1016万例文収録!

「天貴」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 天貴に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

天貴の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 383



例文

(人が)下する例文帳に追加

of a noble person, to visit a group of lower social status  - EDR日英対訳辞書

皇や人の居室例文帳に追加

a room in which a noble person is  - EDR日英対訳辞書

人の出し方例文帳に追加

The way to call Tenitsukijin (one of the gods in astrology)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皇の第7皇子・志皇子(志皇子)の第6子で白壁王と称した。例文帳に追加

He was the sixth son of Prince Shiki, the seventh prince of Emperor Tenchi and he called himself as Shirakabe no okimi (Prince Shirakabe).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このことから、594年(推古2年)に毘沙門を祀る寺院を創建し、「信ずべきぶべき山(信山)」と名付けたとする。例文帳に追加

Then, he founded a temple that enshrined Bishamonten in 594 and named it 'Shingi-san' or 'Mountain to believe in and to be valued (信貴山 [shingi-san], where [shin] means to believe, [ki or gi] means valuable, and [san] means mountain).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

皇や人が感心すること例文帳に追加

of an Emperor or other high personage, the condition of feeling admiration for someone or something  - EDR日英対訳辞書

皇や人が野外で休息する場所例文帳に追加

a place in a field for an Emperor or nobleman to rest  - EDR日英対訳辞書

皇や人が野外で休息する例文帳に追加

of an Emperor or nobleman, to rest in a field  - EDR日英対訳辞書

後西皇の第6皇子、宮秀憲親王。例文帳に追加

He was Imperial Prince Takanomiya Hidenori, the sixth son and of the Emperor Gosai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

真言や台は族との結びつきが強かった。例文帳に追加

The Shingonshu sect and the Tendaishu sect were closely linked to the nobility.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

皇・族・僧の世界の珍談・秘話集。例文帳に追加

"Kojidan" is a collection of unusual and secret stories about the society of emperors, aristocrats and monks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人物(絃上(能)、来殿、松山狗など)例文帳に追加

Atebito-mono (literally "tale of a noble") (such as "Kenjo," "Raiden," "Matsuyama tengu")  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御物(おもの):皇や人の食事のこと。例文帳に追加

Omono: meals for Emperors and noble people  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

美萬皇(みまきのすめらみこと)-『常陸国風土記』例文帳に追加

Mimaki no Sumera Mikoto: Hitachi no Kuni Fudoki (the topography of Hitachi Province)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『常陸風土記』にも「初國所知美麻皇」とある。例文帳に追加

The Hitachi no Kuni Fudoki also refers to Emperor Sujin as Hatsukuni Shirasumiki no Sumera Mikoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

族院議員、参与、明治皇侍読。例文帳に追加

He was a member of the House of Peers, Sanyo (Councilor), and Jidoku (Imperial tutor) to the Emperor Meiji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは皇家から族社会に至るまでそうだった。例文帳に追加

It was like this from the emperor family to the aristocratic society.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

白鳳文化は、皇や族中心の文化でもあった。例文帳に追加

Hakuho culture was the one that centered on emperors and nobles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

然放射性物質含有金属合金例文帳に追加

NOBLE-METAL ALLOY CONTAINING NATURALLY OCCURRING RADIOACTIVE MATERIAL - 特許庁

他には皇・持統皇・大津皇子・大来皇女・志皇子などである。例文帳に追加

Other poets of this period are Emperor Tenmu, Emperor Jito, Prince Otsu, Oku no Himemiko, and Prince Shiki, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国とは、「可畏(かしこき)皇」「聖(ひじり)の王」が君臨する「(とうとき)国」「神(かみの)国」という意味である。例文帳に追加

The term "貴国" refers to the 'noble country' or 'divine land' reigned by the 'august emperor' or 'saint king.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皇子(しきのみこ、皇7年(668年)?-霊亀2年8月11日(旧暦)(716年10月4日))は飛鳥時代末期から奈良時代初期にかけての皇族。例文帳に追加

Imperial Prince Shiki(皇子, 668?-, September 5, 716)lived from the end of the Asuka period to the beginning of the Nara period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仏像や蓋などにかける,宝石や金属をつないだ飾り例文帳に追加

a Buddhist ornament made of a string of precious stones or metals  - EDR日英対訳辞書

鷲宮神社の祭神は、穂日命、武夷鳥命、大己命である。例文帳に追加

Its enshrined deities are Ame no Hohi no Mikoto, Takehinadori no Mikoto, and Onamuchi no Mikoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし例外として、族制の一種である皇制は保全された。例文帳に追加

However, the Emperor system, a form of a Kizoku system, had been conserved as an exception.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あまりの賑わいに正親町皇や族らも見物に訪れた。例文帳に追加

Attracted by such a large crowd, Emperor Ogimachi and nobles also came to watch.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下の諸人賎を論ぜず、其の経営を以て偏に身の大事となす。」例文帳に追加

He did not judge people based on their occupation, only on their progress.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-「昭和皇最後のご学友」として知られる元族院議員例文帳に追加

A former member of the House of Peers and known as 'the last fellow student of the Emperor Showa'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

佐伯全成(さえきのまたなり、?-平勝宝9歳(757年))は、奈良時代の族。例文帳に追加

SAEKI no Matanari (date of birth unknown - 757) was a noble in the Nara Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、「アマテラスは御中主尊をぶ」、とも書いてある。例文帳に追加

In addition, it is also written that "Amaterasu respects Amenominakanushi no Mikoto."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

左殿に春日宮皇(施基親王、志皇子、田原皇とも)を祀る。例文帳に追加

Emperor Kasuganomiya (also called Shiki Shinno, Shiki no Miko and the Emperor Tahara) is enshrined in the saden (left space).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中期以降においても、一条皇、白河皇などの愛好者が現れたが、皇自身よりも族層による鷹狩が主流となる。例文帳に追加

After the mid-Heian Period, Emperor Ichijo and Emperor Shirakawa favored Taka-gari, but it was mainly practiced by aristocrats rather than Emperors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原房前(ふじわらのふささき、皇10年(681年)-平9年4月17日(旧暦)(737年5月25日))は、飛鳥時代から奈良時代初期にかけての族。例文帳に追加

FUJIWARA no Fusasaki (681 – May 25, 737) was an aristocrat who lived between the Asuka period and the early Nara period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

巨勢奈弖麻呂(こせのなでまろ、皇9年(670年)-平勝宝5年3月30日(旧暦)(753年5月11日))は、飛鳥時代・奈良時代の族。例文帳に追加

KOSE no Nademaro (670 - May 11, 753) was a court noble in the Asuka period and Nara period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

石川石足(いしかわのいわたり、667年(皇6年)-729年(平元年))は飛鳥時代後期から奈良時代初期の族。例文帳に追加

ISHIKAWA no Iwatari (born in 667 and died in 729) was a man of noble ancestry from the late Asuka period to the early Nara period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

阿毎多利思北孤はを兄とし、日を弟とし、その名はより垂下した尊な男子という意味で、孫降臨を思わせる。例文帳に追加

It means that AME no Tarishihoko called heaven his older brother and the sun his younger brother, and his name was the reverend and noble son coming down to earth from heaven, associating tenson korin (descent of the heavenly grandchild).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木造観音菩薩坐像(楊妃観音) 附 木造韋駄立像、木造伝・月蓋長者立像-楊妃観音堂に安置される。例文帳に追加

Wooden sitting statue of Kannon (Yokihi Kannon) including the wooden standing statue of Idaten and the wooden standing statue of Somachattra - Housed within Yokihi-Kannon-do (Empress Yang-Avalokitesvara Hall).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

両統迭立の定着にともない、一方の皇統に専属的に仕える族が出現しはじめ、また治の側も族たちにそれを求めた。例文帳に追加

As Ryoto tetsuritsu became established, aristocrats that served only one of the Imperial lines started to appear, and the Chiten side also asked that of its aristocrats.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昔,皇や人の出入りや通行などの時に,先払いが声をかけて,まわりをいましめること例文帳に追加

in ancient Japan, the action of a forerunner announcing the passage of an Emperor or a nobleman through an area  - EDR日英対訳辞書

昔,皇や人の出入りや通行などの時に,先払いがまわりをいましめるために出す声例文帳に追加

of a retainer in ancient Japan, a cry uttered to announce the passage of an Emperor or a nobleman through an area  - EDR日英対訳辞書

藤原訓儒麻呂(ふじわらのくすまろ、?-平宝字8年9月11日(旧暦)(764年10月14日))は奈良時代の族。例文帳に追加

FUJIWARA no Kusumaro (year of birth unknown - October 14, 764) was a court noble during the Nara period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1096年には、京都の人々が田楽に熱狂することがあり、皇にも族たちがその様をみせた。例文帳に追加

In 1096, people in Kyoto became enthusiastic about Dengaku and the aristocracy arranged performances for the Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

白楽の長恨歌のラストシーンで登場する楊妃の金の「かんざし」は「釵」である。例文帳に追加

Gold 'kanzashi' of the empress Yang Guifei which appears in Chokonka written by Bai Letian was '' (sai).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、皇や族たちは鳴き声が聞こえるや、大事が起きないよう祈祷したという。例文帳に追加

Therefore, it is said that, as soon as an emperor or nobles heard the song, they prayed so that no grave matter would occur.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

院司や他の中流族の中には、治の側近となり、権勢をふるう者も現れた。例文帳に追加

Some inshi and other mid-ranking aristocrats became close advisors of the emperor and cloistered emperor with real power and wielded influence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、実際には国史編纂にあたって皇から任命された族・官人がこれにあたった。例文帳に追加

Therefore, court nobles and government officials who were nominated by the emperor were actually engaged in this job.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文4年(1535年)に建立された建物で、室町時代の方丈建築の重な遺構である。例文帳に追加

Constructed in 1535 and is a valuable relic of Muromachi period hojo (abbot's quarters) architecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、なぞなぞ集「後奈良皇御撰名曾」は、重な文学資料でもある。例文帳に追加

Also, there is a collection of quizzes which are considered rare literary material called 'The Emperor Gonara Gyosen Nazo.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文2年(1533年)2月9日、第15代当主・島津久の長男として伊作城で生まれる。例文帳に追加

He was born on March 14, 1533, as the first son of Takahisa SHIMAZU, who was the 15th head of the Shimazu clan, in Izaku-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

島田忠臣(しまだのただおみ、長5年(828年)-寛平4年(892年))は、平安時代前期の族・詩人。例文帳に追加

SHIMADA no Tadaomi (828 - 892) was a noble and poet who lived in the first half of Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS