意味 | 例文 (999件) |
ふつうしゅの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2611件
ふつう1日に2回入浴します。例文帳に追加
They usually take a bath twice a day. - 浜島書店 Catch a Wave
特定名称酒に該当しない清酒は、普通酒(ふつうしゅ)と呼ばれる。例文帳に追加
Seishu that does not correspond to specific class name sake is called futsushu (literally, ordinary sake). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
RF通信モジュール及びRF通信システム例文帳に追加
RF COMMUNICATION MODULE AND RF COMMUNICATION SYSTEM - 特許庁
ちょっと消石灰をもってきて、ふつうの水をまぜてやります。ごくふつうの水で十分。例文帳に追加
Let me take a little quick-lime and pour some common water on to it—the commonest water will do. - Michael Faraday『ロウソクの科学』
普通より遅く種子をまく品種例文帳に追加
a crossbreed of late sown seeds - EDR日英対訳辞書
ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。例文帳に追加
The date and address is usually written at the head of letters. - Tatoeba例文
ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。例文帳に追加
The date and address is usually written at the head of letters. - Tanaka Corpus
普通自動車第一種免許例文帳に追加
first-class drivers for normal vehicles - Weblio Email例文集
運動選手は普通禁煙する。例文帳に追加
Athletes usually abstain from smoking. - Tatoeba例文
普通とは違った種類の物例文帳に追加
something of a variety that is different from the standard or normal variety - EDR日英対訳辞書
ごく普通に用いられる手段例文帳に追加
the common method of handling something - EDR日英対訳辞書
普通以上に重要視するさま例文帳に追加
being respected more than usual - EDR日英対訳辞書
運動選手は普通禁煙する。例文帳に追加
Athletes usually abstain from smoking. - Tanaka Corpus
原料は、ふつう「まだか」という種類で、新鮮な損傷の無いものを用いる。例文帳に追加
Generally only fresh and undamaged Giant abalone (Haliotis madaka) are used. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ふつうのコンピュータは、マザーボード上にチップ一つしかない。例文帳に追加
rather than the one or two on a typical computer's motherboard. - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
砂漠と非常によく似ているが、ふつう、砂漠と周囲の地域の間にある例文帳に追加
a region much like a desert but usually located between a desert and the surrounding regions - 日本語WordNet
Note: FreeBSD のクラッシュダンプのサイズは、 ふつう物理メモリサイズと同じです。例文帳に追加
Note: FreeBSD crash dumps are usually the same size as the physical RAM size of your machine. - FreeBSD
固有名詞、普通名詞、集合名詞、物質名詞、抽象名詞例文帳に追加
a proper noun―a common noun―a collective noun a material noun―an abstract noun - 斎藤和英大辞典
普通酒を中心とした酒質に用いられる。例文帳に追加
It is used for sake quality centering on futsushu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
八幡市駅には急行・準急・普通が停車する。例文帳に追加
Express, semi-express and local trains stop at Yawatashi Station. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
普通周遊券という周遊割引乗車券例文帳に追加
a round-trip discount ticket called {ordinary round-trip ticket} - EDR日英対訳辞書
意味 | 例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |