1016万例文収録!

「千伝」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 千伝に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

千伝の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 231



例文

『繁話』(1790年)山東京例文帳に追加

"Shige Shige Chiwa" (1790) by Kyoden SANTO  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

利休が愛玩したとえられる茶器例文帳に追加

Rikyu's favorite pottery tea set  - EDR日英対訳辞書

利休の流儀をそのままえていると称される。例文帳に追加

The school is said to exactly transmit the styles of SEN no Rikyu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木造准胝観音(手観音)立像例文帳に追加

Wooden Statue of Juntei-kannon  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

利休の作とえられ、「群芳園」と称される。例文帳に追加

The garden is said to have been created by SEN no Rikyu and is called 'Gunpoen.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

待庵(妙喜庵、大山崎町)利休作(国宝)例文帳に追加

Taian (Myoki-an Temple, Oyamazaki-cho): said to be built by Rikyu (National Treasure)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

粒重に関与する遺子座に連鎖する遺マーカーおよびその利用例文帳に追加

GENE MARKER CONNECTED TO GENE LOCUS PARTICIPATING ON THOUSAND-KERNEL WEIGHT AND ITS UTILIZATION - 特許庁

このため少庵の興した分家である京家の系統(三家)のみが現在にわる。例文帳に追加

Therefore only the branch families of Kyo-Senke called the three SEN families survive today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

女系では葉氏胤室となった娘が氏胤との間に葉満胤を儲けており、満胤以降の葉氏宗家にその血統をえている。例文帳に追加

The head family of the Chiba clan inherited the pedigree of Yoshisada when a daughter of Yoshisada became the lawful wife of Ujitane CHIBA and gave birth to Mitsutane CHIBA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その後秘は、東氏(葉氏一族)(葉氏の支流で武家)をへて三条西家(藤原氏で公家)にわった。例文帳に追加

Thereafter, its secret teachings were passed to the To clan (a military family that was a tributary branch of the Chiba clan), which in turn handed it down to the SANJONISHI family (a noble family, part of the Fujiwara clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

仏教がはじめて日本に来したのは余年前のことである.例文帳に追加

It was more than 1,000 years ago that Buddhism found its way [was first introduced] into Japan.  - 研究社 新和英中辞典

ヨガの術は何年もの間,師から師へとえられてきている例文帳に追加

Yoga practices have been passed down from one teacher to the next for thousands of years. - Eゲイト英和辞典

また、近年では統工芸品としても代紙が販売されている。例文帳に追加

Recently, chiyogami has been sold as traditional art work.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かつては利休自刃の席としてえられていた。例文帳に追加

This tearoom was once said to be the place in which SEN no Rikyu committed suicide.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この桝床は表家六代・覚々斎原叟の好みとわる。例文帳に追加

Kakukakusai Genso, the sixth head of Omote Sen-ke family was purportedly fond of the square alcove.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

箱根・竹ノ下の戦いにまつわる承に菊池本槍がある。例文帳に追加

There is a tradition called Kikuchi senbonyari which tells about the Battle of Hakone and Takenoshita.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

穂神社では、アメノウズメが舞ったことから始まったとされる高穂の夜神楽が承されている。例文帳に追加

Takachiho no Yokagura (ancient Shinto music and dancing which starts in the night and ends in the morning), which is said to have begun by the dance performed by Amenouzume (goddess of entertainment), has been handed down in Takachijo-jinja Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

※注記.天岩戸説は高穂町以外にも複数あり、必ずしも高穂地区に限定されたものでは無い。例文帳に追加

Note: The Legend of Ama no Iwato exists in multiple areas besides Takachiho-cho, and it is not necessarily limited to Takachiho-cho region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

シールによる社札の普及が、古くからある社札の統や決まりを乱していると批判の対象になっている。例文帳に追加

Prevalence of sticker type senjafuda has become a focus of criticism that it is violating the traditions and rules governing senjafuda.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

穂には「鬼八(きはち)」という悪神がいて、人々を苦しめていたので、三毛入野命はこれを退治し高穂の地を治めたとえている。例文帳に追加

In Takachiho, an evil deity called 'Kihachi' was troubling the people, and Mikeiri no mikoto defeated the deity and put Takachiho under control.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

饗応の際に相好を崩して「両」と繰り返したという逸話が、数多く言いえられている。例文帳に追加

There are a lot of anecdotes that have been handed down for generations that he repeated 'Senryo, senryo' beaming his face with a smile when he was invited to a banquet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このことを顕著に示す事例が、岩戸神楽の原型とえられる宮崎県西臼杵郡高穂町の「高穂の夜神楽」である。例文帳に追加

A typical example which illustrates the above is 'Takachiho Night Kagura' conducted in Takachiho-cho, Nishiusuki-gun, Miyazaki Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

末法思想とは、釈迦入滅後年を正法、次の年を像法とし、計二年を経過した次の一万年を末法とする終末論とも言える思想で、中国から播した。例文帳に追加

Mappo-shiso was a end-of-the-world theory that originated in China and considered the thousand years after Shaka's death as Shobo, Age of the Right Dharma, the next thousand years as Zobo (Age of the Semblance Dharma) and the next 10,000 years after the two thousand years as 'the latter days of Buddhism' (Mappo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南方録(なんぽうろく)は、博多の立花氏に利休の秘書としてわった古書である。例文帳に追加

Nanboroku (also pronounced "Nanporoku") is an old book which has been handed down in the Tachibana clan in Hakata (a part of Fukuoka City, Fukuoka Prefecture), as a book of SEN no Rikyu's secret teachings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

または蕪を枚と言えるほど薄く切って作るのが名前の由来とえられる。例文帳に追加

The name senmai-zuke is thought to have originated in cutting a turnip into extremely thin slices resulting in a thousand.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

少庵によるとえられる茶室「麟閣」を移築して兵火から免れさせるなどしている。例文帳に追加

The Morikawa family moved 'Rinkaku,' the tea room built by SEN no Shoan, to prevent it from being burnt down in fighting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗旦のもとで皆を受け宗旦四天王の一人に数えられた。例文帳に追加

Having become fully proficient in the tea ceremony under the tutelage of SEN no Sotan, Yoken was considered to have been one of Sotan's four best students.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

八橋検校作曲とえられる箏曲組歌『梅ヶ枝』の別名として「鳥の曲」と呼ぶ場合もある。例文帳に追加

A koto kumiuta "Umegae" allegedly composed by Yatsuhashi Kengyo is also occasionally called 'Chidori no Kyoku.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

葉周作に『北辰一刀流組遣様口書』がある。例文帳に追加

A book entitled "Notes of oral instructions on 'kenjutsu' (Japanese art of swordsmanship) of 'Hokushin Itto ryu' (a school of 'kobudo' [Japanese classical martial arts])" was written by Shusaku CHIBA (the school's founder).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この婦人点前が、今日表家や久田流にわる女点前の源流であるとされている。例文帳に追加

This Fujin temae is thought to be the origins of the tea ceremony procedures taught by the Omotesenke school and Hisada family today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古市宗庵は後に京都に出て利休の孫同士として宗旦に授した。例文帳に追加

Soan FURUICHI, subsequently, went up to Kyoto to instruct SEN no Sotan, as both were the grandchildren of Rikyu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に、谷道雄『幸四郎三国志 菊田一夫との四〇〇〇日』(文藝春秋)がある。例文帳に追加

Michio CHIYA's "Koshiro Sangokushi: Kikuta Kazuo to no Yonsen Nichi" (Bunshun Bunko) is a critical biography of Hakuo MATSUMOTO I.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

承保元年(1652年)に宗旦のもとで皆を得て、洛北鳴滝村三宝寺に庵を結んだ。例文帳に追加

In 1652 he received instruction under Sen no Sotan and built a retreat at Sanpo-ji Temple in Narutaki village of Rakuhoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名人笛彦兵衛(檜垣本彦兵衛)を芸祖とし、野与一左衛門、牛尾玄笛と相した。例文帳に追加

Their performances originated from a flute master named Hikobei FUE (also known as Hikobei HIGAIMOTO), and his style was handed down to Yoichizaemon CHINO and Genteki USHIO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『秘羽鶴折型』に見られるようなつなぎ折り鶴は、はさみを利用して作る。例文帳に追加

The connected paper cranes seen in the "Hiden Senbazuru Origata (secret 1,000 paper cranes model)" are made by using scissors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

傘亭同様伏見城からの移築とされ、利休の作、秀吉好みとえる。例文帳に追加

As with Kasa-tei, it is thought to have been relocated to the temple from Fushimi-jo Castle and is said to have been created by SEN no Rikyu and particularly favored by Hideyoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

廃寺同然を、醍醐天皇の命により天台宗の観(燈大法師)が復興した。例文帳に追加

The essentially non-existent temple was revived by Tendai Sect monk Senkan (Dento Daihosshi) under the order of the Emperor Daigo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

死後、現在の葉県印旛郡印旛村にある、松虫寺に遺骨を納めたという言いえがある。例文帳に追加

There is a legend that after her death, her remains were buried in Matsumushi-dera Temple in present Imba Village, Imba County, Chiba Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小野派一刀流の免許皆で、後に北辰一刀流・葉周作門人となる。例文帳に追加

On the Menkyo-kaiden (full proficiency) in Ono School Ittoryu (swordplay tradition), he later became a student of Shusaku Chiba of Hokushin Ittoryu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このお祝いに宗旦から利休の来の品である四方釜を譲られた。例文帳に追加

Sotan transferred yoho gama (an iron pot having a square body) handed down from SEN no Rikyu to him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

のちに宗旦のもとで台子授を許され宗旦四天王の一人に数えられた。例文帳に追加

He was permitted under Sotan SEN to initiate use of Daisu (a display stand for tea ceremony utensils), and was counted as one of the Sotan shitenno (The big four of the Sotan school).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代表的な例は(せん)枚(まい)田(だ)と呼ばれる棚田や海(あ)女(ま)による統漁法だ。例文帳に追加

Typical examples are rice terraces called senmaida and a traditional fishing method by ama, or women divers.  - 浜島書店 Catch a Wave

サンフランシスコは八百四十九年のあの説的な都市ではなかった。例文帳に追加

San Francisco was no longer the legendary city of 1849  - JULES VERNE『80日間世界一周』

それによれば、利休の実子である道安はあまりにも器用で、独自の創意が多いため授されないまま利休が没してしまい、一方で養子の少庵は不器用であったため授されなかったという。例文帳に追加

That was because SEN no Doan, a biological child of Rikyu, was too dexterous and ingenious to pass on his own ways of tea ceremony before the death of Rikyu, while SEN no Shoan, an adopted child of Rikyu, was too awkward to pass on Rikyu's way of tea ceremony.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお高穂町には、アマテラスが隠れていた「天岩戸説」もあり、実際にその説の洞窟も現存する。例文帳に追加

In Takachiho-cho, there is 'the Legend of Ama no Iwato,' where Amaterasu hid, and the legendary cave also exists in reality,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

但し、現在の葉県には彼女が近江宮から落ち延び、この地で亡くなったとする説をえる寺社仏閣が複数存在する。例文帳に追加

However, in present Chiba Prefecture, there are several of shrines and temples with the legend which Mimimotoji was believed to be dead in their premises after escaping from Omo no miya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家の家元は四代である仙叟の諱「宗室」を受け継いでいるが、表家・武者小路家とは異なり初期は襲名をしていなかったらしく、また家元後嗣(若宗匠)が特定の名を名乗る統もない。例文帳に追加

Consecutive heads of the Ura-senke school have inherited the name "Soshitsu," which was the real personal name of Senso the 4th head of the school, but unlike the Omote-senke and Mushanokoji-senke schools, this school doesn't seem to have had a tradition of the current head inheriting the name of his predecessor during its early years or of the Wakasosho (the koshi, or successor, to the current head) assuming a special name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ほぼ同時期に、「位の桃井」(桃井春蔵)の士学館(鏡新明智流剣術、新富一丁目)の塾頭を務めた武市半平太、「技の葉」(葉定吉)の桶町葉道場(北辰一刀流剣術、八重洲二丁目)の塾頭を務めた坂本龍馬も免許皆を得ている。例文帳に追加

Around that time the following two also attained menkyo-kaiden: Hanbeita TAKECHI who was the head of the Shigakukan dojo (of the Kyoshinmeichi School of Swordsmanship at 1 Shintomi) run by 'Class Momonoi' (Shunzo MOMONOI) and Ryoma SAKAMOTO who was the head of the Okemachi Chiba dojo (of the Hokushinitto School of Swordsmanship at 2 Yaesu) founded by 'Adept Chiba' (Sadakichi CHIBA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また雅楽には君主の長久を祝うめでたい曲として、秋楽と共に萬歳楽(まんざいらく)という曲がえられていて、ここから秋萬歳(せんずまんざい)となり、単に萬歳となったともいわれる。例文帳に追加

Also in gagaku (ancient Japanese court dance and music), the song called "manzairaku" as well as "senshuraku" to celebrate the longevity of the lord had been carried on, from which the name allegedly became "senzumanzai," and simply "manzai."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

により実房は利休の妹宗円の夫であるとされ、資料はないながらも表家と高倉久田家の間では了解されている。例文帳に追加

The story passed down in the oral tradition holds that Sanefusa was the husband of SEN no Rikyu's younger sister Soen, and that even though there is no supporting documentation, this account is recognized by the Omotesenke school and the Takakura Hisada family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS