1016万例文収録!

「みずさきあんない」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > みずさきあんないの意味・解説 > みずさきあんないに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

みずさきあんないの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 132



例文

水先案内人例文帳に追加

a pilot  - 斎藤和英大辞典

水先案内料例文帳に追加

pilotage  - 斎藤和英大辞典

君は水先案内人、例文帳に追加

You found out the plot;  - Robert Louis Stevenson『宝島』

水先案内をする例文帳に追加

to pilot a ship  - 斎藤和英大辞典

例文

水先案内をすること例文帳に追加

the act of piloting a ship  - EDR日英対訳辞書


例文

水先案内人は答えた。例文帳に追加

answered the pilot.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

水先案内人が答えた。例文帳に追加

replied he,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

水先案内人は答えた。例文帳に追加

returned the pilot.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

そのとき水先案内人が帰ってきた。例文帳に追加

The pilot now returned,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

水先区という,有資格者のみが水先案内を許される海面の区域例文帳に追加

a zone of the sea called the {sea area of pilotage}  - EDR日英対訳辞書

例文

水行灯という,水先案内の為に置かれた照明器具例文帳に追加

a lamp with a paper shade whose light is reflected on the surface of water  - EDR日英対訳辞書

タンカーの水先案内をして港に入る[から出る].例文帳に追加

pilot a tanker into [out of] a harbor  - 研究社 新英和中辞典

水先案内人は港へ向けてかじをとった.例文帳に追加

The pilot steered for the harbor.  - 研究社 新英和中辞典

水先案内人は船を港に誘導する。例文帳に追加

A pilot guides the ship toward the port. - Tatoeba例文

凪の海ではだれでも水先案内がつとまる例文帳に追加

In a calm sea every man is a pilot. - 英語ことわざ教訓辞典

水先案内人は船を港に誘導する。例文帳に追加

A pilot guides the ship toward the port.  - Tanaka Corpus

船舶の水先案内をして運河[水路]を通過する.例文帳に追加

pilot ships through a canal [seaway]  - 研究社 新英和中辞典

水先人という,船を案内する役割例文帳に追加

the role of steering a ship, called a pilot  - EDR日英対訳辞書

水先人という,船を案内する役割の人例文帳に追加

a person whose role is to guide a ship into and out of a port, called pilot  - EDR日英対訳辞書

二時間後、水先案内人が乗り込んできた。例文帳に追加

Two hours later the pilot came on board.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

水先案内人は六時に乗り込んできた。例文帳に追加

The pilot went on board at six,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

水先案内船で—四十三号ですよ。例文帳に追加

a pilot boat - No. 43  - JULES VERNE『80日間世界一周』

水先案内人はフォッグ氏から離れて、海を見つめていた。例文帳に追加

The pilot walked away a little distance, and gazed out to sea,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

水先案内人を大型の船へ運んだりつれ出したりする船例文帳に追加

a boat to carry pilots to and from large ships  - 日本語WordNet

フィックスは、どうにもやりきれない気持ちで、水先案内船の方へ向かっていった。例文帳に追加

While Fix, in a feverish, nervous state, repaired to the pilot boat,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

切り裂きは、主誘導溝28から外れたときに、副誘導溝に沿って案内されて進むことができる。例文帳に追加

The ripping advances to be guided along the auxiliary guide grooves when running off the main guide groove 28. - 特許庁

水先案内船四十三号は、乗組員は船にスタンバイしており、食料の積み込みも完了し、今にも出発せんばかりだった。例文帳に追加

and pilot boat No.43, with its crew on board, and its provisions stored away, was ready for departure.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

フォッグ氏は、従者より大胆だったので、水先案内人に近づくのをためらったりしなかった。例文帳に追加

Mr. Fogg, bolder than his servant, did not hesitate to approach the pilot,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

パスパルトゥーは水先案内人の手を握りしめ、喜びのあまりその手を上下に振りながらこう叫んだ。例文帳に追加

Passepartout clasped the pilot's hand and shook it heartily in his delight, exclaiming,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

事実、タンカディア号は水先案内船のレースでたびたび賞を得ていたのである。例文帳に追加

which, indeed, she had already proved by gaining several prizes in pilot-boat races.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

水先案内船がシャンハイ近くに来たときに何が起こったかはすぐに分かるだろう。例文帳に追加

What happened when the pilot boat came in sight of Shanghai will be easily guessed.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

屋根板3の前隅に設けたコーナーキャップ5に、先の排水溝4内の雨水を下向きに変向案内する排水通路6を形成する。例文帳に追加

A drainage channel 6 to turn down and guide downward rainwater in the drainage channel 4 is formed in a corner cap 5 provided in the front corner of the roof board 3. - 特許庁

『源氏物語』の写本としては、紫式部の自筆本は現存せず、また平安時代のものと認められる写本も存在しない例文帳に追加

A manuscript of "Genji Monogatari" written in Murasaki Shikibu's own hand did not survive, and there are no manuscripts recognized as being from the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

振込取引において、顧客が振込先や振込金額を確認せず安易に確認キーを押下しないようにし、又は安易に確認キーを押下した場合に少しでも組戻しとなるリスクを減らすこと。例文帳に追加

To prevent a customer from easily depressing a confirmation key without confirming a transfer destination or transfer amount, or to reduce the risk of resetting as much as possible even if the confirmation key is easily pressed. - 特許庁

たぶん水先案内人には、自分の返答がなんでこんなに熱烈な歓迎を得たのか、今日まで全く分かっていないだろう。例文帳に追加

The pilot probably does not know to this day why his responses won him this enthusiastic greeting.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

僕は自分もなかなか筋のいい、敏捷な助手だったと思ってるし、ハンズも腕のいい水先案内人だったと思う。例文帳に追加

I think I was a good, prompt subaltern, and I am very sure that Hands was an excellent pilot,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

液体が封入されたアンプール性製品の開封後に、内容物を損なうことなく再度完璧な封入を行い、開封済みアンプールの検査機関等目的施設への安全な移送を達成するための手段を提供すること。例文帳に追加

To provide a means for attaining the safe transfer of an opened ampul to an intended facility such as examination institution for opened ampul by perfectly sealing an ampul product having a liquid sealed therein again without impairing the contents after opening it. - 特許庁

これを受けた電話端末1−1は、配信先クライアント数が最大接続数未満ならば、登録要求元を配信先クライアントとして登録し、そうでないならば、いずれかの配信先クライアントへの登録先変更指示を返信する。例文帳に追加

The telephone terminal 1-1 received the requests registers registration request sources as distribution destination clients if the distribution destination client number is less than the maximum connection number, and replies a registration destination change instruction which indicates to change a registration destination to one of the distribution destination clients if not. - 特許庁

被災者や地域住民は,電子案内板を見れば,地図上で救援物資の入手先や避難経路の情報を得ることができる。例文帳に追加

Next, the disaster sufferers and local residents can see the electronic guideboard and obtain information about places with available relief supplies and evacuation routes. - 特許庁

「ドアがあたしたちのあいだにあったら、あんたがノックしても、ちょいとはいみがあるかもしれないけど」と召使い(めしつかい)は、アリスにかまわず先をつづけます。例文帳に追加

`There might be some sense in your knocking,' the Footman went on without attending to her, `if we had the door between us.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

また、接続先決定部107は、登録済みのクライアントがない場合に、参加要求送信元のクライアントの接続先を配信サーバ200に決定する。例文帳に追加

If no such clients have been registered, the destination decision part 107 decides that the participation request source client be connected to a delivery server 200. - 特許庁

なお、洪水後のタイの投資先・事業展開先としての魅力・有望度に関しては、経済産業省(2011)では約7 割の企業(タイに投資していない企業も含む)が、先述の国際協力銀行のアンケート調査では約83%の企業が洪水前と変化がないと回答しており、日系企業にとって洪水によりタイの投資先としての魅力が大きく失われていないことが確認できる(第2-3-5-7 図参照)。例文帳に追加

As for the attractiveness/prospects of Thailand as a destination of investment/business expansion after the floods, about 70% of companies (including those yet to invest in Thailand) surveyed by the Ministry of Economy, Trade and Industry (METI) (2011) and about 83% of companies in the aforementioned survey of JBIC answered that there would be no change from the time before the floods, which confirms that the attractiveness of Thailand for Japanese companies to invest is still intact (Figure 2-3-5-7). - 経済産業省

イタリアの水先案内人で、中国へのルートを探している間に、スペインとの仕事に従事して新世界を発見した(1451年−1506年)例文帳に追加

Italian navigator who discovered the New World in the service of Spain while looking for a route to China (1451-1506)  - 日本語WordNet

鯨の到来と魚群の到来が重なる事から、クジラには霊力があると考え、漁の水先案内として利用していた経緯がある。例文帳に追加

Since the influx of whales and the influx of schools of fish coincide, whales were believed to have spiritual power, and were used as pilots.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

婦人その人はボーイの小柄な黒い姿の後ろに、小さな水先案内船の後ろにすべての帆を広げた商船のようにしてぼんやりと現れた。例文帳に追加

while the lady herself loomed behind his small black figure like a full-sailed merchant-man behind a tiny pilot boat.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

ハ.被検査金融機関に多大な影響を及ぼすのみならず、金融情勢全般に不測の影響を与えるおそれがあり、金融システム全体の安定性が確保されないおそれがある。例文帳に追加

(c) Materially affecting the financial institution subjected, and even having an unforeseeable impact on the financial climate in general and destabilizing the financial system overall.  - 金融庁

従来の防草シートが持つ防草機能を有しつつ水はけが良好で水溜まりができにくく、衛生上及び農作業の安全上問題のない、防草シートとして好適な熱可塑性樹脂シートを提供する。例文帳に追加

To provide a thermoplastic resin sheet suitable for a weedkilling sheet, capable of being well drained scarcely generating water pockets and having no problems from a hygienic viewpoint and a viewpoint of safety in agricultural work, while keeping a weedkilling function which conventional sheets have. - 特許庁

手間をかけない着信先払いの課金制御方式を提供することのみならず、より安価な通話料金となるような呼設定を図るべく課金制御方式を提供する。例文帳に追加

To provide an accounting control system that provides a destination payment accounting control system without needing much labor and undertakes setup to obtain a less expensive telephone call charge. - 特許庁

ペン先を下向に放置してもインキが漏れず、書き出し時のカスレがなく、にじみが少ない鮮明な筆記線を持ち、温度安定性も良好なボールペン用水性インキ組成物を提供すること。例文帳に追加

To provide an aqueous ink composition for a ballpoint pen, with which ink never leaks even left to stand, holding the pen tip downward, no scratchy script occurs at the beginning of writing, clear written line is obtained with little bleeding, and the temperature stability is good. - 特許庁

例文

ファクシミリサーバあるいはクライアントに登録済みの相手先情報を、双方でやりとりすることにより、他方で改めて登録する必要のないファクシミリシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a facsimile system in which the opposite party information registered with a facsimile server or a client does not have to newly be registered by one side by exchanging the opposite party information by the both sides. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS