1016万例文収録!

「一方は」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 一方はの意味・解説 > 一方はに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

一方はの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49969



例文

(ひもを)一方から他方にぴんと張る例文帳に追加

to stretch out a string, from one side to another  - EDR日英対訳辞書

ベルギーの公用語の一つ,ゲルマン語派の一方例文帳に追加

the Germanic language of the Flemings  - EDR日英対訳辞書

一方の肺の全体を摘出する手術。例文帳に追加

surgery to remove all of one lung.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

一方を離れた場所に保管します。例文帳に追加

Store one of each at a remote location.  - FreeBSD

例文

だが、その一方で藩財政の悪化を招いた。例文帳に追加

It however worsened the domain's financial conditions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

一方、長崎通詞からも蘭学者が輩出した。例文帳に追加

On the other hand, there were Dutch scholars appearing one after another from Dutch interpreters in Nagasaki  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方で川や海、滝に入る禊を行う者もある。例文帳に追加

Some people perform their ablutions by entering the river, sea or waterfall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方で文人への批判もなされた。例文帳に追加

On the other hand, Bunjin were criticized as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方で,ウィルを抹殺する計画がひそかに動き始める。例文帳に追加

Meanwhile, a plan to terminate Will secretly begins. - 浜島書店 Catch a Wave

例文

一方向性電磁鋼板およびその製造方法例文帳に追加

UNIDIRECTIONAL ELECTROMAGNETIC STEEL PLATE AND MANUFACTURING METHOD THEREOF - 特許庁

例文

低鉄損一方向性電磁鋼板の製造方法例文帳に追加

MANUFACTURE OF SMALL IRON LOSS UNIDIRECTIONAL ELECTROMAGNETIC STEEL SHEET - 特許庁

張力皮膜を有する一方向性珪素鋼板例文帳に追加

GRAIN ORIENTED SILICON STEEL SHEET HAVING TENSILE FILM - 特許庁

二方向入力/一方向出力歯車列例文帳に追加

BIDIRECTIONAL INPUT/UNIDIRECTIONAL OUTPUT GEAR TRAIN - 特許庁

一方向性電磁鋼板の製造方法例文帳に追加

METHOD FOR MANUFACTURING ONE DIRECTIONAL ELECTROMAGNETIC STEEL PLATE - 特許庁

搬送用磁石11を同一方向に回転できる。例文帳に追加

The transporting magnets 11 can be rotated in the same direction. - 特許庁

一方向モーメント力の発生装置例文帳に追加

UNIDIRECTIONAL MOMENT FORCE GENERATING DEVICE - 特許庁

一方向性電磁鋼板およびその製造方法例文帳に追加

GRAIN-ORIENTED ELECTRICAL STEEL SHEET AND ITS PRODUCTION METHOD - 特許庁

低騒音トランス用一方向性電磁鋼板例文帳に追加

GRAIN ORIENTED SILICON STEEL SHEET FOR LOW NOISE TRANSFORMER - 特許庁

高磁束密度一方向性電磁鋼板の製造方法例文帳に追加

METHOD FOR MANUFACTURING HIGH MAGNETIC FLUX DENSITY GRAIN-ORIENTED ELECTROMAGNETIC STEEL SHEET - 特許庁

一方向性強化布帛、プリフォームおよび複合材料例文帳に追加

UNIDIRECTIONALLY REINFORCED CLOTH, PREFORM AND COMPOSITE MATERIAL - 特許庁

一方向配列カーボンチューブの製造方法例文帳に追加

METHOD FOR MANUFACTURING UNIDIRECTIONALLY ARRAYED CARBON TUBE - 特許庁

一方の駆動機構40は、一方の第二操舵軸22を回転軸とする一方の中間歯車62と、回転軸を水平方向とする一方の従動歯車64とを備えている。例文帳に追加

One of the driving mechanisms 40 is provided with one of middle gears 62 of which the rotation shaft is one of the second steering shafts 22 and one of driven gears 64 of which the rotation shaft is arranged to be in a horizontal direction. - 特許庁

一方のシリンダバンクに補強リブ89を付設する。例文帳に追加

A reinforcement rib 89 is disposed to one cylinder bank. - 特許庁

鉄損特性に優れた一方向性電磁鋼板例文帳に追加

GRAIN-ORIENTED ELECTRICAL STEEL SHEET WITH EXCELLENT CORE LOSS CHARACTERISTIC - 特許庁

高磁束密度一方向性電磁鋼板の製造方法例文帳に追加

METHOD FOR MANUFACTURING GRAIN ORIENTED SILICON STEEL SHEET WITH HIGH MAGNETIC FLUX DENSITY - 特許庁

低鉄損一方向性電磁鋼板の製造方法例文帳に追加

METHOD FOR MANUFACTURING GRAIN-ORIENTED ELECTROMAGNETIC STEEL SHEET WITH LOW CORE LOSS - 特許庁

少なくとも一方の蓋体に投入口8を設ける。例文帳に追加

At least one lid body is provided with a slot 8. - 特許庁

一方向配列強化繊維シート及びその製造方法例文帳に追加

UNIDIRECTIONALLY ARRANGED REINFORCING FIBER SHEET AND ITS MANUFACTURING METHOD - 特許庁

低鉄損一方向性電磁鋼板の製造方法例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING LOW IRON LOSS SINGLE-ORIENTED ELECTROMAGNETIC STEEL SHEET - 特許庁

一方向性電磁鋼板用鋳片とその鋳造方法例文帳に追加

CAST SLAB FOR GRAIN ORIENTED SILICON STEEL SHEET AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME - 特許庁

(基準:主要販売先が一方的に決定する)例文帳に追加

(Criteria: one's main customers decide prices unilaterally) - 経済産業省

一方で、現地での競争も激しい。例文帳に追加

On another front, competition is intense in foreign countries. - 経済産業省

その一方、乾いた藁が爆ぜながら炎を上げている。例文帳に追加

while the dry straw crackled and flamed.  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

さらに、一方又は他方の撮像表示装置で撮像し、一方の撮像表示装置で記録した撮像画像データを、該一方の撮像表示装置で再生させ、一方の撮像表示装置や他方の撮像表示装置で表示させる。例文帳に追加

Furthermore, imaging picture data which is imaged by one or the other imaging display device and recorded by one imaging display device is reproduced by one imaging display device and is displayed by one imaging display device and the other imaging display device. - 特許庁

積層体1内の2つのコイル2、3のうち、一方のコイル2の一端は一方の端面端子4に接続し、一方のコイル2の他端を一方の底面端子6に接続する。例文帳に追加

One end of the one coil 2 of the two coils 2, 3 in the laminate 1 is connected to one end face terminal 4, and the other end of the one coil 2 is connected to the one bottom terminal 6. - 特許庁

3 親権は、父母の婚姻中は、父母が共同して行う。ただし、父母の一方が親権を行うことができないときは、他の一方が行う。例文帳に追加

(3) Parental authority shall be exercised jointly by married parents; provided that if either parent is incapable of exercising parental authority, the other parent shall do so.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

確かにこの仕事は骨が折れるけれども, 一方報酬は悪くはない.例文帳に追加

It is true that this job is very difficult; on the other hand it is very well‐paid.  - 研究社 新和英中辞典

喧嘩は落度が一方にだけある場合には、永くは続かないであろう。例文帳に追加

Quarrels would not last long if the fault were only on one side. - Tatoeba例文

一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。例文帳に追加

One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages. - Tatoeba例文

一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。例文帳に追加

One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages. - Tatoeba例文

喧嘩は落度が一方にだけある場合には、永くは続かないであろう。例文帳に追加

Quarrels would not last long if the fault were only on one side.  - Tanaka Corpus

一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。例文帳に追加

One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.  - Tanaka Corpus

一方、微分の概念は和算ではあまりはっきりと立ち現れてこない。例文帳に追加

On the other hand, the concept of differentials did not come to the fore in wasan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、非正社員では規模との関係は明確ではない。例文帳に追加

On the other hand, with non-regular employees, there is no clearly defined relation to size of business. - 厚生労働省

彼はさらに早くそれを揺らす一方、目は第二節を読み始めた。例文帳に追加

He rocked it faster while his eyes began to read the second stanza:  - James Joyce『小さな雲』

一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。例文帳に追加

On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. - Tatoeba例文

一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。例文帳に追加

On the one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.  - Tanaka Corpus

一方で平野部は狭く限られており、田畑の面積は少ない。例文帳に追加

On the other hand, the flat plains were narrow and limited, and the areas suitable for farm land were small.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また一方では、姫路藩の萩原虎六らによるとする異説もある。例文帳に追加

On the other hand, there was a different opinion that it was the crime of Toraroku HAGIWARA from the Himeji Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一方で,生き残った人間たちはサンフランシスコの廃(はい)墟(きょ)に住んでいる。例文帳に追加

Meanwhile, the surviving humans live in the ruins of San Francisco. - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”A Little Cloud”

邦題:『小さな雲』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS