1016万例文収録!

「天照大神」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 天照大神の意味・解説 > 天照大神に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

天照大神の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 253



例文

火雷大神香山命を主祭神とし、天照大神・タカミムスビ・ニニギ・伊古比都幣命を配祀する。例文帳に追加

The main deity of the shrine is Hono-Ikazuchi-no-O-Kami, while Amaterasu-no-O-Mi-Kami, Takamimusubi, Ninigi-no-Mikoto and Ikohitobe-no-Mikoto are enshrined as joint tutelars.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、伊勢神宮(皇大神宮)の祭神天照大神を分霊し「大神宮」「皇大神宮」と名乗る神社は全国各地にあるが、これらは「神宮」の社号とは異なるものと解されている。例文帳に追加

The deity Amaterasu Omikami enshrined within Ise-jingu Shrine (Kotai-jingu Shrine) has been divided and shared with numerous shrines around the country carrying the titles of 'Daijingu' and 'Kotaijingu,' but these titles are accepted as being different from that of 'Jingu.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

儀式は皇室の祖神である天照大神と歴代の皇へ期日を奉告することに始まる。例文帳に追加

The ceremony starts with announcing the date to Amaterasu Omikami (the Sun Goddess), Imperial Family's soshin (ancestor honored as god) and successive Emperors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皇の命で天照大神を祭った初代斎宮が臺與に相当するという説。例文帳に追加

Another theory is to identify Toyo as the first Saigu (the ancient Imperial Princesses serving at the Ise shrine) who enshrined Amaterasu Omikami (the Sun Goddess) by the Emperor's order.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

の象徴である天照大神に対し、大地を象徴する神格でもある。例文帳に追加

While Amaterasu Omikami (the Sun Goddess) symbolizes the sky, Okuninushi symbolizes the earth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

岩戸の際、天照大神を岩戸から出すためにオモイカネが策を考えた。例文帳に追加

At the occasion of Ama no iwato (the hiding of Amaterasu Omikami, the sun goddess, in the heavenly rock cave) Omoikane came up with a plan to get Amaterasu Omikami (the Sun Goddess) out of the cave.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天照大神が保食神の所に熊人(アメノクマヒト)を遣すと、保食神は死んでいた。例文帳に追加

Amaterasu Omikami sent Amenokumahito to Ukemochi no kami, but Ukemochi no kami had passed away.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天照大神の子のアメノオシホミミと結婚し、火明命とニニギを産んだ。例文帳に追加

She was married with Amenooshihomimi, who is a son of Amaterasu omikami, and gave birth to Ame no Hoakari and Ninigi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本神話によれば、天照大神岩戸の際に石凝姥命が作った。例文帳に追加

According to Japanese mythology, the mirror was made by the goddess Ishikoridome no mikoto when Amaterasu Omikami (the Sun goddess) was hiding behind the Ama no Iwato, the Gate of the Celestial Rock Cave.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

明治32年(1899年)、歴史教科書に天照大神、三種の神器、孫降臨を加える。例文帳に追加

1899 - Amaterasu Omikami (the Sun Goddess), Sanshu no Jingi (Three Imperial Regalia), and tensonkorin (the descent to earth of the grandson of the sun goddess) added to history textbooks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一方の神功皇后は海路(瀬戸内海)の要所に天照大神・住吉大神を鎮祭した。例文帳に追加

On the other hand, the Empress Jingu performed the Chinsai (religious ceremony to appease the gods) for Amaterasu Omikami (the Sun Goddess) and Sumiyoshi Okami (the great gods of Sumiyoshi) at important points along the sea route (Seto Inland Sea).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天照大神を祀る神社を神明神社といい、全国各地にあるが、その総本社は神宮(伊勢神宮)の内宮(皇大神宮)である。例文帳に追加

Shrines that worship Amaterasu Omikami are called Shinmei shrines and are scattered across the country, but their chief shrine is the Naiku (inner shrine) of Ise Jingu Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本全国のほとんどの神社で皇大神宮(大神宮)の神札(神宮大麻)を頒布している。例文帳に追加

Nearly all the shrines in Japan distribute the Shinsatsu (talisman) (Jingu taima (shrine amulet)) of Kotai Jingu Shrine (Tensyo kotai jingu Shrine).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、この時に三貴子(天照大神、スサノオ、ツクヨミ)も化成しているが、これらは祓戸大神には含めない。例文帳に追加

Incidentally, on this occasion, "Mihashira no uzuno miko" (three noble children) - Amaterasu Omikami (the Sun Goddess), Susano (the Storm God), and Tsukuyomi (the Moon God) - were also created, but they do not number among the Haraedo no Okami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『神道五部書』の一つの「豊受大神御鎮座本紀」によれば、崇神皇の時代、天照大神が大和笠縫邑から与佐宮に移り、豊受大神から御饌物を受けていた。例文帳に追加

According to 'Toyouke no Okami Gochinza Hongi', one of the "Shinto Gobusho" (5 books of Shinto), Amaterasu Okami relocated to Yosanomiya from Yamato Kasanui no Mura during the reign of Emperor Sujin and received a sacred food offering from Toyouke no Okami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皇居の中で天照大神の御霊代として模造の神鏡をまつってあるところ例文帳に追加

a place in the Imperial Palace where a copy of a divine mirror is enshrined as a symbol for the god Amaterasu-o-Mikami  - EDR日英対訳辞書

第六段、イザナギが崩御し、スサノオは根の国に行く前に天照大神に会いに行く。例文帳に追加

The sixth section: Izanagi died and Susanoo (Deity in Japanese Mythology) went to see Amaterasu Omikami (the Sun Goddess) before going to Nenokuni (Land of the Roots).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天照大神は行宮地の近くの御冠石(みこいわ)で国見をされ、そこに冠を置かれた。」例文帳に追加

Amaterasu omikami observed the area using a mikoiwa near the site of angu, and she placed her crown there. '  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

左の磐座西座は天照大神を主祭神としイザナギ・イザナミを配祀する。例文帳に追加

The western iwakura on the left enshrines the main deity Amaterasu Okami as well as Izanagi no Mikoto and Izanami no Mikoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本殿の北には、二条家より遷された天照大神を祀る神明宮がある。例文帳に追加

To the north of the main sanctuary stands Jinmei-gu Shrine which was relocated from the Nijo family estate and enshrines Amaterasu Omikami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

25年3月(紀元前5年)、天照大神の祭祀を皇女の倭姫命に託す。例文帳に追加

In April 5 B.C., he appointed Princess Yamatohime to perform rituals to worship the great sun goddess Amaterasu Omikami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天照大神(あまてらすおおみかみ・てんしょうだいじん)は、日本神話に登場する神(神道)(人格神)である。例文帳に追加

Amaterasu omikami (Tensho daijin) is a humanized Shinto god in Japanese.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金鶏学院を設立(1926年)した安岡正篤(1898-1983)は「日本には天照大神の信仰がある。例文帳に追加

Masahiro YASUOKA (1898-1983), the founder of Kinkei Gakuin (1926), said that the Japanese people worshipped Amaterasu Omikami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天照大神とは日本精神を以て世界を光被しようという理想である。例文帳に追加

Amaterasu omikami represents the ideal of the Japanese spirit to cover the world with the rays of the sun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その時、天照大神はアメノタヂカラオにひっぱり出され、再び世界に光が戻った。例文帳に追加

At that moment, Amaterasu Omikami was pulled out by Amenotajikarao and the world became bright again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天照大神が岩戸を少し開いたときにフトダマとともに鏡を差し出した。例文帳に追加

When Amaterasu Omikami slightly opened the cave, he and Futodama showed her a mirror.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それを聞いた天照大神は怒り、もう月夜見尊とは会いたくないと言った。例文帳に追加

Upon hearing this Amaterasu Omikami became angry, and said she no longer wanted to see Tsukiyomi no mikoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

若一王子の本地仏は十一面観音で、天照大神あるいはニニギと同一視された。例文帳に追加

The honji-butsu (original Buddhist divinity) of Nyakuichioji is the Eleven-faced Kannon (Goddess of Mercy), and was equated with Amaterasu Omikami (the Sun Goddess) or Ninigi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天照大神は豊鍬入姫命に託して大和国の笠縫邑に祭った。例文帳に追加

Amaterasu Omikami was entrusted to Toyosuki iribime no mikoto, and enshrined in Kasanui no Mura of Yamato Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ホツマツタエにおいては、男神、天照大神の正室として登場している。例文帳に追加

In Hotsumatsutae (an ancient record of Japan), Seoritsu-hime appears as a legal wife of Amaterasu Omikami, who is a male god.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮中で大内裏の内侍所にあったことから、天照大神は「内侍所」と別称されることもあった。例文帳に追加

Amaterasu Omikami is also referred to as 'Naishidokoro' since the mirror was placed in the Naishidokoro in the Imperial Palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山王一実神道では、山王権現とは大日如来であり、天照大神であると説いた。例文帳に追加

According to Sanno Ichijitsu Shinto, Sanno Gongen is taken as Dainichi Nyorai (Mahavairocana) and Amaterasu Omikami (Sun Goddess).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岩戸で天照大神岩戸に隠れて世界が暗闇になったとき、神々は大いに困り、の安河に集まって会議をした。例文帳に追加

When Amaterasu Omikami hid herself in the Ama no iwato (cave of heaven), the world became dark. Embarrassed by this, the deities gathered at Ama no Yasukawa to hold a conference.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

剣は須佐之男命から天照大神に奉納され、皇家に天照大神の神体として八咫鏡とともに手渡された事になっている。例文帳に追加

It is believed that the sword was offered by Susanoo no mikoto to Amaterasu Omikami and then handed down to the Imperial family along with the Yata no Kagami (mirror) as shintai (objects of worship housed in a Shinto shrine and believed to contain the spirit of a deity) of Amaterasu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彦火明命(ひこほあかりのみこと、別名:火明命、御魂神、彦火明命、饒速日命)を主祭神とし、豊受大神(とようけのおおかみ、別名:御饌津神)、天照大神(あまてらすおおかみ)、海神(わたつみのかみ)、水分神(あめのみくまりのかみ)を相殿に祀る。例文帳に追加

The main enshrined deity is Hiko Hoakari no Mikoto (also known as Ameno Hoakari no Mikoto, Amaterasu Mitama no Kami, Amateru Kuniteruhiko Hoakari no Mikoto and Nigihayahi no Mikoto), which is enshrined along with Toyouke no Okami (also known as Miketsu Kami), Amaterasu Okami, Watatsumi no kami and Ameno Mikumari no Kami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、天照大神を祀る伊勢神宮の大神、神宮、斎宮(いつきのみや)、斎館(いつきのやかた)、紫御衣(むらさきのみぞ)、明衣(きよぎぬ)、幣帛(みてぐら)、五色薄絁(うすきぬ)などの用語や、神宮を皇大神宮と豊受大神宮とに分ける観念なども道教と一致しているという。例文帳に追加

Some say there is a parallelism between Shinto and Taoism in some of the terms used for Ise Jingu Shrine, which worships Amaterasu Omikamisuch as okami (great god), Jingu, itsuki no miya, itsuki no yakata, murasaki no mizo, kiyoginu, mitegura and usukinu—and in the idea behind dividing its shrine into Kotai jingu and Toyouke daijingu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地をらす神」ということから、天照大神以前に伊勢で信仰されていた太陽神であったとする説もある。例文帳に追加

Because 'he is the god who sheds light on heaven and earth,' some experts theorize that Sarutahiko was a sun god worshiped in Ise region prior to the popularization of Amaterasu-Omikami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

崇神皇6年(紀元前92年)、父皇の命で天照大神を笠縫邑(かさぬいのむら)に祀る。例文帳に追加

In the sixth year of Emperor Suijin's rein (92 B.C.), she dedicated herself to enshrine Amaterasu Omikami (the Sun Goddess) at Kasanuinomura Village by the Imperial order of her father.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天照大神の別名が大日女(おおひるめ。大日孁とも)であり、稚日女は天照大神自身のこととも、幼名であるとも言われ(生田神社では幼名と説明している)、妹神や御子神であるとも言われる。例文帳に追加

Since the other name of Amaterasu Omikami is Ohirume (大日 or 大日孁), Wakahirume is believed to be Amaterasu Omikami herself or her childhood name (Ikuta-jinja Shrine explains that it is her childhood name), or a sister goddess or mikogami (the child god in a shrine where parent-child gods are enshrined).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古事記や日本書紀本文ほかでは3番目に生まれ、天照大神の物種より生まれたので天照大神の御子神であるとされる。例文帳に追加

In Kojiki and the main body of Nihonshoki, etc., was the third to be born, and since it was born from a fundamental element of Amaterasu Omikami, it was considered to be a mikogami (the child god in a shrine where parent child gods are enshrined) of Amaterasu Omikami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

即ちこの地においては天照大神が冠を置かれた、御冠石(みこいわ)伝承とも相俟って天照大神と瀬織津姫がご一対の神々である、と認識されていた可能性が高い。例文帳に追加

In other words, it is highly possible that in this area, Amaterasu Omikami and Seoritsu-hime were regarded as a pair of gods, combined with the tradition of Mikoiwa Stone on which Amaterasu Omikami placed his headdress.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

博徒では「天照大神」の左右に「八幡神」と「春日大社」のニ柱の神名もしくは「神武皇」と「皇」など、的屋の場合は「神農」の左右に「天照大神」と「皇」の三幅の掛け軸がまつられる場合が多い。例文帳に追加

It is often the case that bakuto put a kakejiku that has a width of three pieces of standard-width cloths containing the names of the two pillar gods, 'the Hachiman-shin or Yawata no kami' (the god of war) and 'the Kasuga-taisha Shrine', or alternatively 'the Emperor Kanmu' and 'the Emperor', on either side of 'the Amaterasu Omikami', and tekiya the one bearing the names of 'the Amaterasu Omikami' and 'the Emperor' on either side of 'the Shinno' (the god of agriculture and medicine).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延暦23年(804年)の『止由気宮儀式帳』に、雄略皇が天照大神の夢託を蒙り、御食津神として等由気太神(豊受大神)を丹波国から伊勢に迎えたのが外宮であると記す。例文帳に追加

According to "Toyukegu Gishikicho" (Register of Ceremonies for Toyuke-gu Shrine) written in 804, Geku (the outer shrine of Ise) was built to enshrine Toyuke Omikami (Toyuke Great God) as Miketsukami (the God of Food) invited from Tanba Province, as Emperor Yuryaku had received an oracle from Amaterasu Omikami (the Sun Goddess).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般的に神勅といえば、『日本書紀』の孫降臨の段で天照大神が孫のニニギらに下した以下の3つの神勅(三大神勅)のことを指す。例文帳に追加

In general, Shinchoku refers to following three shinchoku (Three Great Shinchoku) that were given by Amaterasu Omikami (the Sun Goddess) to her grandson Ninigi (God of the Harvest) in the passage of Tensonkorin (the descent of the Sun-Goddess's grandson) recorded in "Nihonshoki" (Chronicles of Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、同段で天照大神が臣下の児屋命・太玉命に下した「侍殿防護の神勅」「神籬磐境の神勅」を併せて「五大神勅」という。例文帳に追加

Including 'Jidenbogo no Shinchoku' (commanding; the people shall never neglect loyalty towards Imperial family) and 'Himorogi Iwasaka no Shinchoku' (commanding; saishi (religious service) shall be based on prosperity of Imperial line) that Amaterasu Omikami commanded to her subject Amenokoyane no Mikoto and Futodama no Mikoto in the same passage, it is called 'Godai Shinchoku' (Five Great Shinchoku).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スサノオは、姉の天照大神に言ってから根の国へ行こうと思って、アマテラスが治める高原へと登っていく。例文帳に追加

Susano thought that he would go to the Nenokuni after he told his sister Amaterasu Omikami (the Sun Goddess), and ascended to Takamanohara (the plain of high heaven) where she ruled.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、日本神話で岩戸に隠れた際に天照大神を引き出したアメノウズメのことが述べられている。例文帳に追加

It also refers to Amenouzume who succeeded to lure Amaterasu Omikami (the Sun Goddess) out of the Ama no iwato (Cave of heaven) in Japanese Mythology.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治41年(1908年)に旧河原村の田中神社を合祀したため、同社の祭神であった天照大神津彦根命も祭神としている。例文帳に追加

The shrine has also enshrined Amaterasu Omikami and Amatsu Hikone no Mikoto since 1908 when the deities of Tanaka-jinja Shrine in the former village of Kawahara were enshrined together with the existing deities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祖賢津日孁神尊(あまつおやさかつひめのみこと)神物圓鏡坐天照大神高座神社と同神例文帳に追加

Amatsuoya Sakatsuhime-no-Mikoto (a deity existing in Yata-no-Kagami [a mirror, one of "Three Sacred Treasures of Japan"): the same deity as Amaterasuokami Takakura-jinja Shrine enshrines  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大統譜には歴代の皇が登録され、首部には天照大神に至る神代の系譜も登録される。例文帳に追加

In addition, the Taitofu registers the successive Emperors, the beginning part of which includes the genealogy of the age of gods traced back to Amaterasu Omikami (the Sun Goddess).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS