1016万例文収録!

「はいたつにん」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > はいたつにんの意味・解説 > はいたつにんに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

はいたつにんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 19496



例文

郵便物の配達先を郵便局気付けにしておくこと例文帳に追加

the act of delivering mail to a specific post office  - EDR日英対訳辞書

わたしの自宅に配達してくれませんか?例文帳に追加

Will you deliver to my home? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

それをわたしに配達してもらえませんか?例文帳に追加

Will you deliver it to me? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

朝、7時までに新聞は配達されなくてはならない。例文帳に追加

The newspaper should be delivered by 7 o'clock in the morning.  - Tanaka Corpus

例文

その犬は郵便配達人に飛びかかった。例文帳に追加

The dog went for postman.  - Tanaka Corpus


例文

次の日、左門は出雲へと旅立ち、丹治に会った。例文帳に追加

On the next day, Samon leaves for Izumo, and meets Tanji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加盟店Bは、花を受取り主に配達する(S4)。例文帳に追加

The affiliated store B delivers the flower to a recipient (S4). - 特許庁

半導体チップ上に2つのアンテナを配置する。例文帳に追加

To arrange two antennas on a semiconductor chip. - 特許庁

転位ポリペプチドによる機能性タンパク質配列の送達例文帳に追加

DELIVERY OF FUNCTIONAL PROTEIN SEQUENCES BY TRANSLOCATING POLYPEPTIDES - 特許庁

例文

ジュークスは二つ返事で、船室に入っていきます。例文帳に追加

said Jukes blithely, and he strode into the cabin.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

例文

コドモ部屋には、今は2つしかベッドはありません。例文帳に追加

There were only two beds in the nursery now,  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

配送途中の仕分結果および配達員の配達結果を履歴として残して、メールの相手先までの送達状況を確認することにある。例文帳に追加

To confirm delivery state of a mail to a destination with a sorting result during delivery by keeping a delivery result of a mail person as a history. - 特許庁

印刷した物を低コスト、効率的、かつ、正確に配達することが可能な受付コンピュータ、端末、配達方法、配達プログラム、配達プログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体及び配達システムを提供する。例文帳に追加

To provide a reception computer, terminal, delivery method, delivery program, computer-readable storage medium with delivery program stored therein, and delivery system allowing the efficient and precise delivery of a printed matter at a low cost. - 特許庁

配達荷物を配達できない場合に、不在配達情報を受取人に即時に通知することができ、配送業者のリスクを軽減することが可能な利便性の高い不在配達通知装置を提供する。例文帳に追加

To provide a notification device for delivery in absence immediately notifying an addressee of a delivery in absence when the delivery parcel cannot be delivered and reducing the risk of delivery agencys. - 特許庁

配達先が不在であって、後に再配達を行う必要がある場合に、配達効率を向上できるナビゲーション装置およびサーバを提供する。例文帳に追加

To provide a navigation apparatus and a server which can improve delivery efficiency when a delivery destination is absent and later redelivery is needed. - 特許庁

また、配達管理方法は、車両が第2の配達先に到着した際に、車両が第2の配達先に到着する予想時刻と、車両が第2の配達先に到着した実際の時刻とに基づき、車両を認証する。例文帳に追加

In the delivery management method, when the vehicle arrives at the second delivery destination, based on the prediction time when the vehicle arrives at the second delivery destination and the actual time when the vehicle arrived at the second delivery destination, the vehicle is authenticated. - 特許庁

配達人は、配達人カードを用いて当該施設のエントランスに設置された、当該配達人が配達する新聞に対応した収納ボックス32を開錠し、当該施設全体での購読数分の新聞を投函する。例文帳に追加

The deliverer unlocks a housing box 32 corresponding to a newspaper being delivered by the deliverer and arranged in an entrance of the corresponding facility by using the deliverer card, and delivers the newspaper by the number of reading as a whole of the corresponding facility. - 特許庁

配達車の台数に基づいた配達エリアの最適化を図るべく、配達エリアにおける配達車のコース数をシミュレートする配達エリアシミュレーションシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a delivery area simulation system capable of simulating the number of courses of delivery vehicles in the delivery area so as to optimize the delivery area based on the number of delivery vehicles. - 特許庁

次のしゅんかんには気がつくと、まさにドアから家に入るところでした。例文帳に追加

and the next moment she found herself actually walking in at the door.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

また、配達管理方法は、車両が第2の配達先に到着した実際の時刻を取得する。例文帳に追加

In the delivery management method, actual time when the vehicle arrived at the second delivery destination is acquired. - 特許庁

そして、所望の配達時刻に利用者が通過する地点を予測して配達予定地点を設定する。例文帳に追加

It sets a delivery scheduled point by predicting a point where the user passes at desired delivery time. - 特許庁

配達業務支援システム及び当該システムにおいて使用する配達業務用端末例文帳に追加

DELIVERY BUSINESS ASSISTANCE SYSTEM AND TERMINAL FOR DELIVERY BUSINESS USED IN THE SYSTEM - 特許庁

物品の配達状況を正確に把握する物品配達情報記録システムを提供する。例文帳に追加

To provide an article delivery information recording system capable of accurately grasping delivery condition of articles. - 特許庁

再配達依頼通知部142は、決定された再配達条件及び再配達荷物識別情報を再配達依頼として配達管理装置へ通知する。例文帳に追加

A re-delivery request notification part 142 notifies a delivery management device of the determined re-delivery condition and re-delivery object identification information as a re-delivery request. - 特許庁

2つの入射端面は出射端面に関して対称に配置されている。例文帳に追加

The two incident end faces are arranged symmetrically with respect to the emission end face. - 特許庁

配達希望日時とともに配達間隔日数および配達回数を指定することにより、1回の注文で最寄品などの商品を定期的に配達できるようにする。例文帳に追加

To regularly deliver merchandise such as daily commodities by a one-time order by designating the number of interval delivery days and the number of delivering times as well as desired delivery date and hour. - 特許庁

警告:モニターの説明書の確認なしにモニターに依存する2つの値を変更してはいけません。例文帳に追加

Warning: Do not "just" change the values of these two monitor related variableswithout consulting the technical specifications of your monitor.  - Gentoo Linux

このためエンジン2から第1排気管8へは振動が伝達しにくく、更に第1排気管8から車体26にも振動が伝達しにくい。例文帳に追加

Whereby the vibration is hardly transmitted to the first exhaust pipe 8 from the engine 2, and further the vibration is hardly transmitted to the car body 26 from the first exhaust pipe 8. - 特許庁

訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。例文帳に追加

The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th. - Tatoeba例文

訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。例文帳に追加

The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th.  - Tanaka Corpus

配達先管理システム1の配達変更サーバ14は、配達情報DB12から配達情報を削除し、二次元バーコードを生成して利用者の携帯電話21等二次元バーコード交付送信先に送信する。例文帳に追加

The delivery change server 14 of the destination management system 1 deletes delivery information from a delivery information DB 12, creates a two-dimensional bar code, and sends the bar code to the destination of the two-dimensional bar code such as the user's cellphone 21. - 特許庁

偏心配置した2つの日車を有するカレンダ時計例文帳に追加

CALENDAR TIMEPIECE HAVING TWO DAY WHEELS ARRANGED ECCENTRICALLY - 特許庁

配達業者1に荷送人7から配達を依頼された配達物9の表面を広告媒体とし、コンピュータ1Aに上記配達物9から得られる配達情報を記憶させ、予め記憶させてあるマクロ情報と上記配達情報とから統合情報を得る。例文帳に追加

A surface of a delivery object 9 which a courier is requested to deliver by a sender 7 is used as a advertising medium, delivery information obtained from the delivery object 9 is stored in a computer 1A and integrated information is obtained from macro information which is stored beforehand and the delivery information. - 特許庁

時間指定配達にも対応し、効率的な集配ルートを設定する。例文帳に追加

To set an efficient collection-and-delivery route corresponding to the time-designated delivery. - 特許庁

配達希望場所に対する宅配可能な店舗を提示する。例文帳に追加

To present a store from which home delivery to a delivery-desired place is possible. - 特許庁

本発明の方法には、類似してはいるが異なる二つの方法が含まれる。例文帳に追加

The process of the present invention includes two similar but separate methods. - 特許庁

配達管理方法及び装置並びに配送情報サービス方法例文帳に追加

DELIVERY CONTROL METHOD AND DEVICE THEREFOR, AND DELIVERY INFORMATION SERVICE METHOD - 特許庁

その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。例文帳に追加

The criminal is sure to do time for robbing the store. - Tatoeba例文

その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。例文帳に追加

The criminal is sure to do time for robbing the store.  - Tanaka Corpus

配達員1による携帯通信端末20を用いた簡単な操作でリアルタイムに配達物2の配達状況を管理できる配達管理システム等を提供する。例文帳に追加

To provide a delivery management system, that can manage a state of a delivery material 2 in real time with a simple operation by a deliveryman 1, using a portable communication terminal 20. - 特許庁

さらに、伝送線路22は、上下に配置された二つのグランド導体の間に配設されている。例文帳に追加

The transmission line 22 is arranged between two ground conductors arranged vertically. - 特許庁

さらに、伝送線路22は、上下に配置された二つのグランド導体の間に配設されている。例文帳に追加

Furthermore, the transmission line 22 is arranged between vertically disposed two ground conductors. - 特許庁

宅配物の配達前に受取人の要望を取り入れることで、効率的に宅配物の配達を行う。例文帳に追加

To efficiently deliver a home delivery object by taking in the request of a recipient before the delivery of the home delivery object. - 特許庁

彼は間違えた住所に商品を配達した。例文帳に追加

He delivered the goods to the wrong address.  - Weblio Email例文集

彼女は一般的な業務には熟達している。例文帳に追加

She is proficient in general office duties.  - Weblio Email例文集

彼から私宛に本が配達された。例文帳に追加

The book addressed to me from him was delivered.  - Weblio Email例文集

私はそのコンテナは既に配達されたと聞いております。例文帳に追加

I heard that the container has already been distributed.  - Weblio Email例文集

本はあす配達することになっている.例文帳に追加

They are to deliver the books tomorrow.  - 研究社 新英和中辞典

郵便配達の人があの犬にかみつかれた。例文帳に追加

The postman was bitten by that dog. - Tatoeba例文

例文

万一明日梅雨に入ったらどうしよう。例文帳に追加

What if the rainy season should set in tomorrow. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS