意味 | 例文 (95件) |
依り代の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 95件
神籬(ひもろぎ)とは、木や枝葉の依り代のこと。例文帳に追加
Hiromogi is a yorishiro (object representative of a divine spirit) of trees, branches, or leaves. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
太陽神の依り代でもある。例文帳に追加
The pike was also considered to be Yorishiro (an object a divine spirit resides in). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
依り代、依代、憑り代、憑代(よりしろ)とは、神霊が依り憑く(よりつく)対象物のことで、神体や場合によっては神域をしめす。例文帳に追加
The term "yorishiro" refers to an object that divine spirits are drawn or summoned to, and it denotes a shintai (an object believed to contain the spirit of a deity) or sometimes a shrine precincts. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「タマヨリ」という神名は「神霊の依り代」という意味で、タマヨリビメは神霊の依り代となる女、すなわち巫女のこととなる。例文帳に追加
Since the goddess name 'Tamayori' means 'an object that a divine spirit is drawn to,' Tamayoribime means a woman that a divine spirit is drawn to, in other words a shrine maiden. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
岩や山の依り代は磐座(いわくら)という傾向にある。例文帳に追加
The rocks and mountains as yorishiro tend to be called iwakura (dwelling place of a god, usually in reference to a large rock). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神霊が天下る木、神の依り代となる木の意味となる。例文帳に追加
In summary, "Himorogi" means a tree where a divine spirit descends from the Heaven, or yorishiro of God. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
御霊代(みたましろ)・依り代(よりしろ)として神がここに宿っているという印ともされる。例文帳に追加
As Mitamashiro (revered deity spirits and objects) and Yorishiro (objects representing divine spirits) the ropes convey a sense that the gods can reside in that location. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山(やま)は自然の山岳を模して造られた依り代で、祭礼などで用いられる。例文帳に追加
The term "Yama" used here is equivalent to yorishiro (an object representative of a divine spirit) which is fabricated to imitate natural mountains, for use at a festival. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この依り代の1つに、山岳を模して造られた山(やま、造り山・飾り山)がある。例文帳に追加
One of those yorishiro is the said "Yama" which is made up in the image of real mountains and is called Tsukuriyama (forged mountain) or Kazariyama (mountain for decoration.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鈴・扇子・ササ・サカキ・御幣など依り代となる採物を持って舞う。例文帳に追加
They perform with torimono (symbolic offerings) in their hands, such as a bell, a folding fan, a dwarf bamboo, a twig of sakaki tree (a sacred tree of Shinto), and gohei (a wooden wand decorated with two zigzag paper streamers), as yorishiro (object representative of a divine spirit). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同時に寺社などとの取り交わしによって、縁起物を売る時は神の依り代になるともいえる。例文帳に追加
At the same time, through their dealings with temples and shrines, they were considered to be yorishiro (objects representative of a divine spirit) when selling lucky charms. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
民間信仰の内、九十九神ではない、若しくは依り代となるものがよく解らない。例文帳に追加
For those that are not Tsukumogami in folk religion, their yorishiro are not well-understood. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ナギがなぎ(和ぎ)に通じることから、神籬(儀式の依り代としての枝葉の意)として使われる。例文帳に追加
As the tree nagi is associated with '和ぎ (nagi: calmness), it is used as hiromogi (which means the branches and leaves as the yorishiro for Shinto rituals). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在では神社神道における儀式としての神の依り代となる枝葉のこと。例文帳に追加
Today, it refers to the holy branches or leaves in which gods are thought to live, which are then used in rituals of Shrine Shinto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
巫(ふかんなぎ)神降ろしのことで、神の依り代となる人(神の人への憑依)をさす。例文帳に追加
The word "fukannagi" has the same meaning as "kamioroshi", or in other words, a person who can channel spirits and gods (that is, a medium). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
太陽神(お日様・日輪)にとっての太陽(日)やそれを象徴する鏡などが依り代にあたる。例文帳に追加
The yorishiro for the sun god (also called ohisama or nichirin) are the sun (hi) and a mirror, which is a symbol of the sun. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
九十九神とは、長く生きたものや、長く使われた物に、魂や神が宿り依り代となったものをさす。例文帳に追加
The term "tsukumogami" refers to long-lived creatures and long-used tools which, possessed by a soul or a god, become yorishiro. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神道においては古くは、カミの依り代(よりしろ)である鏡、玉、剣が崇敬されてきた。例文帳に追加
In Shinto, traditionally, Yorishiro (an object capable of attracting Kami) such as mirrors, jewels, and swords are worshiped. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
巫(かんなぎ)は、神の依り代、または神の憑依、または神との交信をする行為を表しす。例文帳に追加
Kannagi (巫) refers to acts of yorishiro (object representative of a divine spirit), dependence on gods, or communication with gods. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古神道である神籬(ひもろぎ)や磐座(いわくら)信仰は、神の依り代である。例文帳に追加
In Koshinto (the ancient Shinto), himorogi (a temporarily erected sacred space or "altar" used as a locus of worship) and iwakura (dwelling place of a god, usually in reference to a large rock) are yorishiro of gods. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また依り代・神域・結界の意味も同時に内包する木々。例文帳に追加
Otherwise, shinboku refers to trees that involves roles as yorishiro (an object to spiritually rely on instead of a god), shiniki (shrine precincts or a holy area), or kekkai (the border of a spiritually limited area or prevention of invasion of spiritually evil existences). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古神道の依り代とされる巨石・霊石や神木や鎮守の森などは、神の依り代であると同時に、神籬の「籬」は「垣」であり磐座は「磐境」ともいい、それぞれ「端境」を示している。例文帳に追加
A megalith/spiritual rock, shinboku (sacred tree), Chinju-no-Mori (Sacred Shrine Forest), etc. which were considered yorishiro (spiritualistic mediums) in the ancient Shinto, indicate 'border' respectively because '籬' in himorogi (神籬) means 'a fence' and iwakura (磐座) is also written as '磐境' (rock border). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
恒久的である神殿内部の依り代と並行して、この山は神の降臨を表現する、或いは、再確認する臨時の依り代として祭礼などで用いられるようになる。例文帳に追加
In parallel with permanent yorishiro fixed inside shrines, these Yama (imitation mountains) have been fabricated and used in festivals as temporary yorishiro to represent or reconfirm the descent of gods. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
依り代としての役割が薄れたものが多いが、稚児や人形が乗っていたり、依り代として用いられるものが装飾に施されているなどの名残がある。例文帳に追加
Although many yorishiro roles have decreased importance as a representative of a divine spirit, there are still some reminders of the roles of old yorishiro, such as beautifully attired little children or dolls on a float stage and other ornaments decorated as substitutes of yorishiro. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
幣帛は神への捧げ物であると同時に、神の依り代とも考えられ、これが串の先に紙垂を挟んだ依り代や祓具としての幣束・御幣、大麻(神道)となり、これらのことも幣帛と呼ぶ。例文帳に追加
Heihaku are offerings to the gods, but at the same time, they are thought to be yorishiro (objects in which the gods dwell), and so if these heihaku are treated like yorishiro such as poles with streamers or arms and armor, then they become heisoku (rope or paper offerings), gohei (a staff with streamers), and taima (paper offerings in Shinto), but such objects are also called heihaku. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古神道から形式や儀式が、長い歴史のなかで緩やかに定常化されつつあり、現在ほとんどの依り代は、神体として崇拝の対象(依り代が崇拝の対象ではなく、憑依する神が崇拝の対象)となる。例文帳に追加
Formalities and rituals have slowly become fixed in the long history since the time of the Ancient Shinto, and most current yorishiro are worshipped as shintai (the object of worship is not the yorishiro itself but the god who possesses it). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在ではご神木などの樹木や森林または、儀式の依り代として用いられる榊などの広葉常緑樹を、神籬信仰や神籬と言い、山や石・岩などを依り代として信仰することを磐座という傾向にある。例文帳に追加
Currently, the trend is that forests and trees, such as the sacred trees, or the broad-leaved evergreen trees, such as sakaki, used as yorishiro in rituals are called himorogi worship or himorogi, and worshiping of mountains, rocks, boulders as yorishiro are called iwakura. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
定義づけることなく包摂し享受してきた経緯から森羅万象を神体または、御霊代・依り代として存在する。例文帳に追加
Historically all these divinities have been subsumed and accepted without being defined in the Shinto religion, and thus everything in the universe can be a shintai, a mitamashiro, or a yorishiro. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その呼称の歴史はむしろ依り代よりも古く『袖中抄』という平安時代末期の書物に「物つきをよりまし」という語が載せられている。例文帳に追加
This term's history is even longer than that of 'yorishiro', and a book named "Shochusho", written at the end of the Heian period, mentions 'call a possessed person yorimashi'. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
御霊代(みたましろ)依り代(よりしろ)代(しろ)とは代わりであり、上記のほか神が一時的に降りる(宿る)器としての森羅万象を対象とした場所や物をさす。例文帳に追加
Mitamashiro, yorishiro, and shiro all refer to substitutes (that can be honored in place of spirits or gods), and are used to describe all objects--except for those already mentioned--in which gods come to dwell temporarily. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ほとんどの人は知らないのですが、 デーモンとは、あなたのコンピュータを依り代とする、純粋で非物質的な存在のことです。例文帳に追加
In summary, you are free to use the image in a tasteful manner, for personal use, so long as appropriate credit is given. - FreeBSD
樹木は神霊の依り代とされ、天狗が山の神とも信じられていたことから、天狗が樹木に棲むと信じられたと考えられる。例文帳に追加
Because trees were supposed to be dwellings of spirits, and Tengu was believed to be a mountain god, the Tengu were believed to live in trees. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このときにも降臨を仰ぐために依り代を立てており、これが恒久化して現在の神社のような施設ができる。例文帳に追加
In such cases, people constructed yorishiro to welcome descending gods, and these funeral halls with yorishiro have developed into permanent structures like present shrines. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この事から力士は巫女と同じく神事として神の依り代であり、同時に武芸に秀でた者または武士ともいえる。例文帳に追加
Therefore, the sumo wrestler can be said to be yorishiro (object representative of a divine spirit) in a Shinto ritual as well as miko, and a person who excels in martial arts and as a samurai at the same time. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その他祭りで特別に選ばれた役柄を担う者や神事のなかで競技に勝ち残った者や神の依り代となった者など。例文帳に追加
In addition, those who are specially singled out for a certain role in a festival, those who have won a game in the course of a Shinto ritual or those who become yorishiro - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これら、常夜から来た神や、荒ぶる神やその仮の姿や、またはその依り代が、いわゆる妖怪とも表現された。例文帳に追加
These gods that came from Tokoyo (eternal night), Araburukami and their temporary images or the objects that represent these divine spirits were also described as so-called yokai. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ほとんどの老舗の鳶職は神社の氏子であり神託を受ける者として神の依り代であるともいえる。例文帳に追加
It is likely that most well-established tobishoku are shrine parishioners, as well as yorishiro (person who is capable of attracting kami [the spirits] who receive the oracle). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神事で使用される様になったのは、古来から、植物には神が宿り、特に先端がとがった枝先は神が降りる依り代とされた。例文帳に追加
Sakaki began to be used in Shinto rituals because since ancient times people believed that gods sometimes choose to dwell in plants, and what's more, branches with pointed leaves (like the sakaki branch) are considered yorishiro (objects that represent the gods). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
他に、神札よりも神の依り代としての意味合いが強い「御神体」をまつる神棚もあるようだ。例文帳に追加
There is also a kamidana that enshrines a 'goshintai' (an object of worship that is believed to contain the spirit of a deity), which carries a strong sense of the abode of a deity, instead of a shinsatsu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神籬(ひもろぎ)とは、神道において神社や神棚以外の場所において祭を行う場合、臨時に神を迎えるための依り代となるもの。例文帳に追加
Himorogi is an object that is designated as yorishiro (representative of a divine spirit) to enshrine a divine spirit temporarily when a festival is held in a place other than a shrine or a household Shinto altar. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その意味では、「森羅万象が依り代となり、その始まりは磐座・神籬信仰ともいわれる。例文帳に追加
In that sense, all things in nature can be yorishiro, and it is said they originated in the worship of iwakura (large rocks where kami dwell) and himorogi (a temporarily erected sacred space or "altar" used as the locus of worship). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また祭礼など特殊な場合には、山や神殿等から、より身近な場所に神霊を降臨させる臨時の依り代もある。例文帳に追加
On special occasions such as festivals, yorishiro can be moved from mountains and shrines so that people can be closer to the divine spirits. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
巫(かんなぎ)とは神和ぎとも表記し、人が依り代であることをあらわす、この場合は依巫(よりまし、憑巫・尸童)という。例文帳に追加
Kannagi, written with the Chinese character "巫", can also be written "神和ぎ", which literally means 'appeasing the god', and when a human being is a yorishiro, the term 'yorimashi' is used. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神事において神を神体である磐座から降臨させ、その依り代(神籬という)と神威をもって祭りの中心とした。例文帳に追加
In Shinto rituals the deity descended from its body, which is iwakura, onto yorishiro (object representing a divine spirit) (called himorogi), and yorishiro and kamui (deity) were used as the focus of the celebration. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
したがって、境内に依り代として注連縄が飾られた神木や霊石が、そのまま存在する場合が多い。例文帳に追加
Therefore, in many cases sacred trees and sacred spirit rocks decorated with shimenawa (sacred rice-straw ropes) are used as yorishiro, and they remain as they are within the grounds of the shrines. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
仏教における位牌に相当するもので、故人の霊の依り代となるものとされ、通常白木で造られる。例文帳に追加
Corresponding to ihai (ancestral tablets) in Buddhism, it is considered the yorishiro (object representative of a divine spirit) of the spirit of the deceased, and is generally made of plain wood. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (95件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |