1016万例文収録!

「とまむがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > とまむがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

とまむがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49888



例文

私たちは素敵な夜を大いに楽しむことが出来ました。例文帳に追加

We were able to greatly enjoy that lovely night.  - Weblio Email例文集

私たちは遂にビールを飲むことができます。例文帳に追加

We can drink beer at last.  - Weblio Email例文集

ただ私はお酒を飲むことができません。例文帳に追加

But I can't drink. - Weblio Email例文集

私たちはようやくビールを飲むことができます。例文帳に追加

We finally can drink beer. - Weblio Email例文集

例文

私はその本を改めて読むと疑問点が多くあります。例文帳に追加

When I read that book again, I had a lot of questions. - Weblio Email例文集


例文

私は最近落ち込むようなことがありました。例文帳に追加

I had something that brings me down lately. - Weblio Email例文集

私たちは多くの交渉ごとをしたがまったくむだになった。例文帳に追加

We held many negotiations but to no purpose. - Tatoeba例文

私には二人の息子と二人の娘がいます。例文帳に追加

I have two daughters and two sons. - Tatoeba例文

私には東京に住む友達がいます。例文帳に追加

I have a friend who lives in Tokyo. - Tatoeba例文

例文

この薬を飲むと痙攣が緩和されます。例文帳に追加

This medicine will ease your cramps. - Tatoeba例文

例文

私には娘2人と息子2人がいます。例文帳に追加

I have two daughters and two sons. - Tatoeba例文

私には二人の息子と二人の娘がいます。例文帳に追加

I have two daughters and two sons.  - Tanaka Corpus

私たちは多くの交渉ごとをしたがまったくむだになった。例文帳に追加

We held many negotiations but to no purpose.  - Tanaka Corpus

そして朝飯がすむとすぐ私は散歩に出かけました。例文帳に追加

and immediately afterwards I went out for a walk  - Conan Doyle『黄色な顔』

前記抽選ゲームは、特別図柄組み合わせゲームと同時に行われ、4回の特別図柄組み合わせゲームが行われるまでの間に掛けて行う。例文帳に追加

The lottery game is conducted simultaneously with the special symbol combination games and carried on up to the completion of the four special symbol combination games. - 特許庁

最後に、私が1番好きなことは漫画を読むことです。例文帳に追加

Finally, my most favorite thing is reading manga.  - Weblio Email例文集

私が一番好きなことは、漫画を読むことです。例文帳に追加

My favorite thing is reading manga.  - Weblio Email例文集

楽隊の先頭に立ってバトンを回しながら進むこと例文帳に追加

an act of marching at the front of a band twirling a baton  - EDR日英対訳辞書

なお、「むにぞう」が発音だけでは判りにくいためか、「麦造(むぎぞう)」と間違われることもあったという。例文帳に追加

In addition, he was mistaken for 'Mugizo ()' (one who produces wheat) sometimes since it was hard to distinguish from the pronunciation 'Munizo.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

lspciコマンドを使うと、システムがUSB2.0をサポートしているかがわかります。例文帳に追加

So using the lspci command, we can find out if the system supports USB 2.0. - Gentoo Linux

僕が彼にお金を返してくれと頼むといつもあわてて行ってしまうんだ例文帳に追加

Whenever I ask him to give me back the money, I can't see him for dust. - Eゲイト英和辞典

祭りが終わると村には静けさが戻った例文帳に追加

When the festival ended, quiet returned to the village. - Eゲイト英和辞典

吾を待つと君が濡れけむあしひきの 山のしづくにならましものを巻2-108例文帳に追加

The mountain dew that made you wet, how I wish I could be the dew (Vol. 2-108)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

若紫(わかむらさき)は、『源氏物語』五十四帖の巻名のひとつ。例文帳に追加

Wakamurasaki is the title of one of 54 quires of Genji Monogatari (The Tale of Genji).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

GEPONシステムは、局側装置10と端末側装置20とを含む。例文帳に追加

A GEPON system includes a station side device 10 and a terminal side device 20. - 特許庁

私は早く上向いて欲しいと本当に願っています。例文帳に追加

I really hope that the weather improves soon.  - Weblio Email例文集

我々は、トムを探す出すことを決してやめたりはしません。例文帳に追加

We'll never stop trying to find Tom. - Tatoeba例文

私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。例文帳に追加

I can speak Chinese, but I can't read it. - Tatoeba例文

私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。例文帳に追加

I can speak Chinese, but I cannot read it.  - Tanaka Corpus

トム、私たちの目的と意見が食い違っていると思います。例文帳に追加

Tom, I think we're talking at cross-purposes. - Tatoeba例文

無線通信ネットワークシステム、その送信側の無線端末、受信側の無線端末、プログラム例文帳に追加

WIRELESS COMMUNICATION NETWORK SYSTEM, WIRELESS TERMINAL ON ITS TRANSMISSION SIDE, WIRELESS TERMINAL ON RECEPTION SIDE, AND PROGRAM - 特許庁

1955年(昭和30年)1月1日峰山町、五箇村、新山村、丹波村、吉原村が合併し、峰山町なる。例文帳に追加

January 1, 1955: Mineyama-cho, Goka-mura, Shinzan-mura, Tanba-mura and Yoshiwara-mura were merged to form Mineyama-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、個々の技術に係わる部分は特許等や企業等の利害が絡む部分もあるかと思われる。例文帳に追加

Moreover, some technical topics may require consideration for patent and corporate interest. - 厚生労働省

私たちは長い間待ったが、トムは二度と現れなかった。例文帳に追加

We waited a long time, but Tom never showed up again. - Tatoeba例文

吉宗は「余が見る処は、違わざるなり」と満悦。例文帳に追加

Yoshimune contentedly said 'That is the man who is worthy of my confidence.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私の妻は、離婚歴があり9歳の娘がいます。例文帳に追加

My wife has been divorced and has a 9 year old daughter.  - Weblio Email例文集

鉄系合金にあっては、8wt%〜40wt%のクロムを含むか、更に0.1wt%〜10wt%のシリコンとを含むことが好ましい。例文帳に追加

The iron group alloy preferably includes 8 wt.% to 40 wt.% of chromium and also 0.1 wt.% to 10 wt.% of silicon. - 特許庁

また、裏面へレジスト液が回り込むのを防止することができる。例文帳に追加

Further, a resist liquid can be prevented from sneaking to the rear surface. - 特許庁

彼女はリンゴの皮を、一本に長くつなげたままむくことができた例文帳に追加

she could peel an apple with a single long paring  - 日本語WordNet

私たちはトムのことが心配で仕方がありません。例文帳に追加

We're worried about Tom. - Tatoeba例文

私のほうが、トムよりずっとうまくフランス語が話せる。例文帳に追加

I speak French much better than Tom does. - Tatoeba例文

私は、トムがここで暮らすのが大好きだと知っています。例文帳に追加

I know Tom loves living here. - Tatoeba例文

私のほうが、トムよりずっとうまくフランス語が話せる。例文帳に追加

I speak French much better than Tom. - Tatoeba例文

私は、トムがここで暮らすのが大好きだと知っています。例文帳に追加

I know that Tom loves living here. - Tatoeba例文

金木着け 吾が飼ふ駒は 引出せず 吾が飼ふ駒を 人見つらむか例文帳に追加

Though I shackled my chess piece to me, it was impossible for me to take it with me, but seems like someone succeeded in seeing my piece.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私は三年前にベトナムに行ったことがあります。例文帳に追加

I have been to Vietnam three years ago. - Weblio Email例文集

私の好きなことはアニメを見ることと漫画を読むことです。例文帳に追加

I like watching anime and reading manga.  - Weblio Email例文集

相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。例文帳に追加

The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down. - Tatoeba例文

相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。例文帳に追加

The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.  - Tanaka Corpus

例文

大男総身に智慧がまわりかね【イディオム・格言的】例文帳に追加

Big and empty  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE YELLOW FACE”

邦題:『黄色な顔』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS