例文 (503件) |
困 こまるの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 503件
一番よいものが腐ると一番困るものになる。例文帳に追加
What is most troublesome is the corruption of the best. - Tatoeba例文
Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。例文帳に追加
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom. - Tatoeba例文
顔は、不愉快そうで困る表情をした例文帳に追加
face had a pained and puzzled expression - 日本語WordNet
収入がなくなり生活に困る例文帳に追加
to lose one's income and have difficulty in making a living - EDR日英対訳辞書
素行などが悪くて取り扱いに困る人例文帳に追加
a person whose conduct is loose and whom other people do not know how to deal with - EDR日英対訳辞書
わざと人が困るようなことをする例文帳に追加
to purposefully do things that might cause trouble to others - EDR日英対訳辞書
彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。例文帳に追加
He has a lot of difficulty seeing without his glasses. - Tanaka Corpus
私は絶えず人の名前を忘れて困る。例文帳に追加
I am constantly forgetting people's names. - Tanaka Corpus
困るわ。いま仲たがいしているの。例文帳に追加
No, you mustn't because I am not on good terms with her now. - Tanaka Corpus
一番よいものが腐ると一番困るものになる。例文帳に追加
What is most troublesome is the corruption of the best. - Tanaka Corpus
6月より先(あと)になっては困るけれども。例文帳に追加
Of course, it should be no later than June. - 金融庁
『ええ、それが困るんですが、既に店もありまして』例文帳に追加
"'Well, it is a little awkward, for I have a business already,' - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
「フランス語で何か言ってみて」「え、そういうの一番困るんだけど」「じゃあ『そういうの一番困るんだけど』ってフランス語で言ってみて」例文帳に追加
"Say something in French." "I don't know what to say to that." "Well, try saying 'I don't know what to say to that' in French." - Tatoeba例文
20年間生きてきた中で、何かに困ることはありませんでした。例文帳に追加
I haven't had any troubles in the 20 years I've lived so far. - Weblio Email例文集
海外旅行が好きですが、英語が苦手で困ることがある。例文帳に追加
I like traveling overseas, but I am not good at English so there are times that I have trouble. - Weblio Email例文集
私は英語が喋れないので会話に困るかもしれませんよ。例文帳に追加
I can't speak English so I may have problems communicating. - Weblio Email例文集
会場へのアクセスで困るようなことはないと思います。例文帳に追加
I don’t believe you will have any trouble accessing the site. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
大学を卒業しても就労ビザがとれないと困る。例文帳に追加
I will be at a loss if I cannot obtain a working visa even if I graduate from university. - 時事英語例文集
彼は貧乏だ—ひどいものでほとんど食うにも困るくらいだ.例文帳に追加
He's poor—so much so that he has hardly enough to live. - 研究社 新英和中辞典
またぞろ尻を持ち込まれても困る. 僕にだってどうしようもない.例文帳に追加
Don't keep coming to me asking for help. There's nothing I can do about it either. - 研究社 新和英中辞典
また地を出してわがままを言っている. 始末に困るよ.例文帳に追加
He's back to his selfish ways again [His selfish character is showing itself again]. I don't know what we can do about him. - 研究社 新和英中辞典
それをまとめてみんな買うのか. 余り過ぎて始末に困るぞ.例文帳に追加
Are you going to buy the whole lot? You'll have so much left over (that) you won't know what to do with it! - 研究社 新和英中辞典
彼は承諾するでもなく拒絶するでもなく宙ぶらりで困る例文帳に追加
He neither consents nor refuses, and leaves me in suspense. - 斎藤和英大辞典
お前達はこのように貧乏になって気位が高くては困る例文帳に追加
You must bring down your pride to your circumstances. - 斎藤和英大辞典
彼らは時を嫌わずに来ては勉強の妨げをして困る例文帳に追加
They will come at all sorts of hours, and disturb me in my studies. - 斎藤和英大辞典
僕にあまり嘱望しては困る、失望するといけないから例文帳に追加
You must not expect too much of me, lest you should be disappointed. - 斎藤和英大辞典
僕は貧乏だからといって金を借りに来たものと速断されては困る例文帳に追加
Because I am poor, you must not jump to the conclusion that I have come for pecuniary help. - 斎藤和英大辞典
老婆心でこう申すのだから悪く取って貰っては困る例文帳に追加
I say this out of kindness, so you must not take it ill―take it amiss. - 斎藤和英大辞典
君は当局者に接する折りがあるから君達が言わなけりゃ困る例文帳に追加
You ought to speak, for you are near the powers that be. - 斎藤和英大辞典
売れ残ると困るから此品はたんと仕入れません例文帳に追加
We do not lay in a large stock of these goods for fear of having them left (unsold) on our hands. - 斎藤和英大辞典
僕にあまり望みを属しては困る、失望すると悪いから例文帳に追加
You must not expect too much of me, lest you should be disappointed. - 斎藤和英大辞典
例文 (503件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |