1016万例文収録!

「十億」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

十億の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 312



例文

一 第百五六条第一項(第二号に係る部分に限る。) 一円以下の罰金刑例文帳に追加

(i) Article 156 paragraph (1) (limited to the part pertaining to item (ii)): a fine of up to 100 million yen  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 第五六条の二(第四号及び第五号に係る部分に限る。) 一円以下の罰金刑例文帳に追加

(i) Article 56-2 (limited, however, to the parts concerning item 4 and item 5): Fine of not more than 100 million yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 第五七条(第二号及び第六号に係る部分に限る。) 一円以下の罰金刑例文帳に追加

(i) Article 57 (limited to the parts concerning item (ii) and item (vi)): A fine of not more than 100 million yen; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(四) 訴訟の目的の価額が千万円を超え十億円までの部分例文帳に追加

(iv) the portion of the value of the subject matter of the suit in excess of ten million yen, up to one billion yen:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(六) 調停又は労働審判を求める事項の価額が五十億円を超える部分例文帳に追加

(vi) the portion of the value of the matter for which conciliation or labor dispute adjudication on labor dispute is sought, in excess of five billion yen:  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

一 第五八条第二号又は第四号 一円以下の罰金刑例文帳に追加

(i) Article 58, item (ii) or item (iv): a fine of not more than one hundred million (100,000,000) yen; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

仏名を称するがゆえに、念念の中において八十億劫の生死の罪を除く。例文帳に追加

Because you are calling the name of Buddha, with those invocations, you will be forgiven the guilt to wander around between life and death for Hachijuokko (an extremely long time).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本も数年前、住専の問題がありまして、6,850円を税金から出しました。例文帳に追加

In Japan, too, the jusen problem occurred more than a decade ago, and 685 billion yen of taxpayer money was used.  - 金融庁

このほか、既定経費について一兆四千三百円の減額等を行うこととしております。例文帳に追加

In addition, we have reduced existing expenditures by 1.4313 trillion yen.  - 財務省

例文

また、その他収入は三兆七千七百三円を見込んでおります。例文帳に追加

Other revenues are expected to total 3,773.9 billion yen. - 財務省

例文

これらの結果、公債発行予定額は三六兆五千九百円となっております。例文帳に追加

As a result, government bond issues will amount to 36,590billion yen. - 財務省

また、その他収入については、三兆五千五百八円を見込んでおります。例文帳に追加

Other revenues are expected to total 3,558.1 billion yen. - 財務省

一 第三百五六条(第三号及び第四号を除く。) 五円以下の罰金刑例文帳に追加

(i) Article 356 (excluding item 3 and item 4)―a fine of not more than 500 million yen  - 経済産業省

三 第三百六二条(第四号及び第五号を除く。) 二円以下の罰金刑例文帳に追加

(iii) Article 362 (excluding item 4 and item 5)―a fine of not more than 200 million yen  - 経済産業省

四第三百六三条第八号及び第九号一円以下の罰金刑例文帳に追加

(iv) Article 363, item 8 and item 9 ―a fine of not more than 100 million yen  - 経済産業省

法第百九三条第二項の主務省令で定める額は、一円とする。例文帳に追加

The amount specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 193, paragraph 2 of the Act shall be 100 million yen.  - 経済産業省

一つのダイヤルは日を、一つは千日、一つは百万日、一つは十億日をあらわします。例文帳に追加

One dial records days, and another thousands of days, another millions of days, and another thousands of millions.  - H. G. Wells『タイムマシン』

一方、歳入については、租税等の収入は、景気の悪化等により、前年度当初予算と比べ、七兆四千五百十億円減少の四六兆千三十億円を見込んでおります。例文帳に追加

We project other revenues of 9,151 billion yen, including a transfer of 4,235 billion yen from the Fiscal Loan Fund Account of the Special Account for Fiscal Investment and Loan Program to the general account.  - 金融庁

基礎的財政収支対象経費は、七兆八千六百二円であります。前年度当初予算と比べ、六百九円の減少となっております。例文帳に追加

Primary balance expenditure will be 70,862.5 billion yen, a decrease of 69.4 billion yen compared to the previous year’s initial budget.  - 財務省

一方、歳入については、租税等の収入は、四兆九千二百七十億円を見込んでおります。前年度当初予算と比べ、三兆五千三百十億円の増加となっております。例文帳に追加

Turning now to revenues, tax revenues are expected to reach 40,927.0 billion yen, an increase of 3,531.0 billion yen compared to the previous year’s initial budget.  - 財務省

この結果、一般歳出については四七兆二千八百四円と、前年度当初予算に比べ三千六円の増となり、前年度当初予算に比べ、伸びを抑制しております。例文帳に追加

As a result, the general account budget will increase by 306.1 billion yen from the previous year's initial budget to 47,284.5 billion yen, representing a smaller increase than in the previous year's initial budget. - 財務省

この結果、地方交付税交付金等について、前年度当初予算と比べ、六千八百二十億円増加の五兆六千百三円としております。例文帳に追加

As a result, local allocation tax grants etc. will increase by 682.0 billion yen from the previous year's initial budget to 15,613.6 billion yen. - 財務省

これにより、租税等の収入は四五兆八千七百八十億円を見込んでおります。また、その他収入は三兆八千三百五十億円を見込んでおります。例文帳に追加

Through these efforts, tax revenues are expected to amount to 45,878 billion yen, and other revenues are expected to total 3,835 billion yen. - 財務省

これにより、租税等の収入は四四兆七十億円を見込んでおります。また、その他収入は三兆七千八百五円を見込んでおります。例文帳に追加

Through these efforts, tax revenues are expected to amount to 44,007.0 billion yen, and other revenues are expected to total 3, 785.9 billion yen. - 財務省

1歳出面については、一般歳出の規模は四七兆六千三百二十億円、一般会計全体の予算規模は八二兆千百九円となっております。例文帳に追加

1. With regard to expenditures, the amount of general expenditures totals47,632.0 billion yen and the amount of general account expenditures comes to82,110.9 billion yen. - 財務省

3以上によりまして、平成五年度補正後予算の総額は、当初予算に対し歳入歳出とも千五百五円増加し、八一兆九千三百九円となります。例文帳に追加

3. As a result, the revised FY2003 general account budget will total81,939.6 billion yen, an increase of 150.5 billion yen in both expenditures and revenues from the initial budget. - 財務省

ハ 銀行法(昭和五六年法律第五九号)第二条第二項に規定する銀行業 二十億例文帳に追加

(c) banking services as prescribed in Article 2, paragraph (2) of the Banking Act (Act No. 59 of 1981): 2 billion yen;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 第三百五八条の二、第三百六条及び第三百六一条 三円以下の罰金刑例文帳に追加

(ii) Article 358-2, Article 360 and Article 361- a fine of not more than 300 million yen  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 第六三条第一号から第四号まで、第七号、第八号若しくは第号又は第六三条の二 二円以下の罰金刑例文帳に追加

(ii) Article 63(i) to (iv) inclusive, (vii), (viii) or (x) or Article 63-2: A fine of not more than 200 million yen;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2歳入面については、租税等は、平成六年度税制改正を織り込み四一兆七千四百七十億円を見込んでおります。例文帳に追加

2. With regard to the revenue side of the budget, tax revenues are expected to amount to 41,747.0 billion yen, incorporating the FY2004 tax reform. - 財務省

この結果、平成六年度財政投融資計画の規模は、二兆四千八百九円となっております。例文帳に追加

As a result, the FY2004 Fiscal Investment and Loan Program plan amounted to 20.489.4 billion yen. - 財務省

その規模は二六兆七千九百二十億円となり、前年度当初計画に対し七・七パーセントの減少となっております。例文帳に追加

The amount of such totals 26,792 billion yen, which is a 17.7% decrease from the initial plan for FY2001. - 財務省

これらの結果、平成三年度一般会計第二次補正後予算の総額は、八六兆三千五百二円となります。例文帳に追加

As a result, the total sum of the FY2001 after the Second Supplementary Budget of the General Account will be 86,352.6 billion yen. - 財務省

まず、歳出面において、一兆九千九百八円を計上し、その内訳は、原子力損害賠償法等関係経費二千七百五円、被災者支援関係経費三千七百七円、東日本大震災復興対策本部運営経費五円、東日本大震災復旧・復興予備費八千円、地方交付税交付金五千四百五円となっております。例文帳に追加

Firstly, in terms of expenditures, the total expenditure will be 1,998.8 billion yen. Of the amount, expenditures related to the Act on Compensation for Nuclear Damage, etc. account for 275.4 billion yen, expenditures related to support for the people affected by the disaster account for 377.4 billion yen, expenditures for the operation of the Reconstruction Headquarters in response to the Great East Japan Earthquake account for 0.5 billion yen, the contingency reserve for restoration and reconstruction from the Great East Japan Earthquake accounts for 800 billion yen, and local allocation tax grants account for 545.5 billion yen, respectively.  - 財務省

また、産業投資特別会計補正予算については、社会資本整備勘定において、今申し述べたように一般会計から二兆五千円を歳入として受け入れ、歳出として改革推進公共投資特別措置二兆五千円を計上することとしております。その内訳は、①都市機能高度化等対策費六千二百七円、②環境配慮型地域社会実現対策費六千五百五円、③科学技術等対策費八千七百二十億円、④少子高齢化対策費三千四百四円であります。例文帳に追加

The Supplementary Budget for the Special Account for Industrial Investment shall receive 2.5 trillion yen in its Social Capital Adjustment Account from the General Account as revenues, and expenditure of 2.5 trillion yen will be appropriated under Special Measures for Public Investments for Promoting Reform as follows: (1) 627.8 billion yen for the further upgrading and internationalization of urban functions, (2) 655.8 billion yen for the creation of environment-friendly and vigorous local communities, (3) 872.0 billion yen for the expansion of growth frontiers by promoting science and technology, education, and IT, and (4) 344.4 billion yen for responses to the declining birthrate and the aging society. - 財務省

いくつかの雑記は江戸在中の武士の人口として2人を超える荒唐無稽な数値(享保七年四月(1732年)23698万7950人(『月堂見聞集』)、享保二年(1735年):23608万5950人(『半日閑話』)、寛政三年(1743年)及び文化二年(1815年):23658万0390人(『甲子夜話』))を記載しているが、唯一『土屋筆記』は御屋敷方の人口として70万0973人(年次不明)という比較的現実的な人口を伝えている。例文帳に追加

In a several miscellaneous notes, populations of samurai residing in Edo were irrationally estimated as large as over 0.2 billion (236,987,950 in 1732 ["Getudo Kenmon shu"], 236,085,950 in 1735 ["Hannichi Kanwa"] and 236,580,390 in 1743 and 1815 ["Kasshi yawa"]), whereas "Tsuchiya Hikki" describes a realistic figure of 600,973 (years unknown).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他方、歳入面においては、財政投融資特別会計財政融資資金勘定から三兆千円を受け入れるなどにより、三兆千六円のその他収入の増加を見込む他、七兆三千三百二十億円の建設公債の発行を行うこととしております。例文帳に追加

As for revenues, receipts of 3.1 trillion yen from the financing loan fund account of the Fiscal Investment and Loan Program special account will lead to a projected increase of 3.1616 trillion yen in other revenues. Construction bonds of 7.332 trillion yen will also be issued. - 財務省

その他収入は、財政投融資特別会計の財政融資資金勘定からの四兆二千三百五十億円の受入れを含め、九兆千五百十億円を見込んでおります。例文帳に追加

In this way, while we have made maximum efforts regarding both expenditures and revenues, we project a drastic decrease in tax revenues.  - 金融庁

その他収入は、財政投融資特別会計財政融資資金勘定からの四兆二千三百五十億円の受入れを含め、九兆千五百十億円を見込んでおります。例文帳に追加

We project other revenues of 9,151 billion yen, including a transfer of 4,235 billion yen from the Fiscal Loan Fund Account of the Special Account for Fiscal Investment and Loan Program to the general account.  - 金融庁

その他収入は、基礎年金の国庫負担割合二分の一を維持するための特例法による二兆四千八百九円の受入れを含め、七兆千八百六円を見込んでおります。例文帳に追加

Other revenues are expected to be 7,186.6 billion yen, including receipts of 2,489.7 billion yen under special acts designed to keep the government’s financial contribution to basic state pensions at 50%.  - 財務省

この結果、国債の発行予定額を二兆五千三十億円減額するとともに、平成七年度決算上の財政法第六条剰余金の全額九千九円を、国債の償還に充てることとしております。例文帳に追加

As a result, we have reduced the amount of planned government bond issues by 2,503 billion yen and have decided to use all of the surplus funds, totaling 900.9 billion yen, as defined under Article 6 of the Fiscal Law for redeeming government bonds. - 財務省

一 第三百五条第五号若しくは第三百六条第一号から第三号まで、第六号若しくは第七号 三円以下の罰金刑例文帳に追加

(i) Article 315, item (v), or Article 316, items (i) to (iii) inclusive, item (vi) or (vii); a fine of not more than three hundred million yen;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 第三百六条の二又は第三百七条第一号から第三号まで、第七号若しくは第八号 二円以下の罰金刑例文帳に追加

(ii) Article 316-2, or Article 317, items (i) to (iii) inclusive, items (vii) or (viii); a fine of not more than two hundred million yen;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八一条 法第百九三条第二項の主務省令で定める額は、一円とする。例文帳に追加

Article 81 The amount specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 193, paragraph (2) of the Act shall be 100 million yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 第三九条の二の二第一項又は第三九条の三の二第一項 一円以下の罰金刑例文帳に追加

(i) Article 39-2-2, paragraph (1) or Article 39-3-2, paragraph (1): a fine of not more than 100 million yen;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 第二三条の二又は第二四条(第八号に係る部分に限る。) 一円以下の罰金刑例文帳に追加

(i) Provisions of Article 23-2 or Article 24 (limited to those pertaining to item (viii)); A fine not exceeding 100,000,000 yen;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 第二百四三条第二号又は第二百四五条第四号 一円以下の罰金刑例文帳に追加

(iii) Article 243, item (ii) or Article 245, item (iv): A fine of not more than 100 million yen; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 第百九条第一項若しくは第二項第三号若しくは第四号又は第百二二条の二第一項 三円以下の罰金刑例文帳に追加

(i) Article 119, paragraphs (1) or (2), items (iii) or (iv), or Article 122-2, paragraph (1): a fine of not more than three hundred million Yen;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

いまをさること劫の昔、阿弥陀如来は成道して西方の仏土をすぎた彼方に浄土を構えられた。例文帳に追加

The time goes up before ten kalpa, and Amida Nyorai completed the path to becoming a Buddha by attaining enlightenment and established Jodo at a place over a billion Buddha-lands in the west.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これに地方交付税交付金等及び国債費を合わせた一般会計総額は、八八兆五千四百八十億円であります。例文帳に追加

In terms of revenue, we project tax revenues of 46,103 billion yen, a decrease of 7,451 billion yen from the previous year’s initial budget, as a result of economic deterioration and other factors.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS