1016万例文収録!

「三五七」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 三五七に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

三五七の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4008



例文

一 附則第二百六十六条、第二百六十八条、第二百条、第二百十六条、第二百十九条、第二百八十四条、第二百八十六条、第二百八十八条、第二百八十九条、第二百九十一条、第二百九十二条、第二百九十条、第二百九十八条、第二百九十九条、第百二条、第百十条、第百二十二条、第百二十四条、第百二十八条、第百四十条、第百四十条、第百四十条、第百四十九条、第十二条、第条、第十九条、第百六十条、第百六十二条、第百六十条、第百六十八条、第百六十九条、第百八十条、第百八十条及び第百八十六条の規定 平成二十年四月一日例文帳に追加

(i) The provisions of Article 266, Article 268, Article 273, Article 276, Article 279, Article 284, Article 286, Article 288, Article 289, Article 291, Article 292, Article 295, Article 298, Article 299, Article 302, Article 317, Article 322, Article 324, Article 328, Article 343, Article 345, Article 347, Article 349, Article 352, Article 353, Article 359, Article 360, Article 362, Article 365, Article 368, Article 369, Article 380, Article 383, and Article 386 of the Supplementary Provisions: April 1, 2008.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 第十条第一項(第十九条の二第一項において準用する場合を含む。)、第十六条第一項(第六十九条及び第十一条第六項において準用する場合を含む。)、第六十条第一項、第条第項、第条の二第項若しくは第八十条第一項から第項まで若しくは第項から第十項までの規定による報告をせず、若しくは虚偽の報告をし、又は同条第一項から第項まで若しくは第項から第十項までの規定による検査を拒み、妨げ、若しくは忌避した者例文帳に追加

(iii) A person who has failed to make reports under Article 15, paragraph (1) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 19-2, paragraph (1)), Article 56, paragraph (1) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 69 and Article 71, paragraph (6)), Article 63, paragraph (1), Article 75, paragraph (5), Article 75-2, paragraph (3) or Article 87, paragraphs (1) to (3) inclusive or paragraphs (5) to (13) inclusive, or made false reports, or has refused, obstructed or avoided an inspection under paragraphs (1) to (3) inclusive or paragraphs (5) to (13) inclusive of the same Article; or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

六十四 第二百十一条の第一項、第二百十一条の四第一項、第項若しくは第四項、第二百十一条の第一項若しくは第二項、第二百十一条の六、第二百十一条の、第二百十一条の十第項、第二百十一条の十八第二項若しくは第四項、第二百十二条の十一第項又は第二百十二条の第二項若しくは第四項の規定による提出若しくは届出をせず、又は虚偽の提出若しくは届出をしたとき。例文帳に追加

(lxiv) When he/she has failed to make the submission or give the notification under the provision of Article 271-3, paragraph (1), Article 271-4, paragraph (1), (3) or (4), Article 271-5, paragraph (1) or (2), Article 271-6, Article 271-7, Article 271-10, paragraph (3), Article 271-18, paragraph (2) or (4), Article 272-31, paragraph (3), or Article 272-35, paragraph (2)or (4), or has made a false submission or gave a false notification;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百十四条 第百十一条第一項、第百十一条の二第一項本文、第百十二条第項及び第四項、第百条、第百条の二、第百十四条第四項、第百条から第百四十条まで、第百十条から第百十二条まで、第百条第一項、第百十六条から第百六十条まで、第百六十八条、第百六十九条第項から第六項まで並びに第百十条の規定は、拒絶査定不服審判の確定審決に対する再審に準用する。例文帳に追加

Article 174 (1) Articles 131(1), the main clause of 131-2(1), 132(3) and (4), 133, 133-2, 134(4), 135 to 147, 150 to 152, 155(1), 156 to 160, 168, 169(3) to (6), and 170 shall apply mutatis mutandis to a retrial against a final and binding trial decision in a trial against an examiner's decision of refusal.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

彼らの子、孫の世代も活躍しており、の子の正義(13世千郎)・眞吾(2世)・千郎や千之丞の子のあきら、正義の子の正邦・茂、眞吾の子の宗彦(もとひこ)・逸平、あきらの子の童司がそれぞれ狂言師となって千郎家を支えている。例文帳に追加

Their children and grandchildren are also very active and Masayoshi (the 13th Sengoro), Shingo (the 2nd Shime), and Senzaburo, sons of Shime, Akira, son of Sennojo, Masakuni and Shigeru, sons of Masayoshi, Motohiko and Ippei, sons of Shingo, and Doji, son of Akira are all supporting the Sengoro family as Kyogen performers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

 次条において準用する第十条第項又は第条の規定による命令に違反したとき。例文帳に追加

(v) The designated calibration organization has violated an order pursuant to the provision of Article 30, paragraph 3 or Article 37 as applied mutatis mutandis pursuant to the following Article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 第条第一項の規定に違反して第条第項第号から第号までに掲げる事項を変更した者例文帳に追加

i) Any person who changes the matters listed in item (iii) through item (v) of Article 3 paragraph (3) in violation of the provisions of Article 7 paragraph (1  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 第百四十条第二項の規定により読み替えて適用する第十九条第一項の種類株主総会例文帳に追加

(v) Class Meeting under Article 339(1) which is applied by the deemed replacement of terms pursuant to the provisions of Article 347(2);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 第条の第一項、第四十条の八第一項又は第十六条の二第一項の規定に違反した者例文帳に追加

ii) Any person who has violated the provisions of Article 37-3 paragraph (1), Article 43-8 paragraph (1) or Article 56-2 paragraph (1  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

十四条の 法第条の第一項の規定による有害性の調査は、次に定めるところにより行わなければならない。例文帳に追加

Article 34-3 (1) The investigation of toxicity pursuant to the provision of paragraph (1) of Article 57-3 of the Act shall be carried out prescribed as follows:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第二百十二条の 内閣総理大臣は、第二百十二条の第一項又は第項ただし書の承認の申請があったときは、次のいずれかに該当する場合を除き、これを承認しなければならない。例文帳に追加

Article 272-37 (1) The Prime Minister shall approve any application made under Article 272-35, paragraph (1) or the proviso to Article 272-35, paragraph (3) unless:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二百六十 ・九・一―テトラメチル―・一一―ジオキサ―二・八・一四―トリチア―四・・九・一二―テトラアザペンタデカ―・一二―ジエン―六・一〇―ジオン(別名チオジカルブ)例文帳に追加

(cclxvii) 3,7,9,13-tetramethyl-5,11-dioxa-2,8,14-trithia-4,7,9,12-tetraazapentadeca-3,12-diene-6,10-dione; thiodicarb  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 第二百十一条の規定又は第二百条において準用する第百条若しくは第二百二十条の規定による信書の発受又は文書図画の交付の差止め又は制限例文帳に追加

(vii) Prohibition or suppression of, or restriction on correspondence or delivery of documents and drawings pursuant to the provisions of Article 271, or Article 133 or 225 as applied mutatis mutandis pursuant to Article 273;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 法第条第四項第号(法第条第二項及び第九十条第項において準用する場合を含む。)例文帳に追加

(i) Article 57, paragraph (4), item (iii) of the Act (including the case where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 77, paragraph (2) and Article 93, paragraph (3) of the Act);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 第九条(商法第条の改正規定に限る。)、第二十条(投資信託及び投資法人に関する法律第二百十一条第二十四号の改正規定に限る。)、第条(金融機関の合併及び転換に関する法律第十六条第号の改正規定に限る。)、第四十九条(保険業法第十条の六第一項第号、第条の十二第八項、第条の十、第条の二十第二項、第条の二十項、第条の十二、第百八十条の項及び第四項並びに第百八十条の九第項の改正規定に限る。)、第条(資産の流動化に関する法律第十六条第六項、第八十条、第百六十八条第項、第百十一条第六項及び第百十六条第一項第二十号の改正規定に限る。)、第十九条、第条及び第条(会社法目次の改正規定、同法第百十二条に二項を加える改正規定、同法第二編第二章第節中第百十四条の次に一款を加える改正規定、同法第二編第章第四節中第二百十二条の次に一款を加える改正規定、同法第六百九十条の次に一条を加える改正規定及び同法第九百四十条第一号の改正規定を除く。)の規定 公布の日例文帳に追加

(i) Provisions of Article 9 (limited to the revised provision in Article 7 of the Commercial Code, Article 25 (limited to the revised provision in Article 251, item (xxiv) of Act on Securities Investment Trust and Securities Investment Corporations), Article 37 (limited to the revised provision in Article 76, item (vii) of Act on Financial Institutions' Merger and Conversion), Article 49 (limited to the revised provisions in Article 17-6, paragraph (1), item (vii), Article 53-12, paragraph (8), Article 53-15, Article 53-25, paragraph (2), Article 53-27, paragraph (3), Article 53-32, Article 180-5, paragraphs (3) and (4) as well as Article 180-9, paragraph (5) of the Insurance Business Act), Article 55 (limited to the revised provisions in Article 76, paragraph (6), Article 85, Article 168, paragraph (5), Article 171, paragraph (6) and Article 316, paragraph (1), item (xxiii) of the Act on Liquidation of Assets), Article 59, Article 75 and Article 77 (excluding the provision which revises the table of contents in the Companies Act, the provision which adds two items in Article 132 of the same Act, the provision which adds Subsection 1 after Article 154 in the Part II Chapter II Section 3 in the same Act, the provision which adds after the Article 272 in Part II Chapter III Section 4 of the same Act, the provision which adds Article 1 after the Article 695 of the same Act and the revised provision in Article 943, item (i) of the same Act: the day of promulgation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 第百条、第百十四条、第二百条、第二百六条、第二百十一条、第二百十二条、第二百十二条の二十六第一項又は第二百十二条の二十の規定による第条第一項、第百八十条第一項若しくは第二百十九条第一項の免許又は第二百十二条第一項の登録の取消し例文帳に追加

(iii) Cancellation of the license set forth in Article 3, paragraph (1), Article 185, paragraph (1) or Article 219, paragraph (1), or the registration set forth in Article 272, paragraph (1) under Article 133, Article 134, Article 205, Article 206, Article 231, Article 232, Article 272-26, paragraph (1) or Article 272-27; or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 法第条、第条の、第条の四、第条の又は第条の八(この政令の第十八条の八に係る部分に限る。)の規定に基づく報告の受理(前条第項の規定により財務局長又は福岡財務支局長が行う報告の徴求に係るものを除く。)に関する事務例文帳に追加

vii) Affairs pertaining to acceptance (excluding those pertaining to the request of a report by the director-general of the local finance bureau or the Director-General of the Fukuoka Local Finance Branch Bureau pursuant to the provision of paragraph (5) of the preceding Article) of a record based on the provision of Article 55 of the Act, Article 55-3, Article 55-4, Article 55-7, or Article 55-8 (limited to the part pertaining to Article 18-8 of this Cabinet Order  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百九十条 第二十六条(第二十条において準用する場合を含む。)、第二十条の二十二第一項(第二十条の二十二の二第二項において準用する場合を含む。)若しくは第二項、第二十条の十第一項、第十六条の二第一項(第六十条の項において準用する場合を含む。)から第項まで、第六十条の十一、第六十条第八項、第六十六条の二十二、第条、第十九条の四、第十九条の、第百条の四、第百六条の六、第百六条の十六、第百六条の二十、第百六条の二十、第百十一条(第百条の四において準用する場合を含む。)、第百条の九、第百十六条の十、第百十六条の十四、第百条第二号、第百八十条の又は第百八十条第四号の規定により検査をする審判官又は職員は、その身分を示す証票を携帯し、検査の相手方に提示しなければならない。例文帳に追加

Article 190 (1) A hearing examiner or official who conducts inspection under the provisions of Article 26 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 27), Article 27-22, paragraph (1) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 27-22-2(2)) or paragraph (2), Article 27-30(1), Article 56-2, paragraph (1) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 65-3(3)) to paragraph (3) inclusive, Article 60-11, Article 63(8), Article 66-22, Article 75, Article 79-4, Article 79-77, Article 103-4, Article 106-6, Article 106-16, Article 106-20, Article 106-27, Article 151 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 153-4), Article 155-9, Article 156-15, Article 156-34, Article 177(ii), Article 185-5 or Article 187(iv) shall carry his/her identification card and present the same to the person subject to inspection.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 第六十条の八第項前段、第六十条の十、第百二十一条、第百二十六条第一項、第百四十九条第二項前段(第百条の四において準用する場合を含む。)、第百条の又は第百条のの規定による届出をせず、又は虚偽の届出をしたとき。例文帳に追加

(ii) failure to make a notification under the first sentence of Article 67-8(3), Article 67(13), Article 121, Article 126(1), the first sentence of Article 149(2) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 153-4), Article 153-3, or Article 155-7, or made a false notification;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二音と第音,第音と第六音,第音と第八音の間が半音,第六音と第音の間が一音半の音階例文帳に追加

a scale in which the tone between the second and the third note, the fifth and the sixth note and the seventh and the eighth note is a semitone, and between the sixth and the seventh note is one tone and a semitone  - EDR日英対訳辞書

節 保険契約の包括移転等(第二百十二条の二十九・第二百十二条の十)例文帳に追加

Section 5: Comprehensive Transfer, etc. of Insurance Contracts (Article 272-29 and Article 272-30)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 第二百十条において準用する会社法第八百二十条第一項の規定による裁判所の命令に違反したとき。例文帳に追加

(lvii) When he/she has violated a court order under the provision of Article 827, paragraph (1)of the Companies Act, as applied mutatis mutandis pursuant to Article 213;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四十六条の二 第条の項の規定による命令に違反した者は、十万円以下の罰金に処する。例文帳に追加

Article 46-2 A Large Container/Packaging User which has violated an order pursuant to the provision of Article 7-7, paragraph 3 shall be punished by a fine of not more than 500,000 yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 第二百六十条及び第二百条(第項を除く。)の罪は、刑法第四条の例に従う。例文帳に追加

(2) The crimes set forth in Article 267 and Article 273 (excluding paragraph (5)) shall be governed by the provision of Article 4 of the Penal Code.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 第百六十条第十二号イ又は第百六十条第一項第八号イの株式の取得例文帳に追加

(i) acquisition of shares set forth in Article 763(xii)(a) or Article 765(1)(viii)(a); and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 第百六十条第十二号ロ又は第百六十条第一項第八号ロの剰余金の配当例文帳に追加

(ii) Distribution of dividends of surplus set forth in Article 763(xii)(b) or Article 765(1)(viii)(b).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 手形法(昭和年法律第二十号)及び小切手法(昭和八年法律第号)の規定により指定されている手形交換所例文帳に追加

(iii) Clearinghouses designated in the provisions of the Negotiable Instrument Act (Act No. 20 of 1932) or the Check Act (Act No. 57 of 1933).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 第百十六条の十第二項の規定による業務の全部又は一部の停止の命令例文帳に追加

(xxxvii) issuance of an order for suspension of whole or part of its business under the provisions of Article 156-17(2);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 第百九十条第一項第号若しくは第二項又は第百九十条の二第十号の罪の犯罪行為により得た財産例文帳に追加

(i) property gained through criminal acts set forth in Article 197(1)(v) or (2) or Article 197-2(xiii); and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

九 第十条の二第項(第十条の第二項において準用する場合を含む。)の規定による命令に違反した者例文帳に追加

(ix) a person who has violated an order issued under the provision of Article 13-2, paragraph (5) (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 17-7, paragraph (2));  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 第条第一項において準用する会社法第百条第一項の規定に違反して、債務を弁済したとき。例文帳に追加

iii) When a person has paid liabilities in violation of the provisions of Article 500, paragraph (1) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 77, paragraph (1  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 第条の二第二項において準用する第十二条の二第項の規定による命令に違反したとき。例文帳に追加

(vii) when he/she has violated an order pursuant to the provision of Article 12-2 (3) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 57-2 (2),  - 日本法令外国語訳データベースシステム

、第六十条の十(組合事業等による損失がある場合の課税の特例)及び第六十条の十第一項例文帳に追加

, Article 67-13 (Special Provisions for Taxation where There is Any Amount of Loss Incurred due to Partnership Business, etc.) and Article 67-15(1)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十八条 特許法第百条及び第百十四条第四項の規定は、再審に準用する。例文帳に追加

Article 58 (1) Articles 173 and 174(4) of the Patent Act shall apply mutatis mutandis to a retrial.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十四条の二の四 法第条の二第一項第号の厚生労働省令で定める事項は、次のとおりとする。例文帳に追加

Article 34-2-4 Matters prescribed by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in item (vii) of paragraph (1) of Article 57-2 of the Act shall be as follows:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

条第一項において準用する会社法第百条第一項の規定に違反して、債務を弁済したとき。例文帳に追加

(iii) When a person has paid liabilities in violation of the provisions of Article 500, paragraph 1 of the Company Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 77, paragraph 1  - 経済産業省

 第条の十六において読み替えて準用する会社法第四百二十六条第一項の規定による定款の定めに基づく第条の第一項の責任の免除例文帳に追加

(vii) Exemption from liability under Article 53-33, paragraph (1) pursuant to the provisions of the articles of incorporation under Article 426, paragraph (1) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 53-36 with relevant changes in interpretation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 第条第項、第十九条第二項、第四十六条(第十六条の十及び第十六条の十六において準用する場合を含む。)、第十四条第二項、第六十一条第二項、第六十八条第二項、第十一条第項、第条第一項又は第条の二第一項の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をした者例文帳に追加

(i) A person who has failed to make a notification under Article 7, paragraph (3), Article 19, paragraph (2), Article 46 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 76-10 and Article 76-16), Article 54, paragraph (2), Article 61, paragraph (2), Article 68, paragraph (2), Article 71, paragraph (3), Article 75, paragraph (1) or Article 75-2, paragraph (1), or made a false notification;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 第十四条、第二十条から第二十条まで、第二十条の二第一項、第十条の第一項若しくは第四項、第十一条第一項、第十一条の二、第条第一項若しくは第二項、第十四条、第条、第十八条第一項、第四十条第一項、第四十二条、第四十条、第四十四条第六項、第四十四条の二第項、第十六条第項若しくは第四項、第条の項、第条の四第項、第十九条第項、第六十一条第一項、第六十条第一項、第六十条の四、第六十八条、第八十九条第項(第八十九条の二第二項において準用する場合を含む。)、第九十条第二項、第百四条又は第百八条の二第四項の規定に違反した者例文帳に追加

(i) A person who violated the provisions of Article 14, Article 20 to Article 25 inclusive, paragraph (1) of Article 25-2, paragraph (1) or (4) of Article 30-3, paragraph (1) of Article 31, Article 31-2, paragraph (1) or (2) of Article 33, Article 34, Article 35, paragraph (1) of Article 38, paragraph (1) of Article 40, Article 42, Article 43, paragraph (6) of Article 44, paragraph (7) of Article 44-2, paragraph (3) or (4) of Article 56, paragraph (5) of Article 57-3, paragraph (5) of Article 57-4, paragraph (3) of Article 59, paragraph (1) of Article 61, paragraph (1) of Article 65, Article 65-4, Article 68, paragraph (5) of Article 89 (including the case in which the same provisions are applied mutatis mutandis in paragraph (2) of Article 89-2), paragraph (2) of Article 97, Article 104, or paragraph (4) of Article 108-2.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十条 第十四条第項、第条、第十八条本文及び第十九条から第六十一条までの規定は、調査委員について準用する。例文帳に追加

Article 63 The provisions of Article 54(3), Article 57, the main clause of Article 58, and Article 59 to Article 61 shall apply mutatis mutandis to an examiner.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 第十六条の二の第二項、第十六条の二の八第項、第十六条の二の十二又は第十六条の二の十の規定による命令に違反したとき。例文帳に追加

(iv) When a Registered Confirmation Agency violates the orders set forth in the provisions of Article 56-2-7, paragraph (2), Article 56-2-8 paragraph (3), Article 56-2-12 or Article 56-2-13  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一方、歳入面については、租税等の収入は前年度当初予算と比べ、八百十億円増加の百四十億円を見込み、その他収入は四兆千百九十億円を見込んでおります。例文帳に追加

On the revenue side, we project tax revenues of 53,554.0 billion yen, an increase of 87.0 billion yen from the previous year's initial budget, and other revenues are projected at 4,159.3 billion yen. - 財務省

9 前項の規定により雇用保険率が変更されている場合においては、第項中「千分の十から千分の二十まで」とあるのは「千分の十から千分の二十まで」と、「千分の十から千分の二十まで」とあるのは「千分の十から千分の二十まで」と、「千分の十八・から千分の二十六・まで」とあるのは「千分の十八から千分の二十六まで」とし、第六項中「千分の」とあるのは「千分の」と、「千分の四・」とあるのは「千分の四」とする。例文帳に追加

(9) If the employment insurance rate has been modified pursuant to the provision of the preceding paragraph, the term "fifteen point five one-thousandth (15.5/1000) to twenty-three point five one-thousandth (23.5/1000) inclusive" in paragraph (5) shall be deemed to be replaced with "fifteen one-thousandth (15/1000) to twenty-three one-thousandth (23/1000) inclusive", the term "seventeen point five one-thousandth (17.5/1000) to twenty-five point five one-thousandth (25.5/1000) inclusive" with "seventeen one-thousandth (17/1000) to twenty-five one-thousandth (25/1000) inclusive", and the term "eighteen point five one-thousandth (18.5/1000) to twenty-six point five one-thousandth (26.5/1000) inclusive" with "eighteen one-thousandth (18/1000) to twenty-six one-thousandth (26/1000) inclusive" ; and the term "three point five one-thousandth (3.5/1000)" in paragraph (6) shall be deemed to be replaced with "three one-thousandth (3/1000)", and the term "four point five one-thousandth (4.5/1000)" with "four one-thousandth (4/1000)".  - 日本法令外国語訳データベースシステム

六 民法第十九条の規定によりその設定行為について別段の定め(同法第十六条又は第条に規定するものに限る。)があるときは、その定め例文帳に追加

(vi) if there is a special provision regarding the act of establishment pursuant to the provision of Article 359 of the Civil Code (limited to the cases prescribed in Article 356 or Article 357 of said Code), such provision; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

条の 第条の二の規定により内閣総理大臣がした決定については、行政不服審査法(昭和年法律第百六十号)による不服申立てをすることができない。例文帳に追加

Article 35-5 No appeal under the Administrative Complaint Investigation Act (Act No. 160 of 1962) may be filed with respect to a decision made by the Prime Minister pursuant to the provisions of Article 35-2.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 第十二条第一項、第二十二条第一項、第条第一項、第四十条の二十第一項、第十条第一項、第十一条の十八第一項又は第十六条の第一項の規定に違反した者例文帳に追加

(ii) a person who has violated the provision of Article 12 (1), Article 22 (1), Article 37 (1), Article 43-20 (1), Article 50 (1), Article 51-18 (1) or Article 56-3 (1),  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 第百条、第百十四条、第二百条、第二百六条、第二百十一条若しくは第二百十二条の規定による第条第一項、第百八十条第一項若しくは第二百十九条第一項の免許の取消し又は第二百十二条の二十六第一項若しくは第二百十二条の二十の規定による第二百十二条第一項の登録の取消し例文帳に追加

(iv) Rescission of the license set forth in Article 3, paragraph (1), Article 185, paragraph (1) or Article 219, paragraph (1) pursuant to the provision of Article 133, 134, 205, 206, 231 or 232, or cancellation of the registration set forth in Article 272, paragraph (1) pursuant to the provision of Article 272-26, paragraph (1) or Article 272-27;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 その商標登録出願に係る商標が第条、第四条第一項、第条の二第一項、第八条第二項若しくは第項、第十一条第二項(第十二条の二第二項において準用する場合を含む。)、第条第二項又は第条第項において準用する特許法第二十条の規定により商標登録をすることができないものであるとき。例文帳に追加

(i) the trademark pertaining to an application for trademark registration is not registrable pursuant to the provisions of Articles 3, 4(1), 7-2(1), 8(2), 8(5), 51(2) (including the case of its mutatis mutandis application under Article 52-2(2)), 53(2) of this Act or Article 25 of the Patent Act as applied mutatis mutandis under 77(3) of this Act;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 その商標登録が第条、第四条第一項、第条の二第一項、第八条第一項、第二項若しくは第項、第十一条第二項(第十二条の二第二項において準用する場合を含む。)、第条第二項又は第条第項において準用する特許法第二十条の規定に違反してされたこと。例文帳に追加

(i) where the trademark registration has been made in violation of Article 3, 4(1), 7-2(1), 8(1), 8(2), 8(5), 51(2) (including its mutatis mutandis application under Article 52-2(2)), 53(2) of this Act or Article 25 of the Patent Act as applied mutatis mutandis under Article 77(3) of this Act; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

一 その商標登録が第条、第四条第一項、第条の二第一項、第八条第一項、第二項若しくは第項、第十一条第二項(第十二条の二第二項において準用する場合を含む。)、第条第二項又は第条第項において準用する特許法第二十条の規定に違反してされたとき。例文帳に追加

(i) where the trademark registration has been made in violation of Article 3, 4(1), 7-2(1), 8(1), 8(2), 8(5), 51(2) (including cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 52-2(2)), 53(2) of this Act or Article 25 of the Patent Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 77(3) of this Act;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS