1016万例文収録!

「とうろくしゅつがんにん」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > とうろくしゅつがんにんの意味・解説 > とうろくしゅつがんにんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

とうろくしゅつがんにんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6070



例文

先の出願による優先権(条約優先権)を利用しようとする出願人は,後の出願の願書に優先権の主張を含めなければならず,その際,先の出願の出願日及びそれを出願した国(広域商標登録庁),並びに先の出願の出願番号が後の出願の出願日において分かっている場合は,その番号を表示しなければならない。例文帳に追加

An applicant desiring to take advantage of the priority of a previous application (Convention priority) shall include a claim for priority in the subsequent application request, indicating the filing date of the prior application and the country (regional trademark registration office) where it has been filed, as well as the application number, if it is known on the filing date of the subsequent application. - 特許庁

実用新案登録出願人は、その実用新案登録出願を特許出願に変更することができる。ただし、その実用新案登録出願の日から三年を経過した後は、この限りでない。例文帳に追加

An applicant of a utility model registration may convert the application into a patent application; provided, however, that this shall not apply after the expiration of 3 years from the date of filing of the utility model registration application.  - 特許庁

登録出願に係る意匠が出願人の所有であるか,創作者の所有であるかの陳述書例文帳に追加

a statement that the industrial design being applied for registration is the property of the applicant or the property of the designer  - 特許庁

商標登録出願(以下「出願」という)は,自然人又は法人(以下「出願人」という)が特許庁に対して行う。例文帳に追加

The application for registration of a trade mark (further - the application) shall be submitted by legal or natural person (further - the applicant) to the patent body.  - 特許庁

例文

出願人は,登録出願手続の間の出願人に関する情報の如何なる変更についても,特許庁に通知しなければならない。例文帳に追加

An applicant is required to notify the Patent Office of any changes to the information concerning the applicant during the processing of the registration application.  - 特許庁


例文

(1) 登録官は,予備審査により,特許出願(本項において「問題の出願」という)の第17条(2)適用上の宣言において問題の出願の出願日前12月よりも前の先の出願の出願日を指定していると認めた場合は,出願人にその旨を通知する。例文帳に追加

(1) Where, on a preliminary examination of an application for a patent (referred to in this paragraph as the application in suit), the Registrar finds that a declaration for the purposes of section 17(2) specifies a date of filing for an earlier relevant application which is more than 12 months before the date of filing of the application in suit, the Registrar shall notify the applicant accordingly. - 特許庁

出願人は,意匠登録証が長官から交付される前はいつでも,複数出願(「原出願」)を2以上の別個の出願(「分割出願」)に分割することを求める請求書を,その各分割出願の対象となる原出願の意匠を明示して,長官に送付することができる。例文帳に追加

At any time before a certificate of registration of a design has been issued by the Controller, an applicant may send to the Controller a request for a division of a multiple application (“the original application”) into 2 or more separate applications (“divisional applications”), indicating for each divisional application those designs of the original application which are to be covered by it.  - 特許庁

各出願の受付番号及び出願日を地理的表示の受付登録簿に記録し,当該番号及び日付を出願自体に表記する。例文帳に追加

The incoming number and the filing date of each application shall be recorded in the incoming register of geographical indications, said number and date being marked on the application itself.  - 特許庁

第十一条 商標登録出願人は、団体商標の商標登録出願を通常の商標登録出願(団体商標の商標登録出願及び地域団体商標の商標登録出願以外の商標登録出願をいう。以下同じ。)又は地域団体商標の商標登録出願に変更することができる。例文帳に追加

Article 11 (1) An applicant for trademark registration may convert an application for trademark registration of a collective trademark into a regular application for trademark registration (referring to an application for trademark registration other than those of collective trademarks and regional collective trademarks; the same shall apply hereinafter) or an application for trademark registration of a regional collective trademark.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

登録出願が拒絶された場合は,出願人は損害賠償に対する権原を有さない。例文帳に追加

If the application for registration is refused, the applicant shall not be entitled to damages. - 特許庁

例文

登録出願が本条第1項、第2項、第3項に従い適正である場合、登録局は出願日、又はラオスが加盟している産業財産権の国際登録機関に出願した場合は国際出願日を交付する。例文帳に追加

When application for registration is correct as stated in stems 1, 2 and 3 of this section, the registration office shall issue an application date or international application date in case the application is filed with international registration organization for industrial property in which Lao PDR is a member. - 特許庁

防護標章登録出願又は防護標章登録に基づく権利の存続期間の更新登録の出願をする者例文帳に追加

Person filing an application for defensive mark registration or for registration of renewal of the duration of a right based on defensive mark registration  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 実用新案登録出願に係る考案と特許出願に係る発明とが同一である場合において、その実用新案登録出願及び特許出願が異なつた日にされたものであるときは、実用新案登録出願人は、特許出願人より先に出願をした場合にのみその考案について実用新案登録を受けることができる。例文帳に追加

(3) Where a device and an invention claimed in applications for a utility model registration and for a patent are identical and the applications for a utility model registration and for a patent are filed on different dates, the applicant for a utility model registration may obtain a utility model registration for the device claimed therein, only if the application for a utility model registration is filed prior to the application for a patent.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

登録官は,(7)に基づくオーストラリアの商標登録の抄本を提出するため,出願を提出した日から3月間延長することができる。例文帳に追加

The Registrar may allow an extension of time of three months from the date of lodgement of the application for lodging the extract from the Australian Register under Subsection (7). - 特許庁

発明特許出願人は,発明特許の付与又は拒絶の前のいつでも,所定の手数料を納付することにより,発明特許出願を実用新案登録出願に変更することができ,当該変更を経た実用新案登録出願には,当初の発明特許出願の出願日が与えられる。例文帳に追加

At any time before the grant or refusal of a patent for an invention, an applicant for a patent for an invention may, upon payment of the prescribed fee, convert his application into an application for registration of a utility model, which shall be accorded the filing date of the application. - 特許庁

(5)出願人が陳述のために聴聞を申請する場合は,登録官は,出願人の弁論を聴聞する聴聞日を出願人に通知する。例文帳に追加

(5) If the applicant requests for a hearing to make representations, the Registrar shall give notice to the applicant of a date on which he will hear the applicant's arguments. - 特許庁

意匠の登録を望む出願人は,国家特許庁に出願しなければならない。例文帳に追加

An applicant who wishes to register a design must file an application to the State Patent Bureau. - 特許庁

(5) 出願の公開後は,(3)及び(4)の規定を特許出願登録簿に準用する。例文帳に追加

(5) Following publication of the applications, the provisions of paragraphs (3) and (4) shall apply mutatis mutandis to the Register of Patent Applications. - 特許庁

商標登録出願の要約が本条に規定する期間内に公告されない場合は,当該出願は出願されなかったものとみなされ,出願人がその出願に関して納付した手数料は返還されない。例文帳に追加

In the event that the abstract of a trademark application is not published within the term indicated in this Article, it shall be considered as not filed and the applicant shall lose the fees he has paid.  - 特許庁

意匠登録出願は、様式5により行い、各出願人が署名する。例文帳に追加

The application for the registration of an industrial design shall be made on Form 5 and shall be signed by each applicant.  - 特許庁

三 その商標登録がその商標登録出願により生じた権利を承継しない者の商標登録出願に対してされたとき。例文帳に追加

(iii) where the trademark registration has been made on an application for trademark registration filed by a person who has not succeeded the rights deriving from the application for trademark registration;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

特許出願の出願人は,第73条 (5)の規定に従うことを条件として,特許出願の出願日及び優先日を援用し,同一発明についての実用新案登録の出願も行うことができる。例文帳に追加

The applicant in a patent application may also file an application for utility model registration for the same invention, subject to the provisions of Article 73 (5), invoking the filing date and the priority date of the patent application.  - 特許庁

商標登録出願願書作成装置ならびに商標登録出願願書を作成するためのプログラムを記憶した記憶媒体例文帳に追加

TRADEMARK REGISTRATION APPLICATION PREPARING DEVICE, AND STORAGE MEDIUM STORING PROGRAM FOR PREPARING TRADEMARK REGISTRATION APPLICATION - 特許庁

ただし、当該特許出願の発明者と他の特許出願の発明者若しくは実用新案登録出願の考案者が同一な場合又は当該特許出願の特許出願時の特許出願人と他の特許出願若しくは実用新案登録出願の出願人が同一な場合には、この限りでない。例文帳に追加

However, this shall not apply where the inventor of the concerned patent application and the inventor of the another application for a patent or utility model registration are the same person, or the applicant of the concerned patent application and the applicant of the another application for a patent or utility model registration are the same person at the time of filing of the concerned patent application.  - 特許庁

ただし、当該特許出願の発明者と他の特許出願の発明者若しくは実用新案登録出願の考案者が同一である場合、又は当該特許出願の特許出願時の特許出願人と他の特許出願若しくは実用新案登録出願の出願人が同一である場合には、この限りでない。例文帳に追加

However, this shall not apply where the inventor of the concerned patent application and the inventor of the another application for a patent or utility model registration are the same person, or the applicant of the concerned patent application and the applicant of the another application for a patent or utility model registration are the same person at the time of filing of the concerned patent application.  - 特許庁

工業的意匠の登録は,各登録出願の番号及び各登録出願の対象を基準にして2重に行われる。例文帳に追加

The registration of industrial models and designs shall be effected in two ways; numerically maintaining the application filing number, and by subject matter.  - 特許庁

登録可能な商標の登録を受けるための出願人の権利は,混同を生じる商標の他人による先の登録出願に影響されない。ただし,混同を生じる商標の登録出願が,第37条による出願人の出願公告の日に係属中の場合は,この限りでない。例文帳に追加

The right of an applicant to secure registration of a registrable trade-mark is not affected by the previous filing of an application for registration of a confusing trade-mark by another person, unless the application for registration of the confusing trade-mark was pending at the date of advertisement of the applicant’s application in accordance with section 37.  - 特許庁

(a) 異議申立の対象の商標登録出願に係る表示,すなわち,商標登録出願番号,商標登録出願の出願人名称,願書掲載の商品及びサービスの一覧例文帳に追加

(a) indications concerning the application for the registration of the trademark, against which the opposition is formulated, respectively the number of the application for the registration of the trademark, name and denomination of the applicant of the application for the registration of the trademark, mention of the goods and services listed in the application; - 特許庁

(5) 正規の国内出願日の付与又は商標登録出願拒絶の決定は当該決定後5日以内に出願人に伝達される。例文帳に追加

(5) The decision for setting down the date of the national regular filing or rejecting the application for the registration of the trademark is communicated to the applicants within five days from the issuance thereof. - 特許庁

実用新案が,実用新案法第6条に基づきデンマーク特許出願を基礎として行われる出願を基礎として登録されるときは,親出願の出願日及び出願番号例文帳に追加

if the utility model was registered on the basis of an application made on the basis of a Danish patent application under section 6 of the Utility Models Act, the date of filing and number of the patent application  - 特許庁

そうでない場合は,登録官は出願を拒絶し,かつ,その決定を出願人に通知する。例文帳に追加

Otherwise, he shall refuse the application and notify the applicant of that decision.  - 特許庁

(1) OSIMは,出願審査手数料支払日から6月以内に商標登録出願を審査する。例文帳に追加

(1) O.S.I.M. examines the application for the registration of the trademark within six months from the date of payment of the filing and examination fees. - 特許庁

登録出願及び出願審査は第27条及び第28条に準拠する。例文帳に追加

Application for registration and consideration of the application shall be in accordance with Section 27 and Section 28 of this law - 特許庁

出願人が陳述するために聴聞を申請する場合,登録官は,出願人の主張を聴聞する日を出願人に通知する。例文帳に追加

If the applicant requests for a hearing to make representations, the Registrar shall give notice to the applicant of a date on which he will hear the applicant's arguments.  - 特許庁

(1) 出願の取下は,登録官に提出され,各出願人により署名された宣言書によってなされるものとする。例文帳に追加

(1) The application shall be withdrawn by written declaration submitted to the Registrar and signed by each applicant. - 特許庁

エストニア人の出願人が登録出願を行った場合又は複数の出願人が共通の代表者を選任しなかった場合は,当該出願人は,希望する場合は登録出願手続中に特許代理人又は共通の代表者を選任し,委任状を特許庁に提出することができる。例文帳に追加

If an Estonian applicant files a registration application or several applicants have not appointed a joint representative, they may choose a patent agent or a joint representative during the processing of the registration application, should they wish so, and submit an authorization document to the Patent Office.  - 特許庁

証明書が登録出願時に提出されなかった場合,規則13に定める出願書の提出から3ヶ月以内に,該当国の登録当局又はその所轄当局が登録官の承認を得るために証明した,又は確認した,出願日,出願国又は登録若しくは所轄当局,商標の表示及び出願に係る商品又はサービスの証明書を提出する。例文帳に追加

Unless it has been filed at the time of the filing of the application for registration, there shall be filed, within three months of the filing of the application under rule 13, a certificate by the registering or other competent authority of that country certifying, or verifying to the satisfaction of the Registrar, the date of the filing of the application, the country or registering or competent authority, the representation of the mark, and the goods or services covered by the application.  - 特許庁

登録要件が満たされていると登録官に見えるときは,登録官は出願を受理するが,出願が誤って受理されたと登録官に見えるときは,登録官は,出願の詳細が第43条(出願の詳細の公告)に基づいて公告される前に随時受理を取り下げることができる。例文帳に追加

If it appears to the Registrar that the requirements for registration are met, he shall accept the application, but the Registrar may withdraw the acceptance at any time before particulars of the application have been published under section 43 (publication of particulars of application) if it appears to him that the application has been accepted in error.  - 特許庁

ただし、当該特許出願の時にその出願人と当該他の特許出願又は実用新案登録出願の出願人とが同一の者であるときは、この限りでない。例文帳に追加

Provided, however, that this shall not apply where, at the time of the filing of the said patent application, the applicant of the said patent application and the applicant of the other application for a patent or for registration of a utility model are the same person.  - 特許庁

国の手数料の納付を証明する書類は,登録出願の出願日に又は登録出願の出願日から1月以内に提出しなければならない。例文帳に追加

A document certifying payment of the state fee shall be filed either on the filing date of the registration application or within one month after the filing date of the registration application.  - 特許庁

登録前であればいつでも,出願人は,様式TM8を用いて請求書を登録官に送付し,その登録出願(原出願)を複数の個別の出願に分割すること(分割出願)を請求することができ,その際には,明細書に各分割に係る商品又はサービスの明細を示すものとする。例文帳に追加

At any time before registration an applicant may send to the Registrar a request on Form TM 8 for a division of his application for registration (the original application) into 2 or more separate applications, (divisional applications), indicating for each division the specification of goods or services;  - 特許庁

(3) 本条に基づいて行われた出願に基づき登録された意匠は,当該出願の日現在で,2 以上の保護を求める出願が行われている場合は最初の出願の日現在で,又は場合に応じて最初の出願とみなされる出願の日現在で登録するものとする。例文帳に追加

(3) A design registered on an application made under this section shall be registered as of the date of the application or, where more than one such application for protection has been made, the date of the first such application or, as the case may be, the date of the application which is regarded as the first such application: - 特許庁

(6)国際出願が本条規則に定める要件に合致する場合は,登録官は,国際出願を国際事務局に提出する。例文帳に追加

(6) If the international application complies with the requirements set out in this rule, the Registrar shall submit the international application to the International Bureau. - 特許庁

当該特許出願の日前の他の特許出願又は実用新案登録出願であって当該特許出願後に特許掲載公報の発行若しくは出願公開又は実用新案掲載公報の発行がされたもの例文帳に追加

Another application for a patent or for a registration of a utility model that has been filed prior to the date of filing of the said patent application and published after the filing of the said patent application in the gazette containing the patent, the publication of the application or the utility model bulletin  - 特許庁

証明商標の登録出願人は,願書及び証明商標使用に関する規約草案とともに,出願人がその出願の根拠とする事由を示す事情説明書を登録官に提出しなければならない。例文帳に追加

The applicant for the registration of a certification trade mark shall send to the Registrar together with his application and the draft rules for governing use of the mark, a statement of case setting out the grounds on which he relies in support of his application. - 特許庁

実用新案登録願書並びに出願人,考案者及び発明の名称に関する情報を含む実用新案登録出願書類例文帳に追加

registration application of a utility model which contains a request to register the utility model and information concerning the applicant and author and the name of the invention  - 特許庁

特許庁は,処理するために受領した登録出願の番号及び出願日を出願人に通知する。例文帳に追加

The Patent Office shall notify the applicant of the number and filing date of the registration application accepted for processing.  - 特許庁

(1) 特許出願を実用新案登録出願に変更すること又は実用新案登録出願を特許出願に変更することを求める特許法第17B 条(3)に基づく請求は,所定の手数料を納付し様式5G を提出することにより登録官に対してなされなければならない。例文帳に追加

(1) A request under section 17B(3) of the Act to convert an application for a patent into an application for a certificate for a utility innovation or to convert an application for a certificate for a utility innovation into an application for a patent shall be made to the Registrar on Form 5G together with the payment of the prescribed fee. - 特許庁

基本法第27条に基づいて優先権を主張する場合は,登録出願とともに又は出願から3月以内に,出願日及び出願国名,意匠の表示並びに出願番号を長官に満足の行くように確認する権限ある国内当局の証明書を提出するものとする。例文帳に追加

Where a right to priority is claimed under section 27 of the Principal Act there shall be filed, with the application for registration or within 3 months of the filing thereof, a certificate by the competent national authority verifying to the Controller’s satisfaction the filing date and country of filing, the representation of the design and its filing number.  - 特許庁

例文

出願人又は出願人に権利を譲渡した者がした、1又は複数の、国内又は地域又は国際の先の出願の優先権を主張する宣言は、パリ条約に規定されているように、出願に含めることができる。登録官は、出願人に対して、所定の期間内に、先の出願の登録機関により認証された当該出願の謄本を提出するよう求めることができる。例文帳に追加

The application may contain a declaration claiming the priority, as provided for in the Paris Convention, of an earlier national or regional application filed by the applicant or his predecessor in title, in which case, the Registrar may require that the applicant furnish, within the prescribed time limit, a copy of the earlier application, certified as correct by the Registry with which it was filed.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS