1016万例文収録!

「はつへ」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > はつへに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

はつへの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49953



例文

不良債権問題への緊急対応の中で新検査方式への移行は続いている。例文帳に追加

The transition to the New Inspection Approach is continuing in the presence of emergency reaction against the non-performing loan problem.  - 金融庁

江戸への旅程は通常8日かかるが,湯長谷藩には江戸へ行くのに4日しか与えられていない。例文帳に追加

The journey to Edo usually takes eight days but the Yunagaya domain is given only four days to do it. - 浜島書店 Catch a Wave

不揮発性メモリー6への格納が完了したら、その旨を制御部8へ通知する。例文帳に追加

When completing the storage of the data to the nonvolatile memory 6, the analysis section 4 informs the control section 8 about it. - 特許庁

頭皮や皮膚への着色を生じることなく、毛髪への染色性に優れる染毛剤組成物の提供。例文帳に追加

To provide a hairdye composition having excellent dyeability to the hair without coloring the scalp and skin. - 特許庁

例文

偏光状態変調器(14)は、2つの光ビームの偏光状態を変化させる。例文帳に追加

A polarization state modulator (14) varies the polarization states of the two light beams. - 特許庁


例文

本発明は、遺伝子機能解析への利用は勿論のこと、治療などへの応用も期待できる。例文帳に追加

The method enables not only utilization to analysis of genetic function, but also application to treatment, etc. - 特許庁

アナログ回路が減る、部品点数が減る、発熱が減る、消費電力が減る、エコである。例文帳に追加

Consequently, analog circuits, the number of components, heat generation, and a power consumption can be reduced, respectively. - 特許庁

また、蒸発冷却熱交換器(14)へは、車室(80)内へ供給される供給空気も導入する。例文帳に追加

The air supplied into a cabin (80) is also introduced into the vapor cooling heat exchanger (14). - 特許庁

糖尿病併発疾病を予防できる糖尿病併発疾病予防剤、ならびに糖尿病併発疾病予防飲食品の提供。例文帳に追加

To provide prophylactics for diabetes-combined diseases and prophylactic foods and drinks for diabetes-combined diseases, preventing diabetes-combined diseases. - 特許庁

例文

また、蒸発器6への送風ファン7a,7bの送風量を変えることにより蒸発器6の冷媒蒸発能力を可変に構成されている。例文帳に追加

Further, the refrigerant evaporating ability of the evaporator 6 is variable by changing air flow volumes of air fans 7a, 7b to the evaporator 6. - 特許庁

例文

発電機への駆動入力が変動する場合にも全体で効率よく発電できる発電システムを提供する。例文帳に追加

To provide a power generation system that can efficiently generate power as a whole even if a drive input to a generator fluctuates. - 特許庁

発電機における発電量を、発電電力の要求変化に追従させて変化させつつ、走行トルクの変化を回避できるようにする。例文帳に追加

To avoid the change of running torque while changing the quantity of power generation in a generator, letting it follow the change of request for generated power. - 特許庁

発電機への駆動入力が変動する場合にも全体で効率よく発電できる発電システムを提供する。例文帳に追加

To provide a power generation system that is capable of efficiently generating power as a whole even in the case where a drive input to a generator varies. - 特許庁

初日の出(はつひので)とは、1月1日(元日)の天体の出没(太陽が水平線や地平線から姿を現す様)のこと。例文帳に追加

Hatsu hinode refers to the appearance of the celestial object on January 1 (ganjitsu) (when the sun rises from the horizon or sea horizon).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

はつ土板によって掘り起こされた圃場土がはつ土板の作用面から圃場へ落下する際に、より確実に裏返された状態で落下させる。例文帳に追加

To make soil in a field dug up by a moldboard drop in a more surely reversed state when the soil falls from the action face of the moldboard on the field. - 特許庁

本発明は、毛髪変形処理の際に毛髪の軟化度合いをコントロールしやすい毛髪変形用第1剤の提供を目的とする。例文帳に追加

To provide a first agent for hair deformation, easy in controlling the degree of softness of the hair in hair deformation treatment. - 特許庁

発明者証の特許への変更請求に基づいて付与した特許の有効期間は,発明出願日から15年とする。発明者証の特許への変更請求に基づいて付与した特許の権利は,発明者証の特許への変更請求の公報での公告の日に開始する。例文帳に追加

The patent granted on the basis of a request for transformation of an inventor's certificate into a patent shall be valid for a period of 15 years from the date of filing the application for an invention; patent rights granted on the basis of the request for transformation of an inventor's certificate into a patent commence on the day of publication of the request for transformation of the inventor's certificate into a patent in the Bulletin.  - 特許庁

弊社はつくば市で老人介護福祉施設を運営しています。メールで書く場合 例文帳に追加

We operate a nursing home for elderly people in Tsukuba city.  - Weblio Email例文集

悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。例文帳に追加

The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail. - Tatoeba例文

「premature menopause(早発閉経)」、「premature ovarian failure(早発卵巣不全)」、「primary ovarian insufficiency(原発性卵巣不全)」とも呼ばれる。例文帳に追加

also called premature menopause, premature ovarian failure, and primary ovarian insufficiency.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

「early menopause(早発閉経)」、「premature ovarian failure(早発卵巣不全)」、「primary ovarian insufficiency(原発性卵巣不全)」とも呼ばれる。例文帳に追加

also called early menopause, premature ovarian failure, and primary ovarian insufficiency.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。例文帳に追加

The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.  - Tanaka Corpus

この値はつねに小文字に強制的に変換されます。例文帳に追加

Certain character sets must be converted outright, and are not allowed in email.Optional input_charset is as described below; it is always coerced to lower case. - Python

硯は使っているとだんだん磨り減って、ついにはツルツルになってくる。例文帳に追加

Suzuri is gradually wore out and finally becomes smooth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代中期以降、開発領主による墾田開発が盛んになる。例文帳に追加

After the mid Heian Period, new rice fields were actively developed by Kaihatsu-ryoshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦いの末に,バリアンはついにキングダム・オブ・ヘブンを見つける。例文帳に追加

After the battle, Balian finally finds the Kingdom of Heaven.  - 浜島書店 Catch a Wave

自発的方位配向機構および自発的水平保持機構を有する日時計例文帳に追加

SPONTANEOUS AZIMUTH ORIENTATION MECHANISM AND SUNDIAL EQUIPPED THEREWITH - 特許庁

蒸発器、その製造方法、蒸発器用ヘッダー部材及び冷凍システム例文帳に追加

EVAPORATOR, ITS MANUFACTURING METHOD, HEADER MEMBER FOR THE VAPORIZER AND REFRIGERATING SYSTEM - 特許庁

発電負荷によるトルク変動を小さくして最低限の発電を行う。例文帳に追加

To reduce engine torque fluctuations due to load by power generation and perform minimum power generation. - 特許庁

電力変換回路付き発動発電装置及びその制御方法例文帳に追加

ACTUATION GENERATING DEVICE WITH POWER CONVERSION CIRCUIT AND CONTROL METHOD THEREFOR - 特許庁

発電効率の高い静電容量変化型の発電素子を提供する。例文帳に追加

To provide an electrostatic capacity variation type power generation element featuring high power generation efficiency. - 特許庁

発電電力平準化システム付ジャイロ式波力発電装置例文帳に追加

GYRO TYPE WAVE POWER GENERATOR WITH GENERATED POWER LEVELING SYSTEM - 特許庁

毛髪化粧料の塗布方法及び毛髪化粧料塗布用ヘアキャップ例文帳に追加

METHOD OF APPLYING HAIR DRESSING AND HAIR CAP FOR APPLYING HAIR DRESSING - 特許庁

電圧変換装置、燃料電池発電システムおよび発電方法例文帳に追加

VOLTAGE TRANSFORMER, FUEL CELL POWER GENERATION SYSTEM, AND POWER GENERATION METHOD - 特許庁

発電効率の高い静電容量変化型の発電素子を提供する。例文帳に追加

To provide a variable capacitance power generation element having high power generation efficiency. - 特許庁

ヘアプロダクト等を毛髪に塗布する器具および毛髪の処理方法例文帳に追加

DEVICE TO SPRAY HAIR PRODUCT ON HAIR AND HAIR TREATMENT METHOD - 特許庁

並列プログラミングの開発支援装置及びその開発支援方法例文帳に追加

DEVICE AND METHOD FOR ASSISTING DEVELOPMENT OF PARALLEL PROGRAMMING - 特許庁

抵抗変化型不揮発性メモリ素子及び不揮発性半導体記憶装置例文帳に追加

VARIABLE-RESISTANCE NONVOLATILE MEMORY ELEMENT AND NONVOLATILE SEMICONDUCTOR STORAGE DEVICE - 特許庁

さらに、発電コイルを3個設けて平衡三相交流発電も可能とした。例文帳に追加

Provision of three generating coils enable balanced-three-phase alternator generation. - 特許庁

電圧変換装置、燃料電池発電システムおよび発電方法例文帳に追加

VOLTAGE CONVERTER, FUEL CELL POWER GENERATION SYSTEM AND POWER GENERATION METHOD - 特許庁

本発明は発電機開閉器の熱負荷耐性を改善することにある。例文帳に追加

This cooling device is for improving thermal load resistance of a generator switch. - 特許庁

熱電変換装置、熱電発電システム、および熱電発電方法例文帳に追加

THERMOELECTRIC CONVERSION DEVICE, THERMOELECTRIC POWER GENERATION SYSTEM, AND THERMOELECTRIC POWER GENERATION METHOD - 特許庁

というのはつまり、きみの礼儀正しい返事についてだよ」例文帳に追加

that is about the reply that I supposed you would have the civility to make."  - Ambrose Bierce『死の診断』

アリスはついつい始めてしまいました。「ハヒフヘホの恋人は、例文帳に追加

`I love my love with an H,' Alice couldn't help beginning,  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

本発明の毛髪変形処理用消臭剤は、毛髪変形処理において毛髪変形用処理剤とともに用いられる毛髪変形処理用消臭剤であって、サトウキビエキスとpH調整剤とを含有することを特徴とする。例文帳に追加

The deodorizer for hair deformation treatment is a deodorizer for hair deformation treatment useful together with a treatment agent for hair deformation in a hair deformation treatment and comprises a sugar cane essence and a pH adjuster. - 特許庁

少年はつかつかとその見知らぬ人のところへ歩みより, その顔を見上げた.例文帳に追加

The little boy went boldly up to the stranger [walked up to the stranger without hesitation] and looked up at him.  - 研究社 新和英中辞典

たまりかねた判官はついに師直へ刃傷におよぶが、本蔵に抱き止められる。例文帳に追加

Hangan finally loses his temper and slashes Moronao, but he is held back by Honzo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あな恋しはつかに人をみづの泡のきえかへるともしらせてしがな例文帳に追加

Ana koishi/Hatsuka ni hito o/Mizu no awa no/Kiekaeru to mo/Shiraseteshi gana (Ah, what a longing!/After catching but a glimpse,/To become like foam,/Vanishing as I faint/With the need to tell my love.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

健磐とは、つまり巨岩の事である(崩落し火口湖へ落ちたとの記録がある)。例文帳に追加

Takeiwa means a huge rock (there is a record that it fell into a crater lake).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

発明に関しての秘密性若しくは合意への違反又は発明を構成する事項の違法取得例文帳に追加

a breach of confidence or agreement in relation to, or the unlawful obtaining of the matter constituting, the invention  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DIAGNOSIS OF DEATH”

邦題:『死の診断』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1893, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2002, waived.
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS