1016万例文収録!

「なかさかもんた」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > なかさかもんたに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

なかさかもんたの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1951



例文

大きな組織の専門化された部門例文帳に追加

a specialized division of a large organization  - 日本語WordNet

「でも、あいにくとたまごなんかさがしてないもん例文帳に追加

`but I'm not looking for eggs, as it happens;  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

度重なる質問をしてごめんなさい。例文帳に追加

Sorry for asking you many questions.  - Weblio Email例文集

どうせ私なんか刺身のつまみたいなもんよ.例文帳に追加

Yes, I know I'm just playing second fiddle.  - 研究社 新和英中辞典

例文

はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。例文帳に追加

Don't dodge the issue, I want you to answer my question. - Tatoeba例文


例文

はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。例文帳に追加

Don't dodge the issue, I want you to answer my question.  - Tanaka Corpus

アカデミックな集積である、または専門化されたあなたの第二の分野の例文帳に追加

of your secondary field of academic concentration or specialization  - 日本語WordNet

ぼくには「この問題」がどういう問題なのかさっぱり分からなかったが、だからといって興味を引かれたというわけではなく、むしろ苛立ちが先行した。例文帳に追加

I hadn't the faintest idea what "this matter." was, but I was more annoyed than interested.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

同心円の一部が扇状に重なり合った文様例文帳に追加

A pattern that concentric circles are partially overlapping like a fan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

薩摩藩士高崎五郎右衛門温恭の長男。例文帳に追加

He was the oldest son of Atsuyasu Goroemon TAKASAKI, a feudal retainer of Satsuma Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この硯は、うす絹を2枚重ねた時にあらわれる波のような模様、「羅紋(らもん)」が特徴である。例文帳に追加

This suzuri is characterized as showing 'ramon,' wave-like patterns like layers of silk fabrics create.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また南側には幅80cm、高さ1.3mの潜り門もある。例文帳に追加

The Moguri gate (hatch), 80 centimeters in width and 1.3 meters high, is located on its south side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8.8匁の量目の20ドル金貨は1匁当り銀19匁すなわち1枚あたり、銀167.2匁と評価され、1ドル当たりでは銀8.36匁である。例文帳に追加

A twenty-dollar gold coin weighing 8.8 monme (about 33g) can be converted to 627g of silver because 1 monme (3.75g) of gold coin is equal to 71.25g of silver, and so one dollar is valued at 31.35g of silver.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その門は江戸時代に火災で失われていた。例文帳に追加

The gate had been lost in a fire in the Edo period. - 浜島書店 Catch a Wave

学問や知識を身につけることによって養われる心の豊かさ例文帳に追加

the sense of satisfaction cultivated by acquiring education and knowledge  - EDR日英対訳辞書

だが、社会問題の深刻化は度重なる新制の効力を無力化させて、衰退をもたらした。例文帳に追加

However, social problems that were becoming more serious disabled the effect of the series of shinsei and brought about its decline.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

物に対して1つの分類に専門化されない、または制限されない例文帳に追加

not specialized or limited to one class of things  - 日本語WordNet

しかし、その五右衛門には妻を奪われたうえ、その妻にそそのかされた五右衛門によって愛妾を殺害されるなど、散々な関係にあったと言われている。例文帳に追加

However, their relationship seems to be terrible that Goemon stole Tanba's wife, killed Tanba's beloved concubine, tempted by the wife.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御註文の品は早速着手為致可申候例文帳に追加

Your order shall be put in hand without delay.  - 斎藤和英大辞典

毬門は南北15丈で、2丈ほどの柱2本を立てることになっている。例文帳に追加

The goal measures 45.45m from north to south with two poles about 6m long set up.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、多結晶体ダイヤモンドは、実質的にダイヤモンドのみからなるものであり、多結晶体ダイヤモンドには、意図的に他の物質が添加されていない。例文帳に追加

The polycrystal diamond substantially consists only of diamond without intentionally adding other substances to the polycrystal diamond. - 特許庁

藩主一門と婚姻を重ね、備頭・家老などの要職に就いた。例文帳に追加

The descendants assumed important positions like the head of army and chief retainer through marriages with the clan of the lord.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

数学の中里先生はいつも難問を出しては僕たちを苦しめた.例文帳に追加

Ms. Nakazato, our mathematics teacher, always tormented us with difficult questions.  - 研究社 新和英中辞典

注文受付部72aは「プリント注文終了」ボタンbtn2が押下されない限り、新たな注文情報の入力を待機する。例文帳に追加

Unless a "print order termination" button btn2 is pressed, the order receiving section 72a stands by for input of new information. - 特許庁

彼の大仰な西部の名前は、彼の財政上のご立派な問題の平衡を保つ道徳的な傘だった。例文帳に追加

His magniloquent western name was the moral umbrella upon which he balanced the fine problem of his finances.  - James Joyce『母親』

彼は「宇宙の物質優位の問題はいまだに解き明かされていない。同僚たちとこの問題を追い続けたい。」と話した。例文帳に追加

He said, “Matter dominance of the universe still remains an open question. I hope to continue pursuing this subject with my colleagues.”  - 浜島書店 Catch a Wave

括弧内の数字は仁王門の高さを基準とした標高差(単位m)例文帳に追加

The numbers in brackets are altitudes measurements based on that of Nio-mon (unit: m).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スループットを低下させることなく、隠れ端末問題を解消すること。例文帳に追加

To solve a hidden terminal problem without lowering throughput. - 特許庁

現在では文様も多様になり、無地、小紋、染め糸を用いた織による縞や格子文様を始め、意匠化された文様も増えている。例文帳に追加

Today, patterns have become diversified and there are patterns including plain, Komon (fine pattern), dyed thread-woven stripes, and checkered, and the increased number of patterns which are established as designs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

漁民のソロモン・バンディー(ジャイモン・フンスー)は反政府軍によって家族から引き離され,強制的にダイヤモンド採掘場で働かされている。例文帳に追加

Solomon Vandy (Djimon Hounsou), a fisherman, is taken away from his family and forced to work in the diamond fields by rebels.  - 浜島書店 Catch a Wave

もし門の外から毬が入ったときは、やり直しである。例文帳に追加

If the ball enters the goal from out of the boundary, it can be thrown over again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

したがって、通信の信頼性を低下させるという問題も生じない。例文帳に追加

Accordingly, a problem of decreasing reliability in communication does not occur. - 特許庁

レプリカの門は,幅約8メートル,高さ5メートルになる。例文帳に追加

The replica gate will be about 8 meters wide and 5 meters tall.  - 浜島書店 Catch a Wave

付け下げが登場した頃は、まだ模様の華やかさでは訪問着に劣る和服であった。例文帳に追加

At first tsukesage was much simpler than homongi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三度目にイエスは彼に言った,「ヨナの子シモン,あなたはわたしに愛情を抱いているか」。例文帳に追加

He said to him the third time, “Simon, son of Jonah, do you have affection for me?”  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 21:17』

時価算定の方法の公正性を確保する観点から、市場部門と時価算定を担当する部門が異なっているか。例文帳に追加

Are divisions in charge of market trading and the calculation of market values separately established in order to secure fairness in market value calculation?  - 金融庁

大文字の形をしているが、小文字と同じ高さの文字例文帳に追加

a character having the form of an upper-case letter but the same height as lower-case letters  - 日本語WordNet

門型側溝の施工法及びそれに用いる高さ調整金具例文帳に追加

GATE-SHAPED SIDE DITCH CONSTRUCTION METHOD AND HEIGHT ADJUSTING METAL FITTING USED THEREFOR - 特許庁

門型側溝の施工法及びそれに用いる高さ調整金具例文帳に追加

GANTRY-SHAPED SIDE DITCH CONSTRUCTING METHOD AND HEIGHT ADJUSTING FITTING USED FOR SAME - 特許庁

さらに、操作されたメニューボタンD12aに対応付けられた部門ボタンD11aに注文数のカウントが加算され、加算された注文数のカウントが視認可能な態様で部門ボタンD11aに表示される。例文帳に追加

Further, the count of the number of orders is added to a department button D11a corresponding to the operated menu button D12a, and the added count of the number of orders is displayed on the department button D11a in the visible form. - 特許庁

5月14日,「雪(お)花(か)菜(ら)基地」というユニークな店が徳島県鳴(なる)門(と)市にオープンした。例文帳に追加

On May 14, a unique shop called "Okara-kichi" opened in the city of Naruto, Tokushima Prefecture.  - 浜島書店 Catch a Wave

具に追加される煮卵を注文することを忘れないように。例文帳に追加

Don't forget to order a seasoned boiled egg added to the mix. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

また法華宗側の日珖・日諦が、後に詫び証文を書いた(書かされたとも解釈される)のは、「方座第四の「妙」」の意味すら分らなかったからに他ならず、だからこそ素直に詫び証文を書いたといわれる。例文帳に追加

Nikko and Nittai in the Hokkeshu sect obediently wrote - or it is considered they were forced to write - the deed of apology, only because they admitted that they could not even understand the meaning of ''Myo' of the fourth Myo in Hoza.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

決定された部門IDに対してアクセスが許可されている場合は、アクセス機器の対応する部門IDにカウントし(S121)、部門管理を行なう。例文帳に追加

When access to the determined department ID is authorized, department management is performed by counting on the department ID corresponding to the access equipment (S121). - 特許庁

ピッキングの問題や微細な繊維の堆積による紙粉の問題を解決しながら、嵩高で高精細な印刷が可能な更紙を提供する。例文帳に追加

To provide a bulky woody paper enabling high-precision printing while solving the problems of picking trouble and the generation of paper dust caused by the deposition of fine fibers. - 特許庁

砂紋は風の強さ、風向、粒子の大きさなどでその高さ、幅、周期などが異なる。例文帳に追加

Height, width, and cycles of the samon depend on the strength and direction of wind, grain size of sand, and other factors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

注文を確定する前に、お選びになった商品に間違いないか、再度確認して下さい。メールで書く場合 例文帳に追加

Please check again which products you have chosen before placing an order.  - Weblio Email例文集

始めは禁門(大内裏を囲む外郭十四門)に限られたが、嘉応元年(1169年)の平滋子以降は宮門(内裏の外重を囲む外郭七門)や内門(内裏の中重を囲む内郭十二門)、内閤門、その他朝堂院・豊楽院の門名なども取り入れられた。例文帳に追加

At first it was limited to Kinmon gates (14 gates in the outer wall that encloses Daidairi), but after TAIRA no Shigeko in 1169, palace gates (7 gates in the wall that encloses the outer Dairi), inner gates (12 gates in the inner wall that encloses the middle Dairi) and naikakumon gates, as well as the names of gates of Chodoin (an office at the Heijo-kyo Palace) and Burakuin were used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文言部分はすべて文字により,大文字の高さは0.21cm以上とし,消えない黒インクを用いる。例文帳に追加

All text matter shall be in characters, the capital letters of which are not less than 0.21 cm high, and shall be in a dark indelible colour. - 特許庁

例文

時価算定を担当する部門が、市場部門から算定の客観性を損なうような関与を受けていないか。例文帳に追加

Aren’t the Office (Trading, Banking) Divisions intervening in the Market Value Calculation Division in a way to undermine the objectivity of the calculation.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A Mother”

邦題:『母親』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS