例文 (999件) |
なかさつないの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 30586件
暑さなどのために,なかなか寝つかれない程度例文帳に追加
the degree to which one is unable to sleep well because of the heat - EDR日英対訳辞書
この油田はなかなか掘り尽くされないと思う.例文帳に追加
I suppose it will be a long time before this oil field is worked out. - 研究社 新和英中辞典
田中さんとはもうつきあいがない。例文帳に追加
I don't associate with Mr Tanaka any more. - Tatoeba例文
田中さんとはもうつきあいがない。例文帳に追加
I don't associate with Mr. Tanaka any more. - Tatoeba例文
田中さんとはもうつきあいがない。例文帳に追加
I don't associate with Mr Tanaka any more. - Tanaka Corpus
暑さなどのために,なかなか寝つかれないようすをしている例文帳に追加
the state or quality of being unable to sleep because of the heat - EDR日英対訳辞書
子安に着いた太郎は両親の墓を探したが、なかなか見つけられない。例文帳に追加
Taro arrived at Koyasu, and looked for his parents' grave, but it could not be found. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
仕組まれた罠(わな)かもしれないと思いつつも, 彼はその誘いに乗らないわけにはいかなかった. 例文帳に追加
He had no choice but to go along with the suggestion, even though he realized it might be a trap (that had been) set for him. - 研究社 新和英中辞典
アメリカでサッカーがなかなか人気を集めない理由は何だと思いますか。例文帳に追加
Why do you think soccer isn't popular in the US? - Tatoeba例文
アメリカでサッカーがなかなか人気を集めない理由はなんだと思いますか。例文帳に追加
Why do you think soccer isn't popular in the US? - Tanaka Corpus
大丈夫, おなかに障るようなものは一つもないから.例文帳に追加
I assure you there's nothing (on this table) that will disagree with you. - 研究社 新和英中辞典
中務内侍日記(なかつかさのないしにっき)は、鎌倉時代の宮廷文学作品。例文帳に追加
The Dairy of Nakatsukasa no Naishi is a work of courtly literature in the Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
最下層ではないが、脱出の機会がなかった。例文帳に追加
They did not belong to the lowest rank, but there was no opportunity to escape from it. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
内記(ないき)は律令制において中務省に属した品官。例文帳に追加
Naiki was Honkan, the collective name of government posts, which belonged to Nakatsukasasho under the ritsuryo legal code system. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
成功しようとなかろうと、君は最善をつくさねばならない。例文帳に追加
Whether you succeed or not, you have to do your best. - Tanaka Corpus
独神(性別のない神)であり、姿を現さなかったと記される。例文帳に追加
It is recorded that it was a hitorigami (god without gender) and never appeared in public. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
撮影フィルムの不要な箇所を切り必要な箇所をつないで編集する例文帳に追加
to edit movie film by cutting off unimportant parts or adding important parts - EDR日英対訳辞書
お腹空いてるわけないじゃん。さっき、おやつ食べたじゃん。例文帳に追加
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago. - Tatoeba例文
1冊の本を習得することの重要さを理解しているが、なかなか出来ない。例文帳に追加
I understand the importance of learning a single book, but I just can't do it. - Weblio Email例文集
私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。例文帳に追加
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. - Tatoeba例文
私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。例文帳に追加
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. - Tanaka Corpus
厄介なことが何も起こらなかったかのように気まずさのない挨拶例文帳に追加
an unembarrassed greeting as if nothing untoward had happened - 日本語WordNet
なお、民事手続について、裁判が長期化する、勝訴しても損害賠償がなかなか取れないといった理由からあまり利用されていない模様である。例文帳に追加
Civil procedures are not often used because trials tend to be drawn out, and even if companies win cases it is difficult to receive loss compensation. - 経済産業省
なかなか譲位に応じない天皇を譲位させるための圧力…朝尾、今谷ら例文帳に追加
It was pressure against the Emperor who hardly accepted abdicating of the throne: insisted by Asao, Imatani and so on. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
必要なファイルがきちんとインストールされていなかったのかもしれない。例文帳に追加
The necessary files might not have been installed correctly. - Weblio Email例文集
必要なファイルがインストールされていなかったのかもしれない。例文帳に追加
The necessary files might not have been installed. - Weblio Email例文集
真実でなさそうな、起こりそうにない、起こりそうになかった例文帳に追加
not likely to be true or to occur or to have occurred - 日本語WordNet
エラーが検出されなかった場合は、0 を返し、他に何の影響も与えない。例文帳に追加
If no errors are detected, 0 will be returned without causing any other effect. - JM
例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |