例文 (116件) |
宮字の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 116件
基本的には漢字一文字と「宮」の組み合わせである。例文帳に追加
Basically it is the combination of one kanji (Chinese character) and the character '宮/Miya' (Imperial prince/princes). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宮城県仙台市宮城野区福室字弁当二番という地名がある。例文帳に追加
There is a place-name called Fukumuro aza Bentoniban, Miyagino Ward, Sendai City, Miyagi Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また御社宮司、御左口など多くの漢字があてられる。例文帳に追加
Other kanji allocated to express Mishaguji include 御社宮司 and 御左口. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日ノ岡古墳:福岡県浮羽郡吉井町大字若宮若宮八幡宮境内例文帳に追加
Hinooka-kofun Tumulus: The precincts of Wakamiya Hachiman-gu Shrine, Oaza Wakamiya, Yoshii Town, Ukiha County, Fukuoka Prefecture - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「空殿」とも書かれるが当て字である。例文帳に追加
Kuden is usually written as 宮殿 but sometimes as 空殿 as a substitute characters. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都府京丹後市大宮町字河辺1047-1例文帳に追加
1047-1 Omiya-cho Aza Kawabe, Kyotango City, Kyoto Prefecture - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天平宝字5年(761年):従四位下、宮内省例文帳に追加
761: Junior Fourth Lower Court Rank, Kunaisho (Ministry of the Sovereign's Household) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これにより、本法にある宮内府の字句は、宮内庁と改められることとなった。例文帳に追加
Herewith, the letter in Kunaifu (Imperial Household Office) in this act was amended to Kunaicho (Imperial Household Agency). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宮津駅(みやづえき)は、京都府宮津市字鶴賀にある、北近畿タンゴ鉄道(KTR)の鉄道駅。例文帳に追加
Miyazu Station, located in Aza-Tsuruga of Miyazu City, Kyoto Prefecture, is a stop on the Kitakinki Tango Railway (KTR). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大宮村大字西賀茂の一部は大正7年、「大宮」を冠称する3町に編成された。例文帳に追加
A part of Oaza Nishigamo, Omiya village was reorganized into three towns prefixed by 'Omiya' in 1918. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
のちに址(し・あと)が常用漢字外であるため平城宮跡(へいじょうきゅうせき)と書かれるようになる。例文帳に追加
Later, the name of the Site was changed to "Heijo-kyu seki" (平城宮跡) since the character "址" ('shi' or 'ato') in "Heijo-kyu shi" (平城宮址) was out of kanji for common use (a list of 1945 kanji established in 1981). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼らは、皇籍離脱後は、それぞれ宮号から「宮」の字を除いたものを名字として名乗り、民間人としての生活を始めた。例文帳に追加
Their surname 'Miya' of the title Miyago was removed from their original name, and they started a new life as a subject. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日向の高千穂を文字通り日向の国(宮崎県)の高千穂とするもの。例文帳に追加
This theory argues that Takachiho in Hyuga literally refers to Takachiho in Hyuga Province (Miyazaki Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
頼子妃も日本赤十字社では夫宮にならい、婦人会を設立した。例文帳に追加
Empress Yoriko also established the woman's club of the Japanese Red Cross Society following her husband's work. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宮川春暉(はるあきら)、字は恵風、通称東市。例文帳に追加
His real name was Haruakira Miyagawa with his azana (adult male's nickname) of Keifu (恵風) and he was commonly called Toichi (東市). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
黒田村7大字(芹生、灰屋、片波、上黒田、宮、下黒田、広河原)例文帳に追加
In the Kuroda village there were seven Oaza (Seryo, Haiya, Katanami, Kamikuroda, Miya, Shimokuroda and Hirogawara) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
佐牙乃神社(現佐牙神社(京田辺市大字宮津))鍬靫例文帳に追加
Sagano-jinja Shrine (present, Saga-jinja Shrine [Oaza Miyazu, Kyotanabe City]) suki-yugi (spade and arrow case) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
儀式は熱田神宮にて行い、源氏ゆかりの通字である「義」の字と、初代源経基の「経」の字を以って諱を義経とした。例文帳に追加
The ceremony was held at Atsuta-jingu Shrine, and he fixed his imina (real name) Yoshitsune by combining the letter '義' (pronounced as 'yoshi') handed down in the Genji family, with the letter '経' (pronounced as 'tsune') taken from the name of the first head of Genji, Minamoto no Tsunemoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
皇室典範により現在の敬称は「陛下」と定められるが、古くは皇太后宮という様に「宮」(ぐう)の字をつけて敬称した。例文帳に追加
At present, the Imperial House Act determines that the title of honor for it is 'her Majesty' but, in old days, it was honorably referred to by adding a letter 'Miya (imperial princess, etc)' as in Kotaigo-Miya. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在の敬称は「太皇太后陛下」であるが、古くは太皇太后宮という様に「宮」(ぐう)の字をつけて敬称した。例文帳に追加
Now, a Grand empress dowager is called with the title of honor 'Heika' (her Majesty) but in ancient times, 'Gu' (palace) was attached after their names as the title of honor. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天橋立駅(あまのはしだてえき)は、京都府宮津市字文珠にある、北近畿タンゴ鉄道宮津線の鉄道駅。例文帳に追加
Amanohashidate Station, located in Aza-Monju of Miyazu City, Kyoto Prefecture, is a stop on the Miyazu Line of the Kitakinki Tango Railway. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「四ノ宮」を冠称する町名はもとの山科町大字四ノ宮で、昭和6年、当時の東山区へ編入された際、19町に編成された。例文帳に追加
Town that includes the name 'Shinomiya' is the former Oaza Shinomiya, Yamashinacho Town, that was reorganized into nineteen towns when it was integrated into Higashiyamaku Ward in 1931. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大宮村大字西賀茂は、前述のとおり、一部区域が大正7年と昭和6年、「大宮」を冠称する8町に編成された。例文帳に追加
As has been mentioned above, part of Oaza Nishigamo, Omiya village was reorganized into eight towns that were prefixed by 'Omiya' in 1918 and 1931. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、劇場版名探偵コナン『名探偵コナン迷宮の十字路』にもこれらの唄が使われた。例文帳に追加
These songs were also sung in "Detective Conan: Crossroad in the Ancient Capital," the movie version of the TV series "Meitantei Konan (Detective Konan)." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天平宝字6年(762年)8月、訓儒麻呂は中宮院(淳仁天皇の御在所)に侍し、勅旨を伝宣。例文帳に追加
In August 762, Kusumaro served in Chuguin Palace (the residence of Emperor Junnin) and issued an imperial order. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宮崎県西臼杵郡高千穂町大字岩戸天岩戸神社の神域にある。例文帳に追加
Another is in the holy precincts of Amanoiwato-jinja Shrine in Iwato, Takachiho-cho, Nishiusuki-gun, Miyazaki Prefecture - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神奈川県の横浜市青葉区(横浜市)鉄町や茨城県筑波谷和原村大字宮土などにある。例文帳に追加
There were Tekka Zuka in the areas including Kurogane Cho, Aoba Ward, Yokohama City, Kanagawa Prefecture and Oaza Miyado, Yarawa Mura, Tsukuba County, Ibaraki Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
淳仁天皇即位後の天平宝字2年(758年)に「岡宮御宇天皇」の称号が贈られた。例文帳に追加
In 758, after the enthronement of Emperor Junnin, Prince Kusakabe was conferred the title "Okanomiyani amenoshita shiroshimeshishi Sumeramikoto or Okanomiya gyo tenno." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1910年4月:愛宕郡大宮村字紫竹(現・京都市北区)の新校舎に移転。例文帳に追加
April, 1910: It was moved to a new school building in Omiya-mura aza Shichiku, Otagi county (now Kita Ward, Kyoto City). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
名字は宮本、また新免、通称は武蔵、本姓は藤原、諱は玄信(はるのぶ)である。例文帳に追加
His original family name was Fujiwara, real name was Harunobu, and he called himself Musashi MIYAMOTO or Musashi SHINMEN. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天平宝字5年(761年)、淳仁天皇と孝謙上皇を近江国の保良宮に行幸させる。例文帳に追加
In 761, the Emperor Junnin and the retired Empress Koken were sent to Hora no Miya Palace (a detached palace) of Omi Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大字東紫竹大門の残余は昭和6年、「大宮」を冠称する15町に編成された。例文帳に追加
The rest of Oaza Higashi Shichiku-daimon was reorganized into 15 towns prefixed by 'Omiya' in 1931. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
咋岡神社(論社2社。京田辺市大字飯岡、京田辺市草内宮ノ後)鍬靫)例文帳に追加
Kuioka-jinja Shrine (two of ronja [shrines considered to be descendants of a shikinai-sha], Oaza Inooka, Kyotanabe City,Kusauchi Miyanoato, Kyotanabe City) suki-yugi (spade and arrow case) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
名称「岡本宮」は、文字どおり岡(雷丘)のふもとに立地していたことに由来する。例文帳に追加
The name, 'Okamoto no Miya' derives from the fact that it was literally located at the foot of the Oka (a hill) (Ikazuchi no oka Hill). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本社は京都府舞鶴市大字喜多小字新宮1048番地27、登記の本店は大阪府大阪市淀川区野中北一丁目2番15号(大タク内)。例文帳に追加
The head office is located at 1048-27 Shingu, Kita, Maizuru City, Kyoto Prefecture, and on the registration paper the address of the head office is Daitaku Corporation nai 1-2-15 Nonakakita, Yodogawa Ward, Osaka City, Osaka Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
藤原氏一族の藤原北家の藤原道兼の曾孫を称する藤原宗円が、源頼義、源義家の奥州安倍氏(奥州)討伐(前九年の役)での功により宇都宮(現・栃木県宇都宮市宇都宮二荒山神社の別称)別当職に任じられ、宗円の孫の宇都宮朝綱から苗字(名字)として宇都宮氏を名のる。例文帳に追加
In recognition of his military service for the subjugation of the Oshu-Abe clan (the subjugation of Oshu) (the Zen Kunen no Eki [the Early Nine Years' War]) by MINAMOTO no Yoriyoshi and MINAMOTO no Yoshiie, FUJIWARA no Soen who called himself a great-grandchild of FUJIWARA no Michikane of the Northern House of the Fujiwara clan was appointed to the Bettoshiki (office of head administrator) of the Utsunomiya (another name of the present Utsunomiya Futaarayama-jinja Shrine in Utsunomiya City, Tochigi Prefecture), and since the era of his grandson, Tomotsuna UTSUNOMIYA, the family had taken the surname of Utsunomiya. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在、紫香楽宮の遺跡は発掘をうけており、その結果、現在の信楽町大字黄瀬の宮町遺跡として知られるところに宮があって、史跡にも指定されている紫香楽宮址こそが、甲賀寺の跡であろう、と確定的に見られている。例文帳に追加
Now, the remains of Shigaraki no Miya Palace has been excavated, and as a result, it was considered that the Palace was located in a place today known as the Miyamachi site in Oaza-Kinose, Shigaraki-cho, and the ruins of the Shigaraki no Miya Palace designated as a historical spot was determinately the site of Koga-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本で作られたと考えられる古墳時代の他の銘文について字数が多い例は、熊本県江田船山古墳出土の大刀銘75字、和歌山県橋本市隅田八幡宮所蔵の鏡銘48字などがある。例文帳に追加
The other examples of inscription in the Kofun period which seem to have been made in Japan and has a lot of letters are an inscription of long sword (75 letters) unearthed from Eta Funayama Tumulus in Kumamoto Prefecture and an inscription of mirror (48 letters) owned by Sumida Hachimangu Shrine in Hashimoto City, Wakayama Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宮号の由来は、恭仁京にちなんだ、あるいは伏見宮の当主が1代おきに「邦」の1字を偏諱としていたことによるなどと言われている。例文帳に追加
It is said that the Miya go title came from the ancient capital of Kuni-kyo, or from the historical tradition that the head of the family used the Kanji character '邦 (kuni)' every second generation to prevent bad luck. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当該改正法の趣旨は、総理府設置法の施行に伴い、関係法令にある総理庁、宮内府の字句をそれぞれ総理府、宮内庁と改めることである。例文帳に追加
The aim of the amended law is to, with the enforcement of General Administrative Agency of the Cabinet Establishment Act, change the letters in Soricho and Kunaifu in the related acts and ordinances to Sorifu and Kunaicho, respectively. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方、聖武の譲位にともなって皇太后となった安宿媛には、あらためて新設された皇太后宮職が付置され、天平宝字4年(760年)の死去まで、一貫して皇太后宮職に奉仕された。例文帳に追加
Kotaigo gushiki (Imperial Household Agency assigned to the household of Queen Mother) was established for Asukabehime who became Empress Dowager when Emperor Shomu abdicated the throne and served her consistently until she died in 760. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大宮村には東紫竹大門(ひがししちくだいもん)、西賀茂の2つの大字があったが、これらは「紫野」「紫竹」「大宮」及び「西賀茂」を冠称する町に変更された。例文帳に追加
Omiya village had two Oaza called Higashi Shichiku-daimon and Nishigamo, which were changed into towns prefixed by 'Murasakino,' 'Shichiku,' 'Omiya,' or 'Nishigamo.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大宮村大字東紫竹大門の一部は大正7年、「紫野」を冠称する20町、「紫竹」を冠称する7町、「大宮」を冠称する6町に編成された。例文帳に追加
A part of Oaza Higashi Shichiku-daimon in Omiya village was reorganized into 20 towns prefixed by 'Murasakino,' 7 towns prefixed by 'Shichiku,' and 6 towns prefixed by 'Omiya' in 1918. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
小墾田宮の所在地については奈良県高市郡明日香村豊浦(とようら)に「古宮」という小字があることから、以前より有力地とされていた。例文帳に追加
As for the location of Oharida Palace, Toyoura (Asuka Village, Takaichi County, Nara Prefecture) had been the leading candidate for long because there is a koaza (small administrative unit of a village) named 'Furumiya' there. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (116件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |