1016万例文収録!

「めじこて」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > めじこての意味・解説 > めじこてに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

めじこての部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 11784



例文

コンクリート舗装の目地充填材の合理化施工法例文帳に追加

METHOD FOR RATIONAL EXECUTION OF JOINT FILLER IN CONCRETE PAVING - 特許庁

建物外壁目地のシール構造の排水構造例文帳に追加

DRAINING STRUCTURE FOR BUILDING OUTER WALL JOINT SEAL STRUCTURE - 特許庁

トンネル覆工コンクリートの締固め充填装置例文帳に追加

COMPACTIBLE INJECTION APPARATUS FOR TUNNEL LINING CONCRETE - 特許庁

建物外壁目地のシール構造の排水構造例文帳に追加

DRAINAGE STRUCTURE OF SEALING STRUCTURE OF BUILDING EXTERIOR WALL JOINT - 特許庁

例文

建物の開口部における目地構造例文帳に追加

STRUCTURE OF JOINT AT OPENING OF BUILDING - 特許庁


例文

コンクリート舗装の目地充填材の合理化施工法例文帳に追加

METHOD FOR RATIONAL APPLICATION OF JOINT FILLER FOR CONCRETE PAVING - 特許庁

コンクリート構造物の目地止水継手例文帳に追加

JOINT-WATER-STOP JOINT OF CONCRETE STRUCTURE - 特許庁

施工し易く、施工工数が少なくてすみ、しかも、寒暖の差によって外壁ボードが膨張収縮し、目地幅が変化しても、表面にクラックの入らない目地構造と、この目地構造に施工するために使用する目地処理材や目地処理方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a joint structure having no crack on the surface even if there is no variation in a joint width, a joint processing material used for executing work to the joint structure and a joint processing method capable of facilitating construction work, getting along with few construction manhour and allowing expansion and contraction of an exterior wall board by the difference of temperature. - 特許庁

運転者から視認可能な光源を目印として経路誘導を行うこと。例文帳に追加

To perform route guidance with light sources visually recognizable from drivers as marks. - 特許庁

例文

これにより斜め状況においても正確な方位角を測定することができる。例文帳に追加

An accurate azimuth angle can be obtained even at slopes. - 特許庁

例文

慶長11年(1606年)、播磨国姫路藩にて生まれる。例文帳に追加

He was born in the Himeji domain, Harima Province in 1606.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸城の代わりとして用いられる事が多い姫路城。例文帳に追加

Himeji-jo Castle is often used as the Edo Castle for shooting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

目標を決め,自分の計画を実行してください。例文帳に追加

Set your goal and carry out your plan.  - 浜島書店 Catch a Wave

姫路城,大修理を終えて再公開例文帳に追加

Himeji Castle Reopens After Major Renovations - 浜島書店 Catch a Wave

コンクリート矢板の継手目地材及び水密継手例文帳に追加

SPLICE JOINT FILLER OF CONCRETE SHEET PILE AND WATER-TIGHT SPLICE - 特許庁

互いに異なる2つの処理モードが予め準備されている。例文帳に追加

Two different processing modes are previously prepared. - 特許庁

建物ユニット間の目地構造及びユニット建物例文帳に追加

JOINT STRUCTURE BETWEEN BUILDING UNITS, AND FABRICATED BUILDING - 特許庁

古い赤い風車小屋は、ネロにとって目印でした。例文帳に追加

The old red mill had been a landmark to him,  - Ouida『フランダースの犬』

目地材装着補助具30に保持された状態の目地材10を、目地22に対してその長さ方向における端部開口から挿入する。例文帳に追加

The joint material 10 in the state of being held by the auxiliary implement 30 is inserted into the joint 22 from an end opening in the length direction of the joint 22. - 特許庁

封止樹脂塗布前加熱工程の温度で封止樹脂材を塗布する封止樹脂塗布工程(S3)を設ける。例文帳に追加

Next, there is provided a sealing resin application process (S3) for applying the sealing resin at a temperature in the heating process prior to the sealing resin application. - 特許庁

封止樹脂の表面を平坦または凸状としても、発光装置の封止樹脂が他の発光装置の封止樹脂と付着するのを抑制する。例文帳に追加

To suppress the adhesion of a sealing resin of a light-emitting device to that of the other light-emitting device even if the surface of the sealing resin is flat or protrusive. - 特許庁

このため、自動的かつ高速にテストパターンを読み取ることができる。例文帳に追加

Therefore, the test pattern can automatically and speedily be read. - 特許庁

同じ目地部材でも目地幅を変えることができ、しかも経年でも目隙が生じないようにできる目地構造を提供する。例文帳に追加

To provide a joint structure which has its width variable and does not undergo formation of a joint gap even in a secular joint structure. - 特許庁

本発明は大きな目地カバーを用いることなく目地部が広くなっても目地カバーが目地部内へ入り込んで、元に戻る時に損傷させたりするのを確実に阻止することができるとともに、必要時に目地カバーをドアのように簡単に開くことができる壁面用目地装置を得るにある。例文帳に追加

To provide a joint device for a wall surface, which can reliably inhibit a joint cover from incurring damage without using the large joint cover when the joint cover enters a joint part and returns to an original position even if the joint part is widened, and which permits the joint cover to be easily opened like a door when necessary. - 特許庁

したがって、この密着体を目印として継手20に管を挿入する。例文帳に追加

Consequently, the pipe is inserted into the joint 20 using the close adhesion body as a mark. - 特許庁

縦横の目地通りが良好な目地棒によるタイル敷設構造を提供する。例文帳に追加

To provide a tile laying structure by joint bar having satisfactory longitudinal and lateral joint lines. - 特許庁

目地部2にはコーキングを充填し目地材1の基端はコーキング6に嵌入する。例文帳に追加

A caulking is filled in the joint 2 and the base end of the joint material 1 is fitted into the caulking 6. - 特許庁

封止樹脂の表面形状もしくは封止樹脂の充填量を高精度かつ迅速に判定する。例文帳に追加

To rapidly determine a surface shape of sealing resin and a filling amount of the sealing resin with high accuracy. - 特許庁

その後、目地材装着補助具30を目地22の外側開口を通じて抜き取る。例文帳に追加

After that, the auxiliary implement 30 is pulled out through an outside opening of the joint 22. - 特許庁

乾式壁部材用のアンティーク調縦目地化粧材、コーナー目地化粧材等の製造方法例文帳に追加

MANUFACTURING METHOD FOR ANTIQUE STYLE LONGITUDINAL JOINT DECORATIVE MATERIAL FOR DRY WALL MEMBER AND CORNER JOINT DECORATIVE MATERIAL - 特許庁

ユニットタイルにおいて、目地詰め作業を不要にし、目地部の色むらや施工むらを防止する。例文帳に追加

To provide a unit tile capable of dispensing with joining work and preventing the unevenness in color and the unevenness in execution of work of joint parts. - 特許庁

雨は3時30分ごろにじめじめした霧に変わって、時折その霧の中に、雨露のような小雨が降った。例文帳に追加

The rain cooled about half-past three to a damp mist, through which occasional thin drops swam like dew.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

目地間隙に目地を塗り目地工法によって充填する場合、まずタイル張り付け面の全面にスラリー状の目地材を塗着した後、スポンジ等の拭き取り材でタイル表面の目地材を拭き取る。例文帳に追加

When a joint gap is filled with the joint material by joint coating method, the slurry joint material is applied to the whole surface of a tile sticking surface, and the joint material on the tile surface is wiped off by a wiping material such as sponge. - 特許庁

上記構造とすることにより、封止樹脂31を形成する工程において、空洞部7に封止樹脂31が入り込むことを防ぐことができる。例文帳に追加

Such a structure is employed whereby the invasion of the sealing resin 31 into the cavity 7 can be prevented in the process for forming the sealing resin 31. - 特許庁

目地を作成する前にコンクリ−トにひび割れが発生することがなく、コストを低減することができる目地材料、この目地材料を包含する舗装体および目地作製法を提供する。例文帳に追加

To provide a joint filler, in which a crack is not generated in concrete before a joint is manufactured and the cost of which can be reduced, a paving body containing the joint filler and a method for manufacturing the joint. - 特許庁

よって、製造工程において封止樹脂であるシリコーン樹脂16の硬化阻害を招くことがなく、封止樹脂の信頼性を向上できる。例文帳に追加

Therefore, no inhibition of hardening of the silicone resin 16 serving as the sealing resin takes place in a manufacturing process, thereby improving reliability of the sealing resin. - 特許庁

外装ボード18の目地に乾式目地材24を嵌挿し(c)又は湿式目地剤26を充填する(d)こともできる。例文帳に追加

A dry type joint sealing material 24 is inserted into the joint of the external facing board 18, or the joint can also be filled with as a wet type joint sealing material 26. - 特許庁

これら半導体チップ5a,5bは、封止樹脂11によって覆われている。例文帳に追加

The semiconductor chips 5a, 5b are covered with a sealing resin 11. - 特許庁

あれを目印にするんで海につっこんでいかなくてすむってわけです。例文帳に追加

I steer by them, so as not to drive into the sea;  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

水路の目地を補修する目地補修構造1は、目地に設けられる補修部材12と、水路内面に塗布されるモルタル15とを備えている。例文帳に追加

A joint repair structure 1 for repairing a water conduit joint includes a repair member 12 provided at the joint and a mortar 15 coated on the internal surface of the water conduit. - 特許庁

目地幅の変動に対応でき、外観低下を防止できる外壁目地シール構造及び外壁目地ガスケットを提供する。例文帳に追加

To provide an outer wall joint seal structure and an outer wall joint gasket capable of coping with a variation in a joint width and capable of preventing the deterioration in an external appearance. - 特許庁

目地ジョイナー1は,目地部3の目地幅と略同幅の凸条を有する鋼板からなる基体13を備えている。例文帳に追加

The joiner 1 is provided with a base body 13 made of a steel plate having a linear projection of generally the same width as that of the joint of the joint part 3. - 特許庁

古来能の謡本や連歌などにおいて目印として使われていた。例文帳に追加

It was originally used as a symbol in Utai-bon (chant book) of Noh and in renga (linked verse).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水路18a,水路18bの下部角部に取り付けられる止水目地材25は、目地部16の水平部を覆う第1目地材29と目地部16の垂直部を覆う第2目地材34とから構成されている。例文帳に追加

The water cut-off joint material 25 mounted to the lower corner parts of waterways 18a, 18b is composed of a first joint filler 29 covering a horizontal part of a joint part 16, and a second joint filler 34 covering a vertical part of the joint part 16. - 特許庁

そのため示談交渉は進展しない。例文帳に追加

Because of that, the settlement negotiations won't progress.  - Weblio Email例文集

(目的遂行のため)人や物を寄せ集める例文帳に追加

to call forth people and gather things in order to accomplish a mission  - EDR日英対訳辞書

メジャーレーベルという,大手のレコード会社例文帳に追加

a leading record company called a {Major Label}  - EDR日英対訳辞書

後年、福岡の崇福寺に止住。例文帳に追加

Later in his life, he lived in Sofuku-ji Temple in Fukuoka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

みゆき通り-兵庫県姫路市 明治天皇の行幸から例文帳に追加

Miyuki street - Himeji City, Hyogo Prefecture from Emperor Meiji's Gyoko  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

外壁パネル間の縦目地止水構造例文帳に追加

VERTICAL JOINT CUT OFF STRUCTURE BETWEEN EXTERNAL WALL PANELS - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS