1016万例文収録!

「一方は」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 一方はの意味・解説 > 一方はに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

一方はの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49969



例文

針電極2は、複数の針2Aを一方向に配列したものである。例文帳に追加

The needle electrode 2 has a plurality of needles 2A arranged in one direction. - 特許庁

一方、タイミング発生回路Tはハルス状の信号を発生する。例文帳に追加

A timing generation circuit T generates a pulse-like signal. - 特許庁

そして、一方の電線束2bの外周に、一方の電線束2bの他端2d側から一方の電線束2bと他方の電線束2cの分岐部2f側に向けて複数の線材6を編組し、一方の電線束2bを被覆する一方のブレード8を形成する。例文帳に追加

Then, a plurality of wire rods 6 are braided from the other end 2d side of one electric wire bundle 2b to the branching portion 2f side of the one electric wire bundle 2b and the other electric wire bundle 2c at the outer circumference of the one electric wire bundle 2b, and one braid 8 to cover the one electric wire bundle 2b is formed. - 特許庁

一方、地域資源は存在しないと考えている企業は、「農林水産型」では8%の一方、「産地技術型」では23%に上っている。例文帳に追加

Conversely, the percentage of enterprises that think community resources do not exist was 8% of the "Agriculture, Forestry, and Fisheries Type" but jumped to 23% in the "Production Region Technology Type." - 経済産業省

例文

そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。例文帳に追加

The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge. - Tatoeba例文


例文

そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。例文帳に追加

The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.  - Tanaka Corpus

玉軸受17は、この押付方向に垂直な一方向に押圧され、玉軸受18は、その一方向とは逆向きに押圧されている。例文帳に追加

The ball bearing 17 is pressed in one direction perpendicular to the direction of pushing, while the ball bearing 18 is pressed in the direction reverse to that one direction. - 特許庁

紐には、一方には、ボタンを付け、もう一方には、ボタンホールをあけておき、取り付け取り外しができるようにする。例文帳に追加

The strap has a button attached to one side and a buttonhole opened on the other side and is made attachable and detachable. - 特許庁

当たり前の話だけど、一方通行を逆走してはいけないよ。例文帳に追加

This is obvious, but you cannot go the wrong direction down a one-way street.  - Weblioビジネス英語例文

例文

その本は批評家を喜ばせ(一方では)大衆を楽しませた.例文帳に追加

The book pleased the critics while it entertained the public.  - 研究社 新英和中辞典

例文

一方で食物は豊富だったが, 他方では水が不足してきていた.例文帳に追加

On the one hand food was abundant, but on the other hand water was running short.  - 研究社 新英和中辞典

兄は読書家ですが, 一方弟の方はスポーツマンです.例文帳に追加

My older son is an avid reader, while my younger son is a sportsman.  - 研究社 新和英中辞典

その家の一方には湖があり, 他方には森がある.例文帳に追加

There is a lake at [on] one side of the house, and a forest at [on] the other.  - 研究社 新和英中辞典

片手はベルトに突っ込み, もう一方の手はステッキを握っていた.例文帳に追加

One hand was stuck into his belt, and the other held a stick.  - 研究社 新和英中辞典

物価がはね上がり庶民の暮らしは苦しくなる一方だ.例文帳に追加

Since prices have shot up, people find it more and more difficult to make ends meet.  - 研究社 新和英中辞典

私は60ページ読んだが、一方彼は10ページしか読んでいない。例文帳に追加

I have read sixty pages, while he has read only ten. - Tatoeba例文

その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。例文帳に追加

That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid. - Tatoeba例文

その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。例文帳に追加

That job wasn't very interesting. However, the pay was good. - Tatoeba例文

靴の片方はここにあるんだけど。もう片一方はどこだろう?例文帳に追加

One of my shoes is here. Where's the other one? - Tatoeba例文

一方からは手紙を出す便があるのに,他方からはないこと例文帳に追加

of a pair of correspondents, the condition of one of the pair sending out letters but of never receiving mail from the other  - EDR日英対訳辞書

手袋の一方はここにあるけれど,もう片方はどこへいったのかな例文帳に追加

Here's one of my gloves, but where's its fellow? - Eゲイト英和辞典

私は子育てのために仕事をやめたが,一方妹は社長になった例文帳に追加

I quit work to raise my children, meanwhile my sister became president of a company. - Eゲイト英和辞典

野球はチームワークを必要とするが,一方テニスは個人的な競技だ例文帳に追加

Baseball requires teamwork while tennis is an individual sport. - Eゲイト英和辞典

私は60ページ読んだが、一方彼は10ページしか読んでいない。例文帳に追加

I have read sixty pages, while he has read only ten.  - Tanaka Corpus

その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。例文帳に追加

That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.  - Tanaka Corpus

Note:search オプションと domain オプションは、 どちらか一方しか使ってはいけません。例文帳に追加

Note: Only one of the search and domain options should be used.  - FreeBSD

POSIX.1-2001 では、パイプは一方向の通信だけに対応していればよい。例文帳に追加

According to POSIX.1-2001, pipes only need to be unidirectional.  - JM

基を表す文字と 2 進の指数部は、どちらか一方しか存在してはならない。例文帳に追加

At least one of radix character and binary exponent must be present.  - JM

一方で Linux はバージョン 1.3.20 からは書き込みが終了するまで待つ。例文帳に追加

However, since version 1.3.20 Linux does actually wait.  - JM

現在は市中心部では一方通行の狭い通りである。例文帳に追加

Ichijo-dori Street, in central Kyoto City, is a narrow one-way road.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここでは、市中心部の一方通行の狭い通りについては記述しない。例文帳に追加

The narrow, one-way roads running in the center of the city aren't mentioned here.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、一方で平安時代には教団は巨大化、純一化が進んだ。例文帳に追加

However, its religious group became enormous and purified during the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最近はブームのせいもあってか、舞妓志望者は増える一方である。例文帳に追加

The number of applicant for Maiko is increasing, partly because of the recent boom.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながらこの姿勢は一方で、皇道派将校の反感をも招いた。例文帳に追加

However, on the other hand, this attitude invited antagonism with the officers of Imperial Way Party.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

物外は一方の旗頭であったことが判明して勘当、放逐となる。例文帳に追加

Motsugai was found to be a leader of one side, so he was disowned and driven out.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、徳川軍と交戦していた朝倉軍は数では上回っていた。例文帳に追加

On the other hand, Asakura troops, which were fighting with Tokugawa, outnumbered the Tokugawa troop.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、慶喜は既に攘夷の実行は不能と悟っていた。例文帳に追加

On the other hand, Yoshinobu already realized that the expulsion of foreigners cannot be achieved.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、長政からの救援要請を受けた晴元は、対応に苦慮。例文帳に追加

Harumoto did not know how to deal with Nagamasa's request for support.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方では,非常にシンプルな携帯電話が今年はよく売れた。例文帳に追加

Meanwhile, a very simple cell phone became a big seller this year.  - 浜島書店 Catch a Wave

しかし,ベンジャミンは若返るが,一方ではデイジーが年を取っていく。例文帳に追加

But Benjamin grows younger as Daisy grows older.  - 浜島書店 Catch a Wave

フェデラー選手は世界ランク2位,一方錦織選手は16位だった。例文帳に追加

Federer was ranked second in the world while Nishikori was ranked 16th. - 浜島書店 Catch a Wave

樊選手は世界ランク3位,一方の村松選手は42位だった。例文帳に追加

Fan was ranked third in the world while Muramatsu was ranked 42nd. - 浜島書店 Catch a Wave

分岐した一方の白色光はそのままコンバイナ53に入る。例文帳に追加

One of the branched white light directly enters a combiner 53. - 特許庁

チャネル信号の一方は「クリーン」であり、他方は添加ノイズを含む。例文帳に追加

One channel signal is 'clean' and the other includes added noise. - 特許庁

情報転送は、一方向(放送)又は2方向(同期)を生じさせる。例文帳に追加

Information transfer generates one direction (broadcast) and two directions (synchronization). - 特許庁

配線基板13の一方の面には配線層4が形成されている。例文帳に追加

A wiring layer 4 is formed on one surface of the wiring board 13. - 特許庁

前記油性液は油または有機溶媒のいずれか一方であるとよい。例文帳に追加

The oily liquid preferably comprises either one of oil or an organic solvent. - 特許庁

一方、太陽光発電パネルは、補助電源として電力を発生させる。例文帳に追加

The photovoltaic power generation panel generates electric power as an auxiliary power source. - 特許庁

洗い流した水(廃液)はそのまま一方の端面側から排水する。例文帳に追加

The flushed away water (waste liquid) is drained as it is from the end face side. - 特許庁

例文

一方、内部ポイントは、ボーナスに内部当籤した場合にはクリアされる。例文帳に追加

When an inner winning combination is a bonus winning combination, the internal points are cleared. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS