庁

例文

(3) 出願人が先の出願をした者からの権原承継人である場合は、登録官は、出願人に対し書面をもって、出願人への権原の移転を立証することのできる書証を提出するよう要求することができる。例文帳に追加

(3) If the applicant is the successor in title to the person who made the earlier application, the Registrar may require in writing the applicant to provide documentary evidence that is sufficient to establish the passing of title to the applicant. - 特許庁


例文

登録出願に対する異議申立人は,出願人が証拠を提出した場合は,異議申立人が出願人の証拠を受領した後1月以内に,厳密に弁駁に限定した証拠を提出することができる。例文帳に追加

An opponent to an application for registration may, if the applicant has filed evidence, file evidence strictly in reply within 1 month after the opponent has received a copy of the applicant’s evidence. - 特許庁

(a) 特許出願又は特許に関する担保権設定の登録請求例文帳に追加

a) requests for registration of the setting up of a guarantee referring to a patent application or patent; - 特許庁

登録出願は,登録出願事項の記入を補正する記入が行われた日に他人に移転されたとみなす。例文帳に追加

A registration application is deemed to be transferred to another person as of the date on which the entry to amend the registration application data entry is made.  - 特許庁

(3) 出願人が法第1条(1)(xix)(d)にいうように意匠及び出願権を前権利者から取得した場合は,登録官は,出願人の出願権の譲渡証又はその他の証拠を自己に満足の行くように求めることができる。例文帳に追加

(3) Where the applicant has acquired the design and the right to apply from a predecessor in title as envisaged in section 1(1)(xix)(d) of the Act the registrar may call for an assignment or other proof to the satisfaction of the registrar of the right of the applicant to apply. - 特許庁

例文

(c) 特許出願及び特許に関するすべての明細が記録される国家特許出願登録簿及び国家特許登録簿の受託者であること例文帳に追加

c) to be the depositary of the National Register of Filed Patent Applications and the National Register of Patents in which all particulars of patent applications and patents are recorded; - 特許庁

例文

国際登録出願は,国際事務局の公式出願様式により,ノルウェー工業所有権庁に提出する。例文帳に追加

An application for international registration shall be filed with the Norwegian Industrial Property Office on the International Bureau’s official application form. - 特許庁

2 特許法第百八十四条の三第二項(国際出願による特許出願)の規定は、前項の規定により実用新案登録出願とみなされた国際出願(以下「国際実用新案登録出願」という。)に準用する。例文帳に追加

(2) Article 184-3(2) (patent application based on international application) of the Patent Act shall apply mutatis mutandis to an international application which has been deemed to be an application for a utility model registration under the preceding paragraph(hereinafter referred to as "International Utility Model Registration Application").  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1)にいう原産地名称の登録の前に国際出願がなされた場合は,原産地名称の登録日は出願日であるとみなす。例文帳に追加

If the international application is filed before the registration of the appellation of origin referred to in paragraph (1), the date of registration of the appellation of origin shall be considered as the date of filing. - 特許庁

「国際出願」とは,国際登録簿における商標登録のための国際事務局に対する出願をいう。例文帳に追加

international applicationmeans an application to the International Bureau for registration of a trade mark in the International Register; - 特許庁

国内優先権の主張を伴う特許出願の分割出願又は国内優先権の主張を伴う実用新案登録出願から特許出願への変更出願については、もとの出願の際に主張した優先権を主張することができる。例文帳に追加

For divisional application of a patent application claiming internal priority or an application converted from application for utility model registration claiming internal priority to a patent application, the priority claimed at the time when original application was filed can be claimed.  - 特許庁

2 前項に規定する新たな意匠登録出願があつたときは、もとの意匠登録出願は、取り下げたものとみなす。例文帳に追加

(2) Where a new application for design registration is filed under the preceding paragraph, the original application for design registration shall be deemed to have been withdrawn.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

最先の登録出願をした日から6月以内に登録出願をしたときは,次のとおり優先権を確立させることができる。例文帳に追加

Protection of Industrial Property on the basis of the filing date of the first registration application if such state guarantees equivalent conditions to persons who file first registration applications in the Republic of Estonia  - 特許庁

出願人は,登録が行われるまでは,その旨の請求書を提出することにより,出願を取り下げることができる。例文帳に追加

An applicant may withdraw an application until the making of the registration by filing a corresponding written request.  - 特許庁

登録実用新案の対象が先の特許出願又は先の実用新案登録出願によって既に保護されているとき例文帳に追加

if the subject matter of the utility model is already protected on the basis of an earlier patent or utility model application; or  - 特許庁

(1) すべての商標登録出願は,登録官が要求する様式及び用語で,出願人により特許公報に1度公告されるものとする。例文帳に追加

(1) Every application for registration of a trade mark shall be advertised once in the Patent Journal by the applicant, in the form and wording required by the Registrar. - 特許庁

包括委任状を提出した代理人は,同一出願人の名義で行うその後の登録出願にその委任状を援用できる。例文帳に追加

An agent who has filed a general power of attorney may refer to it in any subsequent application for registration made in the name of the same applicant. - 特許庁

第十条の二 意匠登録出願人は、意匠登録出願が審査、審判又は再審に係属している場合に限り、二以上の意匠を包含する意匠登録出願の一部を一又は二以上の新たな意匠登録出願とすることができる。例文帳に追加

Article 10-2 (1) An applicant for design registration may extract one or more new applications for design registration out of a single application for design registration containing two or more designs only while examination, trial or retrial of the application for design registration is pending.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

商標登録出願は,書面によりノルウェー工業所有権庁に提出する。例文帳に追加

An application for registration of a trademark shall be filed in writing with the Norwegian Industrial Property Office. - 特許庁

本法は,本法施行後に登録された意匠及び提出された意匠出願に適用する。例文帳に追加

This Act shall apply to designs registered and design applications filed after the entry into force of this Act.  - 特許庁

登録官が出願日を付与した後、登録官はこれを出願人に書面で通知する。出願が提出されなかったものとされるときは、産業財産法第11条 (1) (b)に基づき、登録官は、書面でその理由を明示して出願人に通知する。例文帳に追加

Once the Registrar accords a filing date, he shall notify the applicant in writing; if the application is treated as if it had not been filed, under Section 11 (1) (b), the Registrar shall notify the applicant in writing, specifying the reasons.  - 特許庁

意匠登録出願は,特許庁に対して書面でするものとする。例文帳に追加

Applications for registration of designs shall be made in writing to the registering authority.  - 特許庁

(c) 法律第45条(1)に基づき、商標登録の分割出願をすること例文帳に追加

(c) making a divisional application for the registration of a trade mark under subsection 45(1) of the Act; - 特許庁

(2)において,「特許出願の公用語」は,「特許登録条例(Cap.42)に基づいて登録出願がなされた言語」と読む。例文帳に追加

In subsection (2), for "the official language in which an application for a patent is filed" read "the language in which an application for registration under the Registration of Patents Ordinance (Cap.42) was filed".  - 特許庁

本法は,本法の施行後になされる意匠登録出願及び当該出願に基づいてなされる意匠登録に適用する。例文帳に追加

This Act shall apply to applications for the registration of industrialdesigns made after the commencement of this Act and to registrations of industrial designs made on such applications. - 特許庁

登録官は,出願人に書面により拒絶の通知をしなければならない。例文帳に追加

The Registrar must notify the applicant in writing of a refusal.  - 特許庁

出願人が出願されている発明及び考案の実体審査報告書の提出ができない場合、出願人は登録局に本出願の実体審査請求をすることができる。例文帳に追加

In case the applicant cannot submit substantive examination report on the invention or device for which a registration is requested, the applicant can request the registration office to perform substantive examination of said application. This can be done within 32 months for the invention and 12 months for the device from the application date or the priority date. - 特許庁

国内又は世界貿易機関に加盟する国又はエジプトと相互関係を展開する国において商標登録出願が提出されている場合、出願人又は合法的相続人は、出願提出日から6 月以内に、本法及びその規則で定められた条件に従って、前述の出願に含まれる同製品に及ぶ同標章と類似の出願をエジプト標章登録局に提出できる。例文帳に追加

Where an application for registration of a mark is filed in a country or an entity member in the World Trade Organization, or a country which extends reciprocity to Egypt, the applicant, or his rightful successor, may, within six months from the date of filing the application, file with the Department in Egypt a similar application for the same mark, covering the same products included in the previous application, in accordance with the terms and conditions prescribed by this Law and its Regulations.  - 特許庁

商標を登録するためには,特許庁に出願書類を提出しなければならない。例文帳に追加

For the registration of a trade mark a written application must be filed with the Patent Office.  - 特許庁

出願書類一式は、1つ原産地登録に対して提出し、ラオス語とタイ語の2ヶ国語で出願できる。例文帳に追加

Each one of application for the registration of source of origin can be used with only one source of origin and can be submitted in two languages, i.e., Lao or English. - 特許庁

出願人の請求により,登録官は,本条に規定の通り商標登録出願を補正することができる。例文帳に追加

At the request of the applicant, the Registrar may amend an application for registration of a trade mark as provided in this section.  - 特許庁

本条において,「正規の国内出願」とは,出願の結果の如何を問わず,出願がなされた日を確定するパリ条約加盟国又は世界貿易機関加盟国における若しくは当該国に関する意匠登録出願をいう。例文帳に追加

In this section, "regular national filing" means any filing of an application for registration of a design in, or in respect of, a Paris Convention country or WTO member that establishes the date on which the application was filed, whatever the outcome of the application may be.  - 特許庁

意匠の登録出願は、委員会に申請するものとする。例文帳に追加

An application for registration of an industrial design shall be filed with the Commission  - 特許庁

第23条に基づく,出願の提出から12月を超えない期間内での意匠又はひな形登録出願の公表の遅延請求例文帳に追加

A request for deferment of the publication of the application for registration of the design or model, in accordance with Article 23 of this Presidential Decree, which deferment may not exceed twelve months as of the filing of the application  - 特許庁

登録官が出願を補正することを出願人が請求する場合は,登録官は,第28条に基づいて,当該請求を検討しなければならない。例文帳に追加

If the applicant requests that the Registrar amend the application, the Registrar must consider the request under section 28.  - 特許庁

実用新案が,実用新案法第6条に基づき欧州特許出願を基礎として行われる出願を基礎として登録されるときは,欧州特許条約に基づく欧州特許出願の出願日及びその番号例文帳に追加

if the utility model is registered on the basis of an application made on the basis of a European patent application under section 6 of the Utility Models Act, the date of filing of the European patent application under the European Patent Convention and its number  - 特許庁

出願人は、該当するカザフスタン共和国登録簿への工業所有権の主題の登録に先立ち、自己の出願を取り下げることができる。例文帳に追加

The applicant may withdraw his application prior to registration of the industrial property subject matter in the appropriate State Register of the Republic of Kazakhstan. - 特許庁

出願人が考案者でない場合は,出願人は,実用新案登録出願書類又は登録出願書類に添付した他の書類において,第11条に定める実用新案登録出願権の法的基礎を申し立てなければならない。例文帳に追加

If the applicant is not the author, the applicant shall declare, in the registration application of a utility model or another document annexed to the registration application, the legal basis of the right to apply for the registration of the utility model as specified in § 11 of this Act.  - 特許庁

(2) (1)にいうように公告が行われたときは,登録官は,登録証を出願人に発行する。例文帳に追加

(2) Once publication as contemplated in subregulation (1) has taken place, the registrar shall issue a certificate of registration to the applicant. - 特許庁

(4)本条に基づく出願は、出願人に聴聞の機会を与えることなく、登録官によって拒絶されること、又、条件付きで受理されることはない。例文帳に追加

(4) No application under this section shall be refused or conditionally accepted by the Registrar without giving the applicant an opportunity of being heard.  - 特許庁

規則30 登録及び登録通知 登録官は,規則26に基づく出願の登録に伴い,当該登録を書面により出願人又はその代理人に通知するものとし,当該通知には,様式D8の副本を添付する。例文帳に追加

30. Registration and notice of registration Upon registration of the application by the registrar in terms of regulation 26, the registrar shall give written notice of such registration to the applicant or his agent, which notice shall be accompanied by the duplicate copy of Form D8. - 特許庁

出願人が,登録官に出願の補正を請求した場合は,登録官は,第28条に基づいて請求を検討しなければならない。例文帳に追加

If the applicant requests that the Registrar amend the application, the Registrar must consider the request under section 28.  - 特許庁

ただし,登録官は,次の場合は,受理する前に出願人に商標登録出願を公告するよう要求することができる。例文帳に追加

Provided that the Registrar may require an application for registration of a trade mark to be advertised by the applicant before acceptance--  - 特許庁

出願人は,欠落部分を登録出願に追加することを希望する場合は,特許庁から通知されたか否かに拘らず,登録出願日から2月以内に欠落部分を提出しなければならない。例文帳に追加

If the applicant wishes to add the missing part to the registration application, the applicant, whether notified by the Patent Office or not, must file the missing part within two months from the filing date of the registration application.  - 特許庁

(5) (1)又は(2)に記載する場合において、登録官が、出願人、又は出願人及び出願人の前権原者が次の期間に出願人の商標を継続して使用していたことを認めたときは、登録官は、他の商標の存在を理由として当該出願を拒絶してはならない。例文帳に追加

(5) If, in a case mentioned in sub-regulation (1) or (2), the Registrar is satisfied that the applicant, or the applicant and the predecessor in title of the applicant, have continuously used the applicant’s trade mark for a period: - 特許庁

例文

(6) 審査が終了した場合,産業財産登録庁は,その結果を出願人に通知し,提出された異議申立書を出願人に送付する。例文帳に追加

(6) When it has completed its verification, the Registry shall notify the applicant of the result and shall transmit to him any opposition submitted. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS