意味 | 例文 (999件) |
一方はの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49969件
物価は常に上がる一方で, 下がることは決してない.例文帳に追加
Prices do nothing but rise [Prices go up all the time]; they never come down. - 研究社 新和英中辞典
一方は知っているが他方は知らない。例文帳に追加
I know one of them but not the other. - Tatoeba例文
一方を他より低くまたは小さくまたは軽くするさま例文帳に追加
having one side lower or smaller or lighter than the other - 日本語WordNet
協力は一方通行では成り立たない例文帳に追加
cooperation cannot be a one-way street - 日本語WordNet
斜面の一方は急で,他方はなだらかな丘例文帳に追加
a hill in which one side has a gentle slope while the other side has a steep slope - EDR日英対訳辞書
一方のsllでは、がん細胞は主にリンパ節に認められる。例文帳に追加
in sll cancer cells are found mostly in the lymph nodes. - PDQ®がん用語辞書 英語版
一方、彼は完全に失業はしていない。例文帳に追加
Meanwhile, he is not completely unemployed. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。例文帳に追加
The floor was painted green, while the walls were yellow. - Tanaka Corpus
一方は知っているが他方は知らない。例文帳に追加
I know one of them but not the other. - Tanaka Corpus
一方、史料では為朝の記述はほとんどない。例文帳に追加
Meanwhile, there is little reference to Tametomo in historical materials. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方は私撰集で、他方は為定の家集である。例文帳に追加
One was privately compiled and the other was the Tamesada's family collection. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方の半球面には、反射防止膜が形成されている。例文帳に追加
On one semispherical surface, an antireflection film is formed. - 特許庁
筒が一方はラッパ状に開口し、他方は閉じている。例文帳に追加
One side of the cylinder is flared and the other side is closed. - 特許庁
一方、発光体2は、LED(発光ダイオード)である。例文帳に追加
On the other hand, the light emitting substance 2 is an LED (light emitting diode). - 特許庁
一方、1992 ~ 2002 年には失業率は増加を続けている。例文帳に追加
On the other hand, the unemployment rates continued to increase from 1992 to 2002. - 経済産業省
一方、日 メキシコにはこのような規定は見当たらない。例文帳に追加
In contrast, no such provision is found in Japan - Mexico EPA. - 経済産業省
簿記係は、取引を一方の計算書の借方に記入し、もう一方の計算書の貸方に記入する例文帳に追加
bookkeeper debits the transaction to one account and credits it to another - 日本語WordNet
まっすぐな薄い柄と一方に矢尻もう一方に静止した羽根をもつ発射体例文帳に追加
a projectile with a straight thin shaft and an arrowhead on one end and stabilizing vanes on the other - 日本語WordNet
脳または脊髄の一方からもう一方へ通っている多数の神経繊維例文帳に追加
a bundle of nerve fibers passing from one side to the other of the brain or spinal cord - 日本語WordNet
一方のクラスパスを変更した場合は、もう一方のクラスパスも変更する必要があります。例文帳に追加
If you change the classpath of one, you must change the class path of the other - NetBeans
当該一方の締約国及び当該一方の締約国の地方政府又は地方公共団体例文帳に追加
that Contracting State and any political subdivision or local authority thereof - 財務省
支持基板14の一方の主面14aは、圧電基板12の一方の主面12bよりも大きい。例文帳に追加
The principal surface 14a of the support substrate 14 is larger than the principal surface 12b of the piezoelectric substrate 12. - 特許庁
第1および第2の部材の一方は、その一方の部材のシート部を囲むツール部を備える。例文帳に追加
One of the first member and second member has a tooling portion surrounding the sheet portion of the member. - 特許庁
この圧縮室14は、一方向に延びて、その一方向の前端が開口されている。例文帳に追加
The compression chamber 14 extends in one direction and a front end of the one direction is opened. - 特許庁
ガラス板11の一方の面11aとガラス板12の一方の面12aは接合される。例文帳に追加
One face 11a of the glass plate 11 and one face 12a of the glass plate 12 are joined. - 特許庁
ペンチップ20には、第1ひも24の一方端と、第2ひも26の一方端が接続されている。例文帳に追加
One end of a first strap 24 and one end of a second strap 26 are connected to the pen chip 20. - 特許庁
第1ドライバ群G1の一方の端部と第2ドライバ群G2の一方の端部は隣接する。例文帳に追加
The one end of the first driver group G1 and the one end of the second driver group G2 adjoin. - 特許庁
天秤のどちらか一方が下がれば、一方はかならず上がるに決まっているのです。例文帳に追加
one scale is sure to go up, and the other down. - John Stuart Mill『自由について』
少なくとも一方の割符につき、一方向性関数を利用してチェーニングすることで、一方向に順次ハッシュ演算を行なう。例文帳に追加
For at least one of tallies is tuned by using a unidirectional function, and then sequential hash operation is performed in one direction. - 特許庁
一方的な発言は控えるようにしていただけませんか?例文帳に追加
Would you please refrain from making one-sided comments? - Weblioビジネス英語例文
契約を一方的に破棄するわけにはいかないぞ.例文帳に追加
You can't simply walk out on a contract. - 研究社 新英和中辞典
彼女は婚約を一方的に破棄した.例文帳に追加
She broke off [cancelled] our engagement without consulting me. - 研究社 新和英中辞典
一方竹林派の伝書では例文帳に追加
On the other hand, in some documentary records of the Chikurin school (Bamboo Forest School) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方、料理の流派は包丁式を残し衰退した。例文帳に追加
On the other hand, cooking schools except for "hochoshiki" declined. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方、井伊は紀州藩主・徳川慶福を推した。例文帳に追加
On the other hand, Ii supported Yoshitomi TOKUGAWA (the lord of the Kishu Domain). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方、『玉葉』にはより詳細な内容が記録されている。例文帳に追加
The contents of the decree are more precisely described in the "Gyokuyo." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方、大衆は予想に反して内裏に向かった。例文帳に追加
Meanwhile, contrary to expectations, daishu headed to the dairi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方,朝鮮半島では忘れがたい結末が待ちうけている。例文帳に追加
Meanwhile, an unforgettable conclusion awaits back in Korea. - 浜島書店 Catch a Wave
意味 | 例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Devil's Foot” 邦題:『悪魔の足』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN” 邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |