味見を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 33件
塩加減はどうかと彼女はスープの味見をした.例文帳に追加
She tasted [had a taste of] the soup to see if there was enough salt in it. - 研究社 新和英中辞典
彼は、彼女の最新の混合飲料を味見すると申し出た例文帳に追加
he volunteered to taste her latest concoction - 日本語WordNet
君が食べてるケーキ、味見させてくれる?ここ少しもらっていい?例文帳に追加
Can I taste the cake you're having? Can I break off a small piece? - Tatoeba例文
風味、見かけをよくし保存期間を長引かせるために食品に加える物質例文帳に追加
an additive to food intended to improve its flavor or appearance or shelf-life - 日本語WordNet
麹造りによってデンプンが糖化して甘みを出し、味見を続けて、さらに渋みと辛味が加わったときに添をおこなう。例文帳に追加
As "koji" (Aspergillus oryzae) is cultivated, the rice begins to taste sweet at first because of the saccharification of the starch, before developing a bitter and spicy taste, and this is when soe should be started. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
だが、居酒屋や酒販店が「利き酒会」と称して単に酒の味見をすることにも使われ、またその能力を競う競技会も開かれるようになった。例文帳に追加
It also refers to simply tasting sake at 'sake tasting events' held by izakaya bars and sake retailers, some of which developed into tasting competitions. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
コップを持ってきてちょっとこの水を出してみると、味見するとちょっと酸っぱいです。炭酸が入っているんですね。例文帳に追加
If I take a glass and draw off some of the water, I find that it tastes a little acid to the mouth: it is impregnated with carbonic acid; and if I now apply a little lime-water to it, that will give us a test of its presence. - Michael Faraday『ロウソクの科学』
人手で少量ずつフライパンを煽って調理したような食感、風味、見映えが損なわれることのない美味しい炒め物を、一度に大量に調理することができる炒め装置を提供する。例文帳に追加
To provide a fry cooking device capable of cooking a large amount of delicious fried items at once without damaging any palatability, flavor and appearance attained by cooking manually a small amount of fried items little by little through swinging of a fry pan. - 特許庁
家庭用キッチンにおいて、調理中、撹拌や味見等の後に一時的に不使用となった、例えば長箸12、玉杓子11、しゃもじ13等の調理具を、場所をとらず、しかも清潔に格納することのできる置台1を提供する。例文帳に追加
To provide a placing stand 1 capable of cleanly storing cooking tools such as long chopsticks 12, a ladle 11 and a rice scoop 13 temporarily disused after mixing or tasting or the like during cooking without taking space in a kitchen for a household. - 特許庁
測定用センサ1は、被測定物2に対して一定圧力で密着配置され、超音波によって非破壊形式で測定、診断し,超音波式味見が行われる。例文帳に追加
A measuring sensor 1 is arranged closely to an object 2 to be measured with a fixed pressure and ultrasonic tasting is done by measuring and diagnosing in the nondestructive manner with an ultrasonic wave. - 特許庁
内食においても、目新しい外国料理への興味が顕在化しつつあり、日本食は、味、見た目、ヘルシーさなど、概ね高い評価を得ていることから、作り方の情報や、手軽に作れる加工製品などで後押しすれば、今は日本食が家.に入り込む絶好のチャンスであると思われる。例文帳に追加
For home cooking, interest toward brand-new foreign food is becoming obvious and since Japanese food is highly evaluated from its taste, looks, healthiness, if we provide more "how-to-cook" information along with easy-to-cook processed foods, now is a good chance for Japanese food to enter home-cooking market in Asian countries. - 経済産業省
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Two Gallant” 邦題:『二人の色男』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |