1016万例文収録!

「失われた」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 失われたの意味・解説 > 失われたに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

失われたの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1697



例文

どの方角にも失われた民族の遺跡があった。例文帳に追加

In every direction upon these moors there were traces of some vanished race which had passed utterly away,  - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

ロンドン〜ボンベイ間で得た二日間は失われていた。例文帳に追加

The two days gained between London and Bombay had been lost,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

しかし、失われた時間は取り戻せなかった。例文帳に追加

The time lost could not, however, be regained.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

電源が切れても失われない、コンピュータ記憶例文帳に追加

computer storage that is not lost when the power is turned off  - 日本語WordNet

例文

そのスキャンダルで彼の名声はすっかり失われた.例文帳に追加

The scandal wrecked his reputation.  - 研究社 新英和中辞典


例文

同町の冷蔵施設のほぼ8割が失われた例文帳に追加

Nearly 80 percent of its refrigeration facilities were lost.  - 浜島書店 Catch a Wave

私は失われた手紙について何も知らない。例文帳に追加

I know nothing concerning the lost letter. - Tatoeba例文

定義済みと未定義の語の複雑性が失われた例文帳に追加

lost in a maze of words both defined and undefined  - 日本語WordNet

私は失われた手紙について何も知らない。例文帳に追加

I know nothing concerning the lost letter.  - Tanaka Corpus

例文

その際歌などの本文の一部が失われたという。例文帳に追加

It is said that when he did so, part of the text such as poems were lost.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

さらに、都会では森が全く失われる例もある。例文帳に追加

Furthermore, in big cities, some forests have been completely lost.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その自動車事故で 3 人の若者の生命が失われた.例文帳に追加

The automobile accident claimed the lives of three young people.  - 研究社 新和英中辞典

失われた時を取り返すことはできない。例文帳に追加

Time lost cannot be recalled. - Tatoeba例文

失われた幸福は金では償えない。例文帳に追加

Money cannot pay for the loss of happiness. - Tatoeba例文

自分の失われた青春を考えても無駄である。例文帳に追加

It's no use thinking about one's lost youth. - Tatoeba例文

ミサイル攻撃で多くの人命が失われた例文帳に追加

The missile attack took a heavy toll of lives. - Tatoeba例文

その男は人込みの中で見失われた例文帳に追加

The man was lost sight of in the crowd. - Tatoeba例文

一度失われた時間は取り戻せない。例文帳に追加

Once lost, time cannot be recalled. - Tatoeba例文

何千ヘクタールもの熱帯雨林が毎日失われている。例文帳に追加

Thousands of hectares of tropical rainforest are being lost every day. - Tatoeba例文

その戦争では百万人もの人命が失われた例文帳に追加

One million people lost their lives in the war. - Tatoeba例文

嗅覚と味覚が失われてしまった。例文帳に追加

I've lost my sense of smell and taste. - Tatoeba例文

新鮮さまたは色の明るさが失われるさま例文帳に追加

having lost freshness or brilliance of color  - 日本語WordNet

ハリケーンで、すべての公共サービスが失われた例文帳に追加

all the utilities were lost after the hurricane  - 日本語WordNet

同国は、前の戦争で失われる領域を再奪取した例文帳に追加

The country reconquered the territory lost in the previous war  - 日本語WordNet

努力またはお金が失われる不運例文帳に追加

misfortune resulting in lost effort or money  - 日本語WordNet

時間がたって新鮮みが失われていること例文帳に追加

the quality of losing freshness over time  - EDR日英対訳辞書

時間がたって新鮮みが失われている程度例文帳に追加

the quality of being fusty  - EDR日英対訳辞書

医学的には、損傷した血管から血液が失われること。例文帳に追加

in medicine, loss of blood from damaged blood vessels.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

失われた時間は二度と取り戻せない例文帳に追加

Time lost cannot be recalled. - 英語ことわざ教訓辞典

その老女優は失われた若さを懐かしんだ例文帳に追加

The old actress sighed for her lost youth. - Eゲイト英和辞典

飛行機の墜落事故で多くの人命が失われた例文帳に追加

The plane crash took a heavy toll of lives. - Eゲイト英和辞典

失われた時を取り返すことはできない。例文帳に追加

Time lost cannot be recalled.  - Tanaka Corpus

失われた幸福は金では償えない。例文帳に追加

Money cannot pay for the loss of happiness.  - Tanaka Corpus

自分の失われた青春を考えても無駄である。例文帳に追加

It's no use thinking about one's lost youth.  - Tanaka Corpus

一度失われた時間は取り戻せない。例文帳に追加

Once lost, time cannot be recalled.  - Tanaka Corpus

ミサイル攻撃で多くの人命が失われた例文帳に追加

The missile attack took a heavy toll of lives.  - Tanaka Corpus

その男は人込みの中で見失われた例文帳に追加

The man was lost sight of in the crowd.  - Tanaka Corpus

しかし応仁の乱によりその過半が失われた例文帳に追加

Unfortunately the greater part of it was lost due to the Onin War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこには,失われた記憶を再生させる装置がある。例文帳に追加

There is a machine there that can recover lost memories.  - 浜島書店 Catch a Wave

1つの愛が恋人の死によって永遠に失われた例文帳に追加

A love was lost forever because of a lover's death.  - 浜島書店 Catch a Wave

しかし,その山車の多くは津波で失われてしまった。例文帳に追加

But many of the floats were lost in the tsunami.  - 浜島書店 Catch a Wave

その門は江戸時代に火災で失われていた。例文帳に追加

The gate had been lost in a fire in the Edo period. - 浜島書店 Catch a Wave

両方とももはや完璧に失われてしまっていたのだから。例文帳に追加

for both were fled for ever;  - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

彼は信念を失ったが、倫理性は失わなかった例文帳に追加

he lost his faith but not his morality  - 日本語WordNet

彼はいつでもその冷静かつ公平な態度を失わない.例文帳に追加

He never loses his cool, impartial attitude.  - 研究社 新和英中辞典

意識の有無に関わらず身体の知覚が失われること例文帳に追加

loss of bodily sensation with or without loss of consciousness  - 日本語WordNet

処理を続けるとデータが失われることがある例文帳に追加

Data may be lost if processing continues  - コンピューター用語辞典

区切り文字自体は失われてしまう。例文帳に追加

The identity of the delimiting character is lost.  - JM

彼は決して希望を失わずに生活しました。例文帳に追加

He lives never losing hope. - Weblio Email例文集

例文

恐怖が次第に彼の心の柔軟性を失わせていった。例文帳に追加

Fear had gradually ossified his mental flexibility  - Weblio英語基本例文集

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS