1016万例文収録!

「安禄山」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 安禄山の意味・解説 > 安禄山に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

安禄山の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 80



例文

文英清韓(ぶんえいせいかん、永11年(1568年)-元和(日本)7年3月25日(旧暦)(1621年5月16日))は、土桃時代から江戸時代初期にかけての臨済宗の僧。例文帳に追加

Bunei-seikan (1568 - May 16, 1621) was a priest of the Rinzai sect from the Azuchi-momoyama to early Edo periods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文学史上の位置づけとしては、『雨月物語』は建部綾足の『西物語』などと同じ、元文化と化政文化の間、永・天明文化期の、流行が浮世草子から転換しつつあった初期読本にあたる。例文帳に追加

In literary history, "Ugetsu Monogatari" is considered to be an early yomihon like "The Tales of Nishiyama," written by Ayatari TAKEBE, between the periods of the Genroku and Kasei cultures or the Anei and Temmei cultural periods during which ukiyozoshi was becoming obsolete.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

土・桃時代に至って織豊政権に屈し、文4年(1595年)の検地では、春日社興福寺合体の知行として2万1000余石とされた。例文帳に追加

It bowed to the Shokuho Government (the government of Nobunaga ODA and Hideyoshi TOYOTOMI; "shoku" and "ho" represent the initial letters of Oda and Toyotomi) in the Azuchi-Momoyama Period, and consolidated the chigyo of Kasuga-sha Shrine; Kofuku-ji Temple being determined to be more than 21,000 koku in the land survey of 1595.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明智光慶(あけちみつよし、永12年(1569年)-天正10年6月15日_(旧暦)(1582年7月4日))は、室町時代末期から土桃時代にかけての戦国武将。例文帳に追加

Mitsuyoshi AKECHI (1569 - July 14, 1582) was a busho (Japanese military commander) in the Sengoku period who was active from the end of Muromachi period to Azuchi-Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

冷泉為純(れいぜいためずみ、享3年(1530年)-天正6年4月1日(旧暦)(1578年5月7日))は、戦国時代_(日本)から土桃時代にかけての公卿、武将。例文帳に追加

Tamezumi REIZEI (1530 - May 17, 1578) was a court noble and military commander in the Sengoku period (period of warring states) and the Azuchi-Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

飛鳥井 雅春(あすかい まさはる、永正17年9月22日(旧暦)(1520年11月2日)-文3年1月12日(旧暦)(1594年3月3日))は、戦国時代(日本)から土桃時代にかけての公家。例文帳に追加

Masaharu ASUKAI (November 2, 1520 – March 3, 1594) was a court noble between the Sengoku period (period of warring states) (Japan) and the Azuchi-Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正親町三条公仲(おおぎまちさんじょうきみなか、弘治(日本)3年4月20日(旧暦)(1557年5月18日)-文3年6月26日(旧暦)(1594年8月12日))は、土桃時代の公家(公卿)。例文帳に追加

OGIMACHISANJO Kiminaka (May 18, 1557- Aug. 12, 1594) was a court noble of the Azuchi-Momoyama Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

土御門有春(つちみかどありはる、文亀元年(1501年)-永12年6月19日(旧暦)(1569年8月1日))は、室町時代から土桃時代の公卿・陰陽家。例文帳に追加

Ariharu TSUCHIMIKADO (1501-August 1, 1569) was Kugyo (top court official) and Inyoka (a practitioner of the Yin and Yang school of philosophy) who lived from the Muromachi period to the Azuchi-Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

広橋国光(ひろはしくにみつ、大永6年5月19日(旧暦)(1526年7月8日)-永11年11月12日(旧暦)(1568年12月10日))は戦国時代(日本)、土桃時代の公家。例文帳に追加

Kunimitsu HIROHASHI (July 8, 1526 - December 10, 1568) was a Court noble during the Sengoku Period (Period of Warring States) (Japan) and the Azuchi-Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

九条稙通(くじょうたねみち、永正4年1月11日(旧暦)(1507年2月22日)-文3年1月5日(旧暦)(1594年2月24日))は、戦国時代(日本)・土桃時代の関白・古典学者。例文帳に追加

Tanemichi KUJO (March 4, 1507 - February 24, 1594) was a Kanpaku and classical scholar who lived during the Sengoku period (Japan) and the Azuchi-Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

広橋兼勝(ひろはしかねかつ、永元年10月23日(旧暦)(1558年12月2日)-元和(日本)8年12月18日(旧暦)(1623年1月18日))は、土桃時代、江戸時代初期の公家、歌人。例文帳に追加

Kanekatsu HIROHASHI (December 12, 1558 - January 18, 1623) was a court noble and kajin (waka poet) who lived during the Azuchi-Momoyama period and the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鷹司信房(たかつかさのぶふさ、永8年10月25日(旧暦)(1565年11月17日)-明暦3年12月15日(旧暦)(1658年1月18日))は土桃時代から江戸時代にかけての公卿。例文帳に追加

Nobufusa TAKATSUKASA (November 17, 1565 - January 18, 1658) was a kugyo (top court official) who lived in the era from the Azuchi-Momoyma period to the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久我敦通(こがあつみち、永8年8月21日(旧暦)(1565年9月15日)-寛永元年11月22日(旧暦)(1625年1月1日)は、室町時代後期から土桃時代の公卿。例文帳に追加

Atsumichi KOGA (September 25, 1565 - January 1, 1625) was a Kugyo (the top court official) who lived from the end of the Muromachi period to the Azuchi-Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

妻木煕子(つまきひろこ、享3年(1530年)頃-天正4年11月7日_(旧暦)(1576年11月27日)?)は戦国時代(日本)、土桃時代の武将明智光秀の2番目の妻。例文帳に追加

Hiroko TSUMAKI (c. 1530 - November 27, 1576) was the second wife of Mitsuhide AKECHI, a busho (Japanese military commander) in the Sengoku Period (Period of Warring States) (Japan) and Azuchi-Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊東マンショ(いとうまんしょ、Mancio,満所とも、永12年(1569年)頃-慶長17年10月21日(旧暦)(1612年11月13日))は、土桃時代から江戸時代初期のキリシタンで、天正遣欧少年使節の正使。例文帳に追加

Mancio ITO (otherwise written as Mancio or '', circa 1569 - November 13, 1612) was a Christian and one of the senior envoys of the Tensho Keno Shonen Shisetsu (the Tensho Youth Mission to Europe) who lived from the Azuchi Momoyama period into the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

千々石ミゲル(ちぢわみげる、Miguel永12年(1569年)頃-寛永9年12月14日(1633年1月23日)?)は、土桃時代から江戸時代初期のキリシタンで、天正遣欧少年使節の正使。例文帳に追加

Miguel CHIJIWA (1569 - January 23, 1633?) was a Christian who was one of the senior envoy of Tensho Keno Shonen Shisetsu (the Tensho Boy Mission to Europe) who lived during the Azuchi Momoyama period to the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原マルティノ(はらマルティノ、Martinão,永12年(1569年)頃-寛永9年9月7日(旧暦)(1629年10月23日))は、土桃時代から江戸時代初期のキリシタンで、天正遣欧少年使節の副使。例文帳に追加

Martinho HARA (1569 - October 20, 1632) was a Christian who was one of the vice-envoys of Tensho Keno Shonen Shisetsu (the Tensho Boy Mission to Europe) that lived during the Azuchi Momoyama period to the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中浦ジュリアン(なかうらジュリアン、Julião,永11年(1568年)頃-寛永10年9月20日(旧暦)(1633年10月21日))は、土桃時代から江戸時代初期のキリシタンで、天正遣欧使節の副使。例文帳に追加

Juliao NAKAURA (1568 - October 22, 1633) was a Christian and was one of the vice-envoys of Tensho Keno Shonen Shisetsu (the Tensho Boy Mission to Europe) who lived during the Azuchi Momoyama period to the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

11年(1568年)には上洛してきた義昭および織田信長に従い、三好氏に奪われていた旧領の一部も堵され、畠氏の繁栄を図った。例文帳に追加

In 1568 returning to the capital, Takamasa secured, by order of either Yoshiaki or ODA Nobunaga, the return of his old domain that had been seized by the Miyoshi clan, and worked to bring prosperity to the Hatakeyama clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

楠木正虎(くすのきまさとら 永正17年(1520年)-文5年/慶長元年1月11日(旧暦)(1596年2月9日))は、戦国時代(日本)から土桃時代の人物。例文帳に追加

Masatora KUSUNOKI (1520 - February 9, 1596) was a man that lived during the Sengoku period (Period of Warring States) (Japan) to the Azuchi-Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この年、安禄山の乱が起こり、藤原清河の身を案じた日本が渤海経由で迎えを寄越したが、唐朝は行路危険であるとして清河らの帰国を認めなかった。例文帳に追加

In the same year, Anrokuzan Incident occurred and Japan who feared of the physical safety of FUJIWARA no Kiyokawa sent an envoy via Bokkai to retrieve him, but Tang Dynasty did not allow Kiyokawa to return to Japan, citing safety concerns over the route back to Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松平康重(まつだいらやすしげ、1568年(永11年)-1640年8月14日(寛永17年6月27日(旧暦)))は、土桃時代から江戸時代前期にかけての武将(大名)。例文帳に追加

Yasushige MATSUDAIRA (1568 - August 14, 1640) is a busho (Japanese military commander) (feudal lord) from the Azuchi-Momoyama period into the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蒔田 広光(まいた ひろみつ、1533年(天文(元号)2年)-1595年4月3日(文4年2月24日(旧暦)))は、戦国時代(日本)から土桃時代にかけての武将(大名)。例文帳に追加

Hiromitsu MAITA (1533 - April 3, 1595) is a busho (Japanese military commander) (feudal lord) from the Sengoku period into Azuchi Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

教興寺の戦い(きょうこうじのたたかい)は、永5年(1562年)5月19日、20日の両日に、河内国高郡教興寺村(現在の大阪府八尾市教興寺)付近であった三好長慶と畠高政との合戦。例文帳に追加

The Battle of Kyoko-ji Temple was fought between Nagayoshi MIYOSHI and Takamasa HATAKEYAMA near Kyoko-ji Mura, Takayasu County, Kawachi Province (present-day Kyoko-ji, Yao City, Osaka Prefecture) on May 19 and 20, 1562.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1563年(永6年)、芸の毛利氏と結んだ高信は鹿野城主・名豊成(誠通の子)を毒殺、同年4月の湯所口の戦いで豊数を破った。例文帳に追加

Takanobu, who had entered into an alliance with the Mori clan of Aki, killed the lord of Shikano-jo Castle Toyonari YAMANA (the son of Nobumichi) in 1563 by poisoning him, and he defeated Toyokazu in the Battle of Yutokoroguchi during April of the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1457年(長元年)、周防国の戦国大名・大内教弘が厳島神主家との関係で芸武田氏を攻めた際には、管領・細川勝元の命を受け、毛利氏ら芸国人とともに芸武田氏を支援して大内軍を撃退した(本合戦)。例文帳に追加

In 1457, when Norihiro OUCHI, a Sengoku daimyo (Japanese territorial lord in the Sengoku period) in Suo Province, attacked the Aki-Takeda clan in terms of his relationship with the family of Itsukushima-jinja Shrine priest, Yukitsune supported the Aki-Takeda clan by the order of Katsumoto HOSOKAWA, Kanrei, shogunal deputy, together with the Mori clan and other Aki kokujins to beat back the Ouchi troops (the Yamamoto Battle).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平穏な時代の訪れとともに武断的な家臣よりは文治的な家臣が重用されるようになったことに加え、土桃時代になされた兵農分離に加え江戸時代に俸制が主流になったことで武士の吏僚化が益々進んだ。例文帳に追加

As it became a peaceful period, samurai became increasingly bureaucratic, not only due to vassals being given important positions when they excelled in governance instead of in military affairs, but because of the heinobunri policy implemented in the Azuchi-Momoyama period and the adoption of the horoku system in the Edo period as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、天守のような象徴的な建物は土城以前に全くなかったわけではなく、1469年前後の江戸城にあった太田道灌の静勝軒、摂津国伊丹城(兵庫県伊丹市)、また松永久秀が永年間(1558年-1569年)に築いた大和国多聞城や信貴城の四階櫓などが各地に造られていた。例文帳に追加

However, symbolic structures like Tenshu were not absolutely nonexistent before Azuchi-jo Castle was built; examples from various places include Seishoken of Dokan OTA which had been in Edo-jo Castle around 1469, Settsu Province Itami-jo Castle (Itami City, Hyogo Prefecture), Yamato Province, Tamonyama-jo Castle built by Hisahide MATSUNAGA in the Eiroku era (1558-1569), and the Yonkai Yagura (four-story turret) in Shigisan-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7年(1564年)5月、松永久秀の讒言を受けて弟・宅冬康を誅殺した直後、元々前年から病がちだったため、自身も後を追うように7月4日に河内飯盛城下の屋敷において病死した(病死ではなく謀殺説もあり、犯人は松永久秀や三好三人衆の中の誰かではないかと推測し、俗説もしくは後世の作家の創作だとも考えられている)。例文帳に追加

Just after he killed his younger brother Fuyuyasu ATAGI because of slanders from Hisahide MATSUNAGA in 1564, he died on August 20 in a house near Kawachi Imoriyama Castle due to extended illness, passed at a time when it seemed as if he was following his brother (There are opinions that it was an assassination, rather than a death from illness. Hisahide MATSUNAGA and three other people from the Miyoshi family are suspected; however, this theory is believed to be a myth created by writers in later years).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

さらに続けて、杜牧が張保皐・鄭年の交わりを安禄山の乱における郭汾陽・李臨淮の交わりに見立てて仁義の人であると賞賛したことを伝え、『新唐書』の列伝を編纂した宋祁の評として、国難の時期に義の心を持って国家の憂患を第一に考えた人として晋(春秋)代の祁奚、唐代の郭汾陽・張保皐を挙げ、「どうして東方の蛮国に優れた人物がいないということがあろうか」と称えている(原文:嗟乎、不以怨毒相槊、而先國家之憂、晉有祁奚、唐有汾陽・保皋、孰謂夷無人哉。)。例文帳に追加

It also states that Du Mu praised Jang as a man of humanity and justice comparing Jang and Jeongyeon's relationship with that of Bunyang GWAK and Imhoe YI at the An Lushan War and as a comment of Song Qi who edited the story collection of "Shintojo", he listed the names of people, who thought about the nation first with the mind of righteousness during a difficult time for the country, as Qi Xi of the Jin (Spring and Autumn) Period and Bunyang GWAK and Bogo JANG of the Tang Period, saying 'How can we say that there were no excellent people in the foreign countries of East' (Original: 乎、怨毒槊、而國家・保皋、孰無人).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS