1016万例文収録!

「りま丸」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > りま丸に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

りま丸の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5629



例文

京都地方裁判所-太町通例文帳に追加

Kyoto District Court - Marutamachi-dori Street  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば、四条通と烏通の交差点は「四条烏」、河原町通と太町通の交差点は「河原町太町」である。例文帳に追加

For example, the intersection of Shijo-dori Street and Karasuma-dori Street is called 'Shijo-Karasuma,' and the one of Kawaramachi-dori Street and Marutamachi-dori Street is called 'Kawaramachi Marutamachi.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ビレットの分塊圧延方法例文帳に追加

BLOOM ROLLING METHOD FOR ROUND BILLET - 特許庁

刃スリッター及びその研磨治具例文帳に追加

ROUNDM TOOTH SLITTER AND POLISHING JIG THEREFOR - 特許庁

例文

仮にマシンがごと失われ例文帳に追加

"Suppose the machine altogether lost  - H. G. Wells『タイムマシン』


例文

彼は利益を取りする.例文帳に追加

He takes all the profits for himself.  - 研究社 新和英中辞典

主人が利益を取りする例文帳に追加

The master takes all the profits to himselfmonopolizes the profits.  - 斎藤和英大辞典

1本の太の見積もり材木量例文帳に追加

estimation of the amount of lumber in a log  - 日本語WordNet

スリッタの刃取り付け装置例文帳に追加

CIRCULAR BLADE MOUNTING DEVICE OF SLITTER - 特許庁

例文

鋼材端面のバリ取り装置例文帳に追加

ROUND STEEL PRODUCT END FACE DEBURRING DEVICE - 特許庁

例文

は約150メートル四方のほぼ正方形であり、本と二のの間には内堀が二のの周りは外堀が作られている。例文帳に追加

Honmaru is roughly square with approximately 150 meters per side; there is an inner moat between Honmaru and Ninomaru and there is an outer moat around Ninomaru.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

男はなたで太を切り刻んだ。例文帳に追加

The man hackled down the log with a chopper.  - Weblio英語基本例文集

水滴はい形になりやすい.例文帳に追加

Drops of water affect a rounded shape.  - 研究社 新英和中辞典

おのでその太に切りつけた.例文帳に追加

I made a cut at the log with my axe.  - 研究社 新英和中辞典

のこぎりで太を 2 本に切る.例文帳に追加

saw a log in two  - 研究社 新英和中辞典

びっくりして目をくした例文帳に追加

He stared in amazement.  - 斎藤和英大辞典

彼は目をくしてびっくりした。例文帳に追加

He was pop-eyed with surprise. - Tatoeba例文

りんごはい形をしている。例文帳に追加

An apple is round in shape. - Tatoeba例文

く盛り上がった形にする例文帳に追加

form into a rounded elevation  - 日本語WordNet

くびっしりとカールした髪型例文帳に追加

a rounded thickly curled hairdo  - 日本語WordNet

刈りにしている人例文帳に追加

a person whose hair has been cut very short  - EDR日英対訳辞書

風切りとして葺かれた例文帳に追加

a round roof tile used for a wind break  - EDR日英対訳辞書

黒く塗りつぶした,い形例文帳に追加

a circular shape dot that is completely blackened  - EDR日英対訳辞書

太を輪切りにした,その一切れ例文帳に追加

a round section sliced from a log  - EDR日英対訳辞書

リリヤンという手芸用例文帳に追加

a handicraft braid called "lily yarn"  - EDR日英対訳辞書

末口という,太材の切り口例文帳に追加

the cut end of a log  - EDR日英対訳辞書

いものが転がり続ける例文帳に追加

of a round object, to continue to roll  - EDR日英対訳辞書

い物が転がり始める例文帳に追加

of a round object, to start to roll  - EDR日英対訳辞書

金はいので転がり去る例文帳に追加

Money is round, and rolls away. - 英語ことわざ教訓辞典

梵天もかくありたい例文帳に追加

I wish the same for myself - JMdict

彼は目をくしてびっくりした。例文帳に追加

He was pop-eyed with surprise.  - Tanaka Corpus

森長氏(力)らの兄に当たる。例文帳に追加

He was also Nagauji MORI's elder brother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

形ルーバーの取り付け構造例文帳に追加

MOUNTING STRUCTURE FOR ROUND LOUVER - 特許庁

幸松が幼少のため、元就は叔父として幸松を後見する。例文帳に追加

Motonari became guardian of Komatsumaru, his young nephew.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代の地図を見ると「田町通」と表記されていることもある。例文帳に追加

Some maps in the Edo period referred to it as Marutamachi-dori (田町) (as compared to the present-day Marutamachi-dori (丸太)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建物は焼けになった例文帳に追加

The building was totally destroyed by fire―(煉瓦造りなら)―completely gutted.  - 斎藤和英大辞典

彼は女性をために努力をした例文帳に追加

he bent protectively over the woman  - 日本語WordNet

彼女はみを帯びてスリムであった例文帳に追加

she was roundly slim  - 日本語WordNet

木から分離しているレール例文帳に追加

a rail that is split from a log  - 日本語WordNet

3次元のシリンダーの例文帳に追加

the roundness of a 3-dimensional cylinder  - 日本語WordNet

クリの実ぐらいの,い小石例文帳に追加

a round stone that is about as large a chestnut  - EDR日英対訳辞書

輪郭の線だけで表した例文帳に追加

a white dot  - EDR日英対訳辞書

という品種の鶏例文帳に追加

a type of chicken, called 'to-maru'  - EDR日英対訳辞書

小さくていブルーベリー例文帳に追加

small round blueberries - Eゲイト英和辞典

大谷大学-烏通付近例文帳に追加

Otani University - around Karasuma-dori Street  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

キタオオジタウン-烏通付近例文帳に追加

Kitaoji Town - around Karasuma-dori Street  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太刀 銘備前国友成(鶯例文帳に追加

A sword, Mei Bizen no kuni (Bizen Province) Tomonari (Uguisu Maru)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家紋はに四つ割菱。例文帳に追加

The family crest is a diamond divided into four parts inside a circle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市立二の北小学校例文帳に追加

Kyoto Municipal Ninomaru-kita Elementary School  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

姓(かばね)は連(子連)。例文帳に追加

The family name is Muraji (Maruko Muraji)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JMdict
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS