例文 (999件) |
居場の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2589件
狂言座という,歌舞伎芝居を上演する劇場例文帳に追加
a theater in which kabuki plays are performed, called 'kyo-genza' - EDR日英対訳辞書
皇居または政府がある場所例文帳に追加
a place where the Imperial Palace, or the seat of government, is located - EDR日英対訳辞書
仕掛けのある道具を使う芝居の場面例文帳に追加
a scene in a play that involves using theatrical appurtenances that perform special functions - EDR日英対訳辞書
芝居において,激しく悲惨な闘争の場面例文帳に追加
in a staged drama, a site where a violent and miserable battle takes place - EDR日英対訳辞書
関係者として,その場に居合わせる例文帳に追加
to be in attendance somewhere at the same time as a certain person - EDR日英対訳辞書
殺陣という,芝居などでの格闘の場面例文帳に追加
in a play, a sword fight - EDR日英対訳辞書
帰宅せず,居る場所にそのまま泊まる例文帳に追加
to spend the night at one's working place - EDR日英対訳辞書
皇居や幕府が所在している場所例文帳に追加
in Japan, the place in which the Imperial Palace or shogunate exists - EDR日英対訳辞書
芝居において,田舎の場面で歌われる歌例文帳に追加
in Japanese theater, a song sung during a scene set in the countryside - EDR日英対訳辞書
ある場所や地位に,居るに堪えない程度例文帳に追加
the degree to which someone or something is unable to endure staying in a certain place or position - EDR日英対訳辞書
同じ場所に居座ることができる例文帳に追加
of a person, to have a choice of sitting continuously in the same place - EDR日英対訳辞書
屋外において,居間の延長となる生活の場例文帳に追加
a place for outdoor life - EDR日英対訳辞書
共同住宅で,居住者が共同で使用する場例文帳に追加
(in an apartment block) a common area for residents - EDR日英対訳辞書
警官がその事故の現場に居合わせた。例文帳に追加
The police were on the scene of the accident. - Tanaka Corpus
その場に居合わせた人は多くはなかった。例文帳に追加
There were not many present. - Tanaka Corpus
一 住居と就業の場所との間の往復例文帳に追加
(i) round-trip between the worker's residence and workplace; - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 死亡した場合 同居の親族又は法定代理人例文帳に追加
(i) If the person is dead: the relative living together or the statutory representative - 日本法令外国語訳データベースシステム
免許皆伝者は複数居る場合もある。例文帳に追加
However, there were sometimes more than one person who could receive Menkyo-kaiden (full proficiency). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
二幕目 芝神明芝居前の場例文帳に追加
Act two: the scene at the front of a playhouse in the precincts of Shiba Shinmei Shrine - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
在宅鳥見 7名(鷹狩場に居住した)例文帳に追加
7 Torimi stationed at hunting grounds - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『母の居た場所』(中央公論新社)例文帳に追加
"Haha no Ita basho" (Where my mother was) (Chuokoron-shinsha, Inc.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(それまでは忠興が隠居場として八代城を使用)。例文帳に追加
(Before that, Tadaoki lived the Yatsushiro-jo Castle after his retirement). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神社の場合には鳥居前町(とりいまえまち)ともいう。例文帳に追加
Such towns around shrines are also called Toriimae-machi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |