1016万例文収録!

「ケンジ!」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ケンジ!の意味・解説 > ケンジ!に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ケンジ!を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 53



例文

ケンジントン住宅.例文帳に追加

Kensington Villas  - 研究社 新英和中辞典

これはケンジのイスです。例文帳に追加

This is Kenji's chair. - Tatoeba例文

これはケンジのイスです。例文帳に追加

This is Kenji's chair.  - Tanaka Corpus

(ロンドンの)ケンジントン公園.例文帳に追加

Kensington Gardens  - 研究社 新英和中辞典

例文

電子機器およびケンジントンロック例文帳に追加

ELECTRONIC APPLIANCE AND KENSINGTON LOCK - 特許庁


例文

ケンジントン公園のピーターパン例文帳に追加

PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS James Matthew Barrie  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

ケンジントン公園にもいけないの?」例文帳に追加

"And never even go to the Kensington Gardens?"  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

そこは間違いなくケンジントン公園です。例文帳に追加

which were doubtless the Kensington Gardens,  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

ケンジントン公園の上にきたら降りるつもりでした。例文帳に追加

meaning to drop off when he was over the Gardens.  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

例文

「今はケンジントン公園に住んでないとしたら...」例文帳に追加

"If you don't live in Kensington Gardens now -- "  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

例文

入力された開錠コードはケンジントンロック13へ送信される。例文帳に追加

The input unlocking code is transmitted to the Kensington lock 13. - 特許庁

窓から抜けだして、ケンジントン公園へ飛んで帰ってきたのです。例文帳に追加

he escaped by the window and flew back to the Kensington Gardens.  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

だれもがケンジントン公園の小さな家のことを聞いたことがあるでしょう。例文帳に追加

Everybody has heard of the Little House in the Kensington Gardens,  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

ずっと昔、子供はケンジントン公園にはいることを禁じられていました。例文帳に追加

Long ago children were forbidden the Gardens,  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

7月1日に『メリケンジャプ』、7月20日に『海辺のローマンス』が公開されて、それ以降は活動を停止した。例文帳に追加

Operations were ceased after releasing "Merikan Jap" on July 1 and "Umibe no Romansu" on July 20.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

サウス・ケンジントンの馬具店の2階を間借りしていて、地下鉄の駅からも遠くはなかった。例文帳に追加

half a house above a saddler's shop in South Kensington, not far from the tube station.  - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』

もしあなたがケンジントン公園で育った子供なら、あの橋のそばのクリの木をご存知でしょう。例文帳に追加

If you are a child of the Gardens you must know the chestnut-tree near the bridge,  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

そして実際にケンジントン公園ほど遊んで楽しい場所も他にはなかったことでしょう。例文帳に追加

and of course there is no such lovely place to play in as the Gardens.  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

ピーターは、前にケンジントン公園へ行く方法を見つけたなんて思ったことがありました。例文帳に追加

Once he really thought he had discovered a way of reaching the Gardens.  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

でもピーターは、シェリーのボートの助けをかりてケンジントン公園にたどり着くのでした。例文帳に追加

Nevertheless, Peter did reach the Gardens at last by the help of Shelley's boat,  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

さらにマイミーを驚かせたことに、ケンジントン公園はあたり一面雪景色でした。例文帳に追加

and to her bewilderment she saw all around her the Kensington Gardens lying deep in snow.  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

明らかにその時立っていたのは、未来の南ケンジントンの廃墟の中でした!例文帳に追加

`Clearly we stood among the ruins of some latter-day South Kensington!  - H. G. Wells『タイムマシン』

だからケンジントン公園から逃げ出して、妖精たちの間でずっとずっと暮らしてきたんだ」例文帳に追加

So I ran away to Kensington Gardens and lived a long long time among the fairies."  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

ケンジの奴、二股かけてたから、思いっきりひっぱたいてやったよ。あいつとはもう別れることにした。例文帳に追加

That damn Kenji, because he was cheating on me with another woman, I slapped him as hard as I could. I've already broken up with him. - Tatoeba例文

カナダの探検家(イングランド生まれ)で、マッケンジー川を探検し、北メキシコを通り北アメリカを初めて横断した(1764年−1820年)例文帳に追加

Canadian explorer (born in England) who explored the Mackenzie River and who was first to cross North America by land north of Mexico (1764-1820)  - 日本語WordNet

「轟轟戦隊ボウケンジャー」6人目の戦士・ボウケンシルバー:高丘映士の名前の元にもなっている(字は違うが)。例文帳に追加

It became the name of the sixth soldier of 'Go Go Sentai (squadron) Bokenja', Goken Silver: Eiji TAKAOKA (written with a different character).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更にロンドンのサウスケンジントン化学校、ロンドン大学等で学ぶうちに神経衰弱にかかり、1880年(明治13年)5月に帰国。例文帳に追加

While studying further at the College of Chemistry at South Kensington, London and the University of London, he had a nervous breakdown, and returned to Japan in May 1880.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ある日,バリは,ケンジントン公園での毎日の散歩の途中で,シルヴィア・デイヴィズ(ケイト・ウィンスレット)と彼女の4人の息子と出会う。例文帳に追加

One day, during his daily walk in Kensington Gardens, he meets Sylvia Davies (Kate Winslet) and her four boys.  - 浜島書店 Catch a Wave

「Part 1」で,ベラ(クリステン・スチュワート)はエドワード(ロバート・パティンソン)と結婚し,娘のレネズミ(マッケンジー・フォイ)を出産した。例文帳に追加

In "Part 1," Bella (Kristen Stewart) married Edward (Robert Pattinson) and gave birth to a daughter, Renesmee (Mackenzie Foy).  - 浜島書店 Catch a Wave

彼はチャイルドシートを車の後部座席に固定し,住居であるケンジントン宮殿へ妻と息子を運転して連れていった。例文帳に追加

He secured the car seat in the back of his car and drove his wife and son home to Kensington Palace. - 浜島書店 Catch a Wave

ケンジントン宮殿に戻る前に,ウィリアム王子とキャサリン妃は同病院の入口に現れ,彼らの赤ちゃんを初披露した。例文帳に追加

Before they returned to Kensington Palace, William and Catherine appeared at the hospital entrance to show their baby to the public for the first time. - 浜島書店 Catch a Wave

ユーザはキーボード10などの入力デバイスを介してケンジントンロック13を開錠するための開錠コードを入力する。例文帳に追加

A user inputs an unlocking code for unlocking a Kensington lock 13 through an input device such as a keyboard 10. - 特許庁

コンピュータ1から送信された開錠コードはケンジントンロック13のアンテナ46を介して無線通信部41により受信される。例文帳に追加

The unlocking code transmitted from the computer 1 is received by a radio communication part 41 through an antenna 46 of a Kensington lock 13. - 特許庁

ケンジツ及びキバンが配合された健康食品とし、悪影響なく尿失禁に対して有効に作用するようにした。例文帳に追加

The health food contains seeds of Euryale ferox and an abdominal plate of a Chinese pond turtle, and is made to effectively act on urinary incontinence without adverse influence. - 特許庁

寂しくなるわけは、橋のアーチの間から向こうにケンジントン公園が見えるにもかかわらず、そこへは決してたどり着けないからでした。例文帳に追加

and the reason of all this sadness was that he could not reach the Gardens, though he could see them through the arch of the bridge.  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

ケンジントン公園を散歩しているとき、持っている紙幣で紙のボートを作って、サーペンタイン池に浮かべたのでした。例文帳に追加

So, when he was walking in the Kensington Gardens, he made a paper boat of his bank-note, and sent it sailing on the Serpentine.  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

けれども遠くのケンジントン公園が橋の下においでと誘っているような気がしたので、待っていられなかったのです。例文帳に追加

but far away he saw the Kensington Gardens beckoning to him beneath the bridge, and he could not wait.  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

ケンジントン公園を治めていたマブ女王は、自分の娘たちなら公爵をうっとりさせることができるだろうと自信をもっていました。例文帳に追加

Queen Mab, who rules in the Gardens, had been confident that her girls would bewitch him,  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

とてもありそうなことですが、もしケンジントン公園でそういったなら、始終妖精を目にしながらそこに立っていることになるのです。例文帳に追加

Very likely if they said this in the Kensington Gardens, they were standing looking at a fairy all the time.  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

ただナナはコドモを大事なものと考えており、ダーリング家とはケンジントン公園で知り合いになりました。例文帳に追加

She had always thought children important, however, and the Darlings had become acquainted with her in Kensington Gardens,  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

ケンジントンロック13の無線通信部41がユーザにより入力された開錠コードを受信し、受信した開錠コードと記憶部44に格納された開錠コードとが一致するか否かを判定し、一致すると判定されると、制御部40の指示によりロック機構45が駆動されコンピュータ1に施錠されていたケンジントンロック13を開錠する。例文帳に追加

The radio communication part 41 of the Kensignton lock 13 receives the unlocking code input by the user, and determines whether or not the received unlocking code is matched with the unlocking code stored in the storage part 44, and when it is determined that those unlocking codes are matched, a lock mechanism 45 is driven by the instruction of a control part 40 to unlock the Kensington lock 13 locked in the computer 1. - 特許庁

別名ゴケンジョ「後家の女」の意で、平たい貝殻が二枚貝の殻に似ているにもかかわらず、1枚しかないありさまを夫を失った未亡人(後家)に例えたもの。例文帳に追加

Also known as gokenjo (literally meaning 'widow woman'), because the flat shell resembles a bivalve shell but as it does not have a matching shell it can be compared to a widow who has lost her husband.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ネットワーク集線装置20は、リセットスイッチであるスイッチ70と、盗難防止装置100(いわゆるケンジントンロック)を装着するためのセキュリティスロット72とを備えている。例文帳に追加

A network concentrator 20 is provided with a switch 70, which is a reset switch 70 and a security slot 72 for installing an antitheft device 100 (the so-called "Kensington lock"). - 特許庁

より簡便な構成と低コストにより無線通信を利用したセキュリティ強度の向上が可能な電子機器およびケンジントンロックを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an electronic appliance and a kensington lock for increasing security strength using radio communication with simpler configurations and at low costs. - 特許庁

ケンジントン・ロックを用いて情報処理装置本体と着脱可能な機能ユニットを同時に簡単な構造で盗難防止する方法を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide the method for preventing both of an information processor and a detachable function unit from being robbed with a simple structure using a Kensington lock. - 特許庁

画像形成装置10では、画像形成装置本体12に着脱可能とされたユニット13を、ケンジントンロック44によって画像形成装置本体12にロックする。例文帳に追加

In an image forming apparatus 10, a unit 13 removable from an image forming apparatus body 12 is locked to the image forming apparatus body 12 by means of a Kensington lock (R) 44. - 特許庁

ケンジツ、キバン、レンシ及びサンヤクから選択される1種類以上の生薬が配合された健康食品とし、悪影響なく尿失禁に対して有効に作用するようにした。例文帳に追加

The health food comprises at least one crude drug selected from among a ripe seed of Euryale ferox, an abdominal plate of Chinemys reevesii, a seed of Nelumbo nucifera and a rootstock of Dioscorea batatas, and acts on urinary incontinence effectively without any bad influences. - 特許庁

本発明によれば、ケンジントン・スロット1aを設けるべき外周筐体21bと機能ユニット2との間にはシャフトの頭部3aと干渉する部品等がないので、設計の自由度が大きい。例文帳に追加

Since there are no parts or the like interfering with the head part 3a of the shaft between the outer case on which the Kensington slot is to be formed and the function unit 2, the degree of freedom in design can be improved. - 特許庁

「きみたちの若き友人でもあるピーターパン君が、きみらもよくご存知だろうが、ケンジントン公園まで是が非でも池を渡ってnいきたいということなんだよ」例文帳に追加

their young friend, Peter Pan, as they well knew, wanted very much to be able to cross to the Gardens,  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

例文

馬車でケンジントンの家へ向かいながら私は、百科事典を複写する赤い髪の人の異常な物語から始まって、サクス−コバーグスクエアへの訪問、そして別れ際の彼の不穏な言葉に至るまで、すべてを熟考した。例文帳に追加

As I drove home to my house in Kensington I thought over it all, from the extraordinary story of the red-headed copier of the "Encyclopaedia" down to the visit to Saxe-Coburg Square, and the ominous words with which he had parted from me.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA”

邦題:『ラピンとラピノヴァ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Virginia Woolf 1934, expired. Copyright &copy; Kareha 2002, waived.
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS