1016万例文収録!

「吉崇」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 吉崇に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

吉崇の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 30



例文

京極氏、織田信長、豊臣秀敬を受けた。例文帳に追加

It was venerated by the Kyogoku clan, Nobunaga ODA and Hideyoshi TOYOTOMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名は徳、字は六、直心、夫、芥津は号(称号)である。例文帳に追加

His name was Toku, his azana (adult male's nickname) were Rokkichi, Jikishin and Takao, and Kaishin was his pseudonym.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊臣秀の養子・豊臣秀勝(秀の姉日秀の次男三好小)、浅井長政とお市の方の娘・源院(江)の間に生まれる。例文帳に追加

She was born between an adopted son of Hideyoshi TOYOTOMI, Hidekatsu TOYOTOMI (Kokichi MIYOSHI, the second son of Nisshu, a sister of Hideyoshi) and a daughter between Nagamasa AZAI and Lady Oichi, Sugenin (Go).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

姉は豊臣秀の側室となった淀殿(淀殿)、妹は徳川秀忠・正室(継室)の源院(源院)。例文帳に追加

Her elder sister was Chacha (Yodo-dono), the concubine of Hideyoshi TOYOTOMI, and her younger sister was Go (Sugenin), the legal wife (second wife) of Hidetada TOKUGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

天皇・太上天皇・武家の尊を受け、特に秀が度々醍醐寺を訪れている。例文帳に追加

He was revered by emperors, retired emperors and the samurai class alike, and Hideyoshi in particular visited Daigo-ji Temple regularly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

これにより、最高に素晴らしい女性を「蓮女」といいその最高峰の象徴としてラクシュミ神(日本では祥天として知られるが、仏教では祥天、密教では祥天女)を拝した。例文帳に追加

As a result, the most fantastic woman was called 'Hasuonna,' and as the top symbol, Lakshmi (a consort of Vishnu in Hinduism) (this is known as Kisshoten (Laksmi) in Japan, but, it refers to Kisshoten (Laksmi) in Buddhism and to Kisshotennyo (Lakshmi) in Esoteric Buddhism) was worshiped.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文禄4年(1595年)には信長の姪で同じく秀の養女源院(父は浅井長政、母は織田信長の妹・お市の方)と結婚。例文帳に追加

In 1595, he married Sugen-in (Her father was Nagamasa ASAI and her mother was Oichi no kata, younger sister of Nobunaga ODA), a niece of Nobunaga and an adopted daughter of Hideyoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に淀殿(豊臣秀側室=淀殿)・常高院(京極高次正室)・源院(徳川秀忠正室)がいる。例文帳に追加

Her children included Yodo-dono (concubine of Hideyoshi TOYOTOMI = Yodo-dono), Joko-in (legal wife of Takatsugu KYOGOKU) and Sugen-in (legal wife of Hidetada TOKUGAWA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道天皇、伊予親王、藤原子、橘逸勢、文室宮田麻呂が、こう呼ばれ、御霊会の対象となった。例文帳に追加

Emperor Sudo, Imperial Prince Iyo, Fujiwara no Yoshiko, Tachibana no Hayanari, and Funya no Miyatamaro were referred to as such, and became objects of Goryo-e.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ここに北朝(日本)が成立することとなり、これを例として次の光天皇の践祚もここで行われた。例文帳に追加

The Northern Court (Japan) was thus established, and, taking this as a custom, the Senso-no-gi for the Emperor Suko was also carried out at Oshikoji Karasumadono residence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

文久9年(1272年)(親鸞入滅より10年後)、親鸞の弟子たちの協力を得た覚信尼により、「大谷」の地より水の北辺(現、泰院(そうたいいん)〔知恩院塔頭〕付近)に改葬し「大谷廟堂」を建立する。例文帳に追加

In 1272 (10 years after Shinran's death), with the help of Shinran's followers, Kakushinni moved the tomb of Shinran at "Otani" to the north of Yoshimizu (near the present Sotai-in (Chion-in Tacchu)) and constructed a hall called "Otani byodo."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、文明7年(1475年)、加賀国門徒と守護富樫政親の対立が深刻化すると、順如自らが崎に乗り込み、下間蓮の反対を押しのけて蓮如と家族を連れて河内国へと連れ出した。例文帳に追加

However, in 1475 when the conflict between the believers of Kaga Province and the shugo (Japanese territorial lord as provincial constable) Masachika TOGASHI became serious, Junnyo went to Yoshizaki and took Rennyo and his family out to Kawachi Province, although Renso SHIMOTSUMA was opposed to it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天海は「権現」として山王一実神道で祭ることを主張し、金地院伝は家康の神号を「明神」として田神道で祭るべきだと主張した。例文帳に追加

Tenkai insisted on enshrining him as 'gongen' (avator) with Sanno Ichijitsu Shinto and Konchiin Suden insisted on deifying him as 'myojin' with Yoshida Shinto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『倭姫命世記』に、神天皇39年、天照太神を奉じた豊鍬入姫命が鎮座地を求めて但波(丹波)国へ遷幸し、佐宮を築いて4年間奉斎したと記す。例文帳に追加

According to "Yamatohime no mikoto seiki," the Toyosuki iribime no mikoto, who served for Amaterasu Omikami, visited Tanba Province to search for the place to enshrine, built the Yosa-no-miya Shrine in 59 B.C. and enshrined for four years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

社伝によれば、当神社はその旧跡であり、天照大神が佐宮から遷座した後もその神徳を慕った人々が引き続き伊勢神宮内宮の旧跡して敬してきたといい、元明天皇(707-15年)に社殿を建立したという。例文帳に追加

As this shrine is reportedly on a historic spot of the Yosa-no-miya Shrine, even after Amaterasu Omikami was transferred, the shrine has been venerated as the remains of Ise-jingu Naiku, and the shrine building was constructed at the time of Empress Genmei (707 - 715).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北朝は京都を奪還するものの、南朝方が撤退する際に北朝の光厳天皇(父)、光明天皇(叔父)、光天皇(兄)及び皇太子の直仁親王を野へ連行する。例文帳に追加

When the Northern Court recaptured Kyoto, the Southern Court evacuated and Emperor Kogon (father), Emperor Komyo (uncle), Emperor Suko (brother) and Crown Prince, Imperial Prince Naohito were taken away to Yoshino.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北朝・光天皇の皇太子(厳密には皇太弟)に立てられたが、正平一統の際に南朝軍によって野へと連行されて廃太子された。例文帳に追加

After enthroned as prince (younger brother of an Emperor who is heir apparent) of Northern Court Emperor Suko, he was taken to Yoshino by the Southern court army at the time of the Shohei itto (temporal unification of the Northern and Southern Courts) incident; and was deprived of his throne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦局を有利にするパフォーマンスとして徳姫の母乃(久庵桂昌大禅定尼)の菩提追を明厳誉傳和尚に懇願し、自己資金で金沢久昌寺(亦葉山久昌寺)を建立した。例文帳に追加

As a tactical performance to carry the state of the war more favorably, she appealed Priest Myogan-Yoden Osho to confer the honorary title to Kitsuno, according to her social status, since Kitsuno was the mother of Tokuhime (Nobunaga's daughter and the lawful wife of the heir of Ieyasu TOKUGAWA), and constructed Kyusho-ji Temple (Ekibasan Kyusho-ji Temple) in Kanazawa on her own account.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊臣家と徳川家の確執が起るが、同年には秀頼は秀の遺言もあり2代将軍徳川秀忠の娘千姫(家康の孫、母は淀殿の妹・源院)と結婚し、慶長10年(1605年)右大臣となる。例文帳に追加

Conflict between the Toyotomi and the Tokugawa families occurred, but in the same year, Hideyori married Senhime (a granddaughter of Ieyasu, her mother was Sugenin, a younger sister of Yodo-dono), the daughter of Hideyori who was the second shogun and he was appointed to udaijin (minister of the right) in 1605.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福寺については文禄5年(1596年)にも門前諸役についての文書を発給し、秀の朱印を得たので安堵するようにと伝えている。例文帳に追加

In 1596, he issued the notification for the Sofuku-ji Temple that the temple and its surrounding area was also exempt from miscellaneous taxes and told the temple to feel relief because the notification was certified by Hideyoshi with his red seal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他に伊予親王、藤原子(藤原夫人、伊予親王の母)、徳上皇、藤原頼長(宇治の悪左府)、安徳天皇、後鳥羽上皇・順徳上皇、土御門上皇などである。例文帳に追加

Beside the above, the following are also included: Imperial Prince Iyo, Fujiwara no Yoshiko (Mrs. FUJIWARA and the mother of Imperial Prince Iyo), the retired Emperor Sutoku, Fujiwara no Yorinaga (Uji no Akusafu), Emperor Antoku, the retired Emperor Gotoba, the retired Emperor Juntoku, and the retired Emperor Tsuchimikado.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大将軍は陰陽道の方位神であり、とくに建築や転居、旅行などにおいて方角の凶を司る神であるため、長きにわたり民間の敬を集めた。例文帳に追加

Taishogun is a hoi-jin (the directional deity) of Onmyodo (way of Yin and Yang; occult divination system based on the Taoist theory of the five elements), and since it is a god ruling the fortune of directions for construction, moving, and travel, it was worshipped for a long time by the people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和に入ってから美濃部達や神社局には神社敬を憲法上の臣民の義務ととらえる姿勢があったが、内務省の公式の憲法解釈として発せられることはなかった。例文帳に追加

In the Showa period, Tatsukichi MINOBE and the Bureau of Shinto shrines considered that shrine veneration was one of the constitutional duties of subjects, but it was not issued as a formal constitutional interpretation by the prewar Ministry of Home Affairs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは、光天皇の皇太子直仁親王(正平一統の際に野朝廷に捕えられて廃位)以来三百数十年ぶりの立太子であった。例文帳に追加

It was the first such ceremony in well over 300 years since Emperor Suko's heir Imperial Prince Naohito had been invested in crown princedom (although this prince was arrested by the Yoshino Court on the occasion of Shohei Itto (temporal unification of the Northern and Southern Courts) and dethroned).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スキャナ搭載型プリンタ機を用いて、庭先に咲く染井野桜の軟らかい生花やガーデニングで育てた活花などを、立体的高なカラー画像プリントに仕上げる方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for finishing live flowers of cherry blossoms (Prunus yedoensis) blooming in a garden, flower arrangement raised by gardening, or the like to be a three-dimensional excellent color image print by using a scanner mounted printer. - 特許庁

神天皇10年(紀元前88年)9月、大彦命を北陸道に、武渟川別を東海道に、備津彦命を山陽道に、丹波道主命を丹波国(山陰道)に将軍として遣わし、従わないものを討伐させた(四道将軍)。例文帳に追加

In the ninth month of 88 B.C., Emperor Sujin dispatched Obiko no Mikoto to Hokurikudo (northwestern edge of Honshu), Takenuna KAWAWAKE to Tokaido (southeastern edge of Honshu), Kibitsuhiko no Mikoto to Sanyodo (southwestern edge of Honshu) and Tanbamichi nushi no Mikoto to Tanba Province (Sanindo) as General Commanders (known as the "Four Shogun") in order to conquer those who did not obey his orders.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同校からは三池史・細野辰興・金秀・佐々部清・本広克行・李相日などの映画監督、鄭義信などの脚本家・芥川賞作家阿部和重、さらに、タレントのウッチャンナンチャン、俳優の長谷川初範、隆大介などの人材を輩出した。例文帳に追加

School graduates include such directors as Takashi MIIKE, Tatsuoki HOSONO, Sugiru KIM, Kiyoshi SASABE, Katsuyuki MOTOHIRO, and Sang Il LEE, as well as screenwriter Wishing CHONG, Akutagawa Prize-winning author Kazushige ABE, entertainer Utchan Nanchan, and actors Hatsunori HASEGAWA and Daisuke RYU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すなわち、「八所御霊」とされる上御霊神社の、道天皇(早良親王。光仁天皇の皇子)、井上皇后(井上内親王、光仁天皇の皇后)、他戸親王(光仁天皇の皇子)、藤原大夫神(藤原広嗣)、橘大夫(橘逸勢)、文大夫(文屋宮田麻呂)、火雷神(菅原道真)、備大臣(備真備)である。例文帳に追加

They are Hassho-goryo (eight departed spirits) enshrined in Kami goryojinja Shrine: Emperor Sudu (Price Sawara and imperial price of Emperor Konin), Empress Inoe (Imperial Princess Inoue and the empress of Emperor Konin), Prince Tato (the imperial prince of Emperor Konin), Fujiwara no Maetsukimi (Hirotsugu Fujiwara), Tachibana no Maetsukimi (Tachibana no Hayanari), Fumi no Maetsukimi (Funya no Miyatamaro), Honoikazuchi no kami (Sugawara no Michizane), and Kibi Daijin (Kibi no Makibi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神天皇陵に比定されている行燈山古墳(墳丘全長約242m、後円部直径約158m、後円部高さ約23m)と備津彦命の陵墓参考地(大備津彦命墓)である中山茶臼山古墳(墳丘全長約120m、後円部直径約80m、後円部高さ約12m)はサイズがほぼ2対1の相似形であることが指摘されている。例文帳に追加

It is pointed out that Andon-yama kofun (an ancient tomb at Mt. Andonyama) which is identified with the Mausoleum of Emperor Sujin (having a total length of about 242 m, and the rounded part having a diameter of about 158 m and height of about 23 m) is similar in shape to the referential mausoleum of Kibitsuhiko no mikoto (the Tomb of Great Kibitsuhiko no mikoto) which is called Nakayama Chausuyama kofun (an ancient tomb at Mt. Nakayama Chausuyama) (having a total length of about 120 m and the rounded part having a diameter of about 80 m and height of about 12 m), the ratio of which is about two to one.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

やがて、尊氏と南朝が再度対立して南朝軍が京都からの撤退を余儀なくされると、南朝軍は光厳・光明天皇・光の3太上天皇と廃太子直仁親王は南朝の本拠である大和国野に連行され、続いて賀名生(現在の奈良県五條市)に幽閉された。例文帳に追加

Soon after, the Southern court army was forced to move out of Kyoto due to the opposition between Takauji and the Southern court; the Southern court army with Emperor Kogon, Emperor Komyo, the Retired three Emperors of Suko, the abolished Imperial Prince Naohito were taken to Yoshino, Yamato Province; the base of the southern court, and they were confined in Ano (present-day Gojo City, Nara Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS