1016万例文収録!

「はぎつかちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > はぎつかちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

はぎつかちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1459



例文

彼は議長を務めた。例文帳に追加

He acted as chairman. - Tatoeba例文

彼は議長を務めた。例文帳に追加

He acted as chairman.  - Tanaka Corpus

彼は議長に発言許可を求めた。例文帳に追加

He addressed himself to the chairman. - Tatoeba例文

彼は議長に発言許可を求めた。例文帳に追加

He addressed himself to the chairman.  - Tanaka Corpus

例文

彼は議長の役を務めた。例文帳に追加

He acted as chairman. - Tatoeba例文


例文

超脹ら脛という動物の器官例文帳に追加

a part of an animal's body, called calf  - EDR日英対訳辞書

彼は議長に強く迫った例文帳に追加

He came on strong to the chairperson. - Eゲイト英和辞典

彼は議長の役を務めた。例文帳に追加

He acted as chairman.  - Tanaka Corpus

庁は,技術水準調査の結果を書面で出願人に通知する。例文帳に追加

The Office shall notify the applicant in writing of the results of the search of the state of the art. - 特許庁

例文

行列の、行列に関する、または、行列に特徴的な例文帳に追加

of or relating to or characteristic of a procession  - 日本語WordNet

例文

地質調査所では技術の開発を進めている例文帳に追加

The technology is being developed at the geological survey center.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

視聴率操作問題のために,日本テレビ放送網は萩(はぎ)原(わら)敏(とし)雄(お)社長を副社長に降格した。例文帳に追加

Due to a ratings manipulation scandal, Nippon Television Network Corporation (NTV) demoted President Hagiwara Toshio to vice president.  - 浜島書店 Catch a Wave

彼のようなご都合主義では議長は勤まらない.例文帳に追加

His opportunism won't help him as a chairman.  - 研究社 新和英中辞典

ある活動または技能がその頂点にある期間例文帳に追加

a time period when some activity or skill was at its peak  - 日本語WordNet

彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。例文帳に追加

He was famous for his marathon speeches in Parliament.  - Tanaka Corpus

四 創立総会の議長が存するときは、議長の氏名例文帳に追加

(iv) when a chairperson of the organizational meeting is in place, the name of said chairperson;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

復調部157は、逆拡散部156の出力信号を復調する。例文帳に追加

A demodulator 157 demodulates an output signal of the despreader 156. - 特許庁

可否同数なる時は議長に裁決権あり例文帳に追加

When the votes are equally divided, the president has the casting vote.  - 斎藤和英大辞典

彼は議長の職に就くことを受諾した。例文帳に追加

He accepted his appointment as chairman. - Tatoeba例文

社長は議会に年度予算を提出した例文帳に追加

the president submitted the annual budget to Congress  - 日本語WordNet

彼は議長の職に就くことを受諾した。例文帳に追加

He accepted his appointment as chairman.  - Tanaka Corpus

文化庁は2004年8月より、損傷の激しいものから順次はぎ取り作業を開始。例文帳に追加

The Agency for Cultural Affairs started removing the mural paintings in order of seriousness of damage from August 2004.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第4節までは銀行からの資金調達を主に見てきたが、本節では銀行以外の主体からの資金調達について見ていくことにする。例文帳に追加

Having focused in the preceding sections primarily on financing from banks, in this section we look at financing from entities other than banks. - 経済産業省

空気ポンプ(1)で、エアサポーター(3)を膨張させ、ふくらはぎ等、に空気圧をかける。例文帳に追加

An air supporter 3 is expanded by an air pump 1 and air pressures are loaded to the calf or the like. - 特許庁

この問題についても、中長期的には業種間の生産要素調整が不可欠と思われる。例文帳に追加

This issue also essentially calls for adjustment of production factors among industries over the medium to long term. - 経済産業省

そのため朝長の胴の墓は岐阜県大垣市に、首の墓は静岡県袋井市に二つある。例文帳に追加

For that reason, Tomonaga's torso is buried in Ogaki City, Gifu Prefecture and his head is buried in Fukuroi City, Shizuoka Prefecture: 2 places.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明のリバーシブル衣服は、ニット衣服の一面にスカーフ生地をはぎ合わせたことを特徴とする。例文帳に追加

The reversible garment is formed through panelling scarf cloths all over a knitted garment. - 特許庁

結果的に形成されるさねはぎ形状部は超音波溶接されて気密封止部分を形成する。例文帳に追加

A resultantly formed tongue and groove joint-shaped part forms an airtightly sealed part by ultrasonic welding. - 特許庁

伸張回路を使用していても、伸張回路から出力される音声の歯切れを良好にする。例文帳に追加

To allow an expansion circuit to output a clear voice sound even if it is used. - 特許庁

「審判官」(Member)とは,審判部の法務審判官又は技術審判官をいい,部長及び副部長を含む。例文帳に追加

"Member" means a Judicial Member or a Technical Member of the Appellate Board and includes the Chairman and the Vice-Chairman;  - 特許庁

彼は警察の証言に典型的の、歯切れ良く、正確で単調に話した例文帳に追加

he spoke in the clipped clinical monotones typical of police testimony  - 日本語WordNet

知的な挑戦または逆境に耐えるか、克服するのに十分に強い例文帳に追加

strong enough to withstand or overcome intellectual challenges or adversity  - 日本語WordNet

貴重品の保管用の耐火性の金属の箱(普通は銀行にある)例文帳に追加

a fireproof metal strongbox (usually in a bank) for storing valuables  - 日本語WordNet

銀の含有率の表示は銀座における銀地金と慶長丁銀との引き換え比率で表示された。例文帳に追加

The rate of silver contained was listed by exchange rate of silver and keicho-chogin in ginza.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ふくらはぎ高の寸法と、ふくらはぎ囲の引張寸法を、それぞれ所定の範囲で段階的に変化させるサイズ指標を設定し、ふくらはぎ高のサイズ指標と、ふくらはぎ囲のサイズ指標の組み合わせにより、一つの足長サイズに対して形状の異なる複数種類の靴下を設計する方法を用いる。例文帳に追加

The method for designing two or more kinds of the socks having the different shapes in one foot-length size comprises setting size indexes having height sizes of calves and extended perimeter sizes of the calves stepwise, and combining the height size indexes of the calves, and the perimeter size indexes of the calves. - 特許庁

1843年、長州藩士・井上勝行の三男として萩に生まれる。例文帳に追加

In 1843, he was born as the third son of Katsuyuki INOUE, a feudal retainer of Choshu Domain, in Hagi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この発明の横はぎプレス装置は、横はぎする木材を設置するパレットと、パレットを横はぎプレス内で案内搬送する搬送手段と、パレットに設置した横はぎする木材の側面を支持するを側圧プレスと、横はぎする木材を圧縮して横はぎさせる油圧プレスとから成ることを特徴とする。例文帳に追加

This lateral jointing pressing equipment comprises a pallet whereon timber to be laterally jointed is set, a conveying means which guides and conveys the pallet in a lateral jointing press, a lateral pressure press which supports the lateral side of the timber set on the pallet to be laterally jointed and a hydraulic press which compresses the timber and makes it laterally jointed. - 特許庁

脚の膝下から足首まで間のふくらはぎ部分に着用する円筒形の靴下止めであって、着用時にふくらはぎを適度に押圧して、脛の部分からずり落ちない程度の弾性を有していることを特徴とする靴下止め。例文帳に追加

This cylindrical garter to be put on a calf part between from the knee to the ankle of the leg moderately presses the calf when wearing, and has elasticity to an extent preventing slippage from a shin part. - 特許庁

脛対応部50は、膨張完了時の厚さ寸法を、膝保護膨張部48の膨張完了時における厚さ寸法より、小さく設定されている。例文帳に追加

In the shin facing portion 50, the thickness dimension after completion of inflation is set smaller than that of the knee protection inflation portion 48 after completion of inflation. - 特許庁

なお、調査時に採取した旧石器時代住居跡のはぎとり土層断面は、資料として大阪府立近つ飛鳥博物館に展示されている。例文帳に追加

The cross section of the earth layers cut out of the dwelling site in the Paleolithic period is exhibited in Osaka Prefecture Chikatsu-Asuka Museum as a historical material.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日焼けした顔にはいつもと違った緊張の色が見え、瞳はぎらぎら光って、いかにも疲れているようだった。例文帳に追加

the tanned skin was drawn unusually tight on his face, and his eyes were bright and tired.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

7 この法律において「一般統計調査」とは、行政機関が行う統計調査のうち基幹統計調査以外のものをいう。例文帳に追加

(7) The term "general statistical surveys" as used in this Act means surveys other than fundamental statistical surveys among statistical surveys conducted by administrative organs.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(イ) 暗号技術調査WGは、技術的観点から、監視委員会に対して助言を行う。例文帳に追加

i) The Investigation WG offers advice/suggestions to the Monitoring Subcommittee from technical viewpoints.  - 経済産業省

また、再嫁した本多忠刻の母は義父・家康の長男で秀忠の長兄松平信康と信長の長女・徳姫の娘である。例文帳に追加

Further, the mother of Tadatoki HONDA, Senhime's remarriage partner, was a daughter of Nobuyasu MATSUDAIRA, who was the first son of Sugen-in's father-in-law Ieyasu and the eldest brother of Hidetada, and Tokuhime, the first daughter of Nobunaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歯切りカッターに固定される異なる二種類のブレードの摩耗均一化を図り、工具定数の延長を実現する歯切りカッターを提供する。例文帳に追加

To provide a gear cutting cutter for realizing the extension of a tool constant by uniformizing abrasion of two kinds of different blades fixed to the gear cutting cutter. - 特許庁

これは牛肉は牛鍋に示されるように文明開化の象徴であり、「他人」とは粗末な呼び方だという考えがあったからである。例文帳に追加

The reason for this came from the thought that beef was a symbol of westernization of Japan like sukiyaki, and the call "tanin (stragner)" sounded humble.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文化庁は,奈良県明(あ)日(す)香(か)村にあるキトラ古墳内の劣(れっ)化(か)した壁画をはぎ取り始めた。例文帳に追加

The Agency for Cultural Affairs has started to remove deteriorating wall paintings inside the Kitora tomb in Asuka Village, Nara Prefecture.  - 浜島書店 Catch a Wave

歩留まり良くかつ効率良く製造できる定尺長の横はぎ単板の製造方法およびその装置を提供する。例文帳に追加

To provide a production process of an edge gluing veneer of a definite length allowing high-yield high-efficiency production and an apparatus thereof. - 特許庁

6月3日,主要先進国は議長総括を採択し,3日間の会談が閉幕した。例文帳に追加

On June 3, the major industrialized countries adopted a chairman's statement and ended their three-day meeting.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

断熱材の下面に炭化物ボードを積層、貼着複合してなる床下調湿材。例文帳に追加

The underfloor humidity control material is a composite material which is made up by laminating and sticking a carbide board to the underside of a heat-insulating material. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS