1016万例文収録!

「まつぶさか」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > まつぶさかに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

まつぶさかの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 48891



例文

熱分解から生じるさま例文帳に追加

resulting from pyrolysis  - 日本語WordNet

つぶつと何か言うさま例文帳に追加

of the manner in which one is saying something, grumblingly  - EDR日英対訳辞書

静かに一言つぶやくさま例文帳に追加

the condition of muttering a word quietly  - EDR日英対訳辞書

あまりの悲しさに目も泣きつぶ例文帳に追加

She cried herself blind in her grief.  - 斎藤和英大辞典

例文

彼らに食いつぶされてしまう例文帳に追加

They will eat me upeat me out of house and home.  - 斎藤和英大辞典


例文

あまりの悲しさに目を泣きつぶした例文帳に追加

She cried herself blind in her sorrow.  - 斎藤和英大辞典

頭一つ分の高さ例文帳に追加

the height of one head  - EDR日英対訳辞書

排泄物が活発に排出されるさま例文帳に追加

stimulating evacuation of feces  - 日本語WordNet

分割式摩擦部材例文帳に追加

SPLIT TYPE FRICTION MEMBER - 特許庁

例文

それは本日無事出荷されました。例文帳に追加

That was shipped without any problems. - Weblio Email例文集

例文

彼女はあまりの悲しさに目を泣きつぶした例文帳に追加

She cried herself blind in the excess of her sorrowin her sorrow.  - 斎藤和英大辞典

地下埋設物探査装置及び地下埋設物探査方法例文帳に追加

APPARATUS AND METHOD FOR SEARCHING UNDERGROUND BURIED OBJECT - 特許庁

各巻 1 冊ずつ分売致します.例文帳に追加

Separate volumes may be had singly.  - 研究社 新和英中辞典

あっちでもこっちでも不満のつぶやきがささやかれている.例文帳に追加

There are murmurs of discontent everywhere.  - 研究社 新英和中辞典

不平などを口の中でぶつぶつと言うさま例文帳に追加

of the manner in which one voices a complaint, mutteringly  - EDR日英対訳辞書

彼は重要でないことには目をつぶり耳をふさぎます例文帳に追加

He shuts his eyes and stops his ears to unimportant facts. - Eゲイト英和辞典

追い出されるまで待つことはないよ。行こう。」彼はこうつぶやきました。例文帳に追加

he murmured. "We will not wait to be kicked out; let us go."  - Ouida『フランダースの犬』

高光沢印刷物または紙シート例文帳に追加

HIGH GLOSS PRINTED PRODUCT OR PAPER SHEET - 特許庁

目がつぶれるとされ、祭りでは一切焼かない例文帳に追加

As another idea, Daruma dolls are never burned because, they say, it causes blindness.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

動物の餌として使われる、または挽きつぶしてミールに使われる乾燥させた穀粒または穀類例文帳に追加

the dried grains or kernels or corn used as animal feed or ground for meal  - 日本語WordNet

ただ寝返りをうち、ごにょごにょとなにかをつぶやいたが目はさまさなかった。例文帳に追加

and he turned and groaned, but without awaking.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

昨晩は前後不覚に酔いつぶれてしまった.例文帳に追加

I drank myself unconscious [into a stupor] last night.  - 研究社 新和英中辞典

つぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。例文帳に追加

Stop complaining and do the work you were asked to do. - Tatoeba例文

魚釣用リールの摩擦部材例文帳に追加

FRICTION MEMBER OF FISHING REEL - 特許庁

待たせたりしたら、なさけようしゃなんかありゃしない!」とつぶやいています。例文帳に追加

Oh! won't she be savage if I've kept her waiting!'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

1)消化を妨げる可能性のある食べ物のかたまりをすりつぶせる。例文帳に追加

1) You can mash up lumps of food that might hinder digestion.  - 浜島書店 Catch a Wave

叩くか研磨して、小片か粒にまで小さくする例文帳に追加

reduce to small pieces or particles by pounding or abrading  - 日本語WordNet

彼は暑さで参っ(てい)た[酒に酔いつぶれ(てい)た].例文帳に追加

He was overcome by the heat [with liquor].  - 研究社 新英和中辞典

町は大統領歓迎の一色に塗りつぶされた.例文帳に追加

The whole town was enveloped in a mood of welcome for the President.  - 研究社 新和英中辞典

町は大統領歓迎の一色に塗りつぶされた.例文帳に追加

The whole town was enthusiastically involved in preparations to greet [for the visit of] the President.  - 研究社 新和英中辞典

そんなことをされてはこちらの顔が丸つぶれだ例文帳に追加

Then I shall lose my face.  - 斎藤和英大辞典

映画の前に時間をつぶさないと。コーヒーでもどう?例文帳に追加

We need to kill time before the movie starts. How about coffee? - 最強のスラング英会話

つぶし島田の一種で髪飾りは最低限。例文帳に追加

This hairstyle was a variation of Tsubushi shimada but the ornament was never too much.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ついに戒律を犯すばかりか、酒に酔いつぶれ、眠ってしまう。例文帳に追加

At last he not only violates the commandment but also gets drunk into sleep.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さまざまなナッツやドライフルーツ,砂糖が具に使われています。例文帳に追加

Various nuts, dried fruits and sugar are used for the filling.  - 浜島書店 Catch a Wave

印刷物1枚当たりの行の数例文帳に追加

the number of lines in a piece of printed material  - 日本語WordNet

松虫草科という植物分類例文帳に追加

a genus of flowering plants called Scabiosa japonica  - EDR日英対訳辞書

満作科という植物分類例文帳に追加

a plant classification called Hamamelidaceae  - EDR日英対訳辞書

魚卵粒入りソース類例文帳に追加

FISH ROE GRANULE-CONTAINING SAUCES - 特許庁

地下埋設物掘削システム例文帳に追加

EXCAVATION SYSTEM FOR UNDERGROUND EMBEDDED OBJECTS - 特許庁

団粒魚卵含有ソース例文帳に追加

SAUCE CONTAINING GRANULAR ROE - 特許庁

埋設物環境調査方法例文帳に追加

BURIED OBJECT ENVIRONMENT SURVEY METHOD - 特許庁

電気機械式の摩擦ブレーキ例文帳に追加

ELECTROMECHANICAL FRICTION BRAKE - 特許庁

中心点から放射している丸い突出物があるさま例文帳に追加

having lobes radiating from a central point  - 日本語WordNet

非可聴つぶやき音声採取用マイクロホン例文帳に追加

NON-AUDIBLE MURMUR PICKUP MICROPHONE - 特許庁

また、マーカ検出部13でマーカが検出されると、マーカ処理が行われる。例文帳に追加

When the part 13 detects a marker, marker processing is performed. - 特許庁

彼は一行が雪崩に飲みこまれた時の状況をつぶさに語った.例文帳に追加

He gave a detailed account of how the party had been buried by the avalanche.  - 研究社 新和英中辞典

あのスーパーができてから小さな店が 2, 3 軒つぶれてしまった.例文帳に追加

Two or three small shops have gone out of business since the supermarket was opened.  - 研究社 新和英中辞典

君がいま会社を辞めたら, お父さんの顔がつぶれるよ.例文帳に追加

If you quit the company now, your father will lose face [it will make your father lose face].  - 研究社 新和英中辞典

例文

「へんなの、うさぎのおつかいをしてるなんて!」とアリスはつぶやきました。例文帳に追加

`How queer it seems,' Alice said to herself, `to be going messages for a rabbit!  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
最強のスラング英会話
(C)2024 MIRACLE POSITIVE Co., LTD. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS