1016万例文収録!

「巻き起こる」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 巻き起こるの意味・解説 > 巻き起こるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

巻き起こるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 16



例文

肥料のやり過ぎで葉の巻き込みが起こる例文帳に追加

Involution of leaves is caused by overfertilization.  - Weblio英語基本例文集

1970年代に入ると、多分に構造主義の影響を受けて、新たな議論が「ハレとケ」について巻き起こる例文帳に追加

In the 1970's, largely due to the influence of structuralism, new discussions on 'hare and ke' were triggered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、いずれにしても日本側の感情を逆撫でする効果は十分にあり、「征韓論」が巻き起こるに至った。例文帳に追加

However, these Toraifu's dealings had enough effect to stroke Japan's fur the wrong way, and it brought 'Seikanron' (insistence on making Korea open to the world by military power) in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私たちは巻き起こる論争でこの仮説を厳密に、適切な検証によってだけ、それ以外のなにものにもよらず、比較検討しなればならないのです。例文帳に追加

We must weigh this hypothesis strictly in the controversy which is coming, by the only tests which are appropriate, and by no others whatsoever.  - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』

例文

金属箔をコイル状に巻き取る際に空気を巻き込むことによって起こるしわの発生を容易に回避することができ、金属箔の品質向上と生産性の向上を図ることのできる、金属箔の巻き取り装置及び金属箔の巻取り方法を提供する。例文帳に追加

To provide a winding device for a metal foil capable of easily preventing the occurrence of a wrinkle caused by entrapping air when winding the metal foil into a coiled shape, and improving the quality and productivity in the metal foil, and to provide a winding method of the metal foil. - 特許庁


例文

簡単な構成で、巻き状物基材の巻き出し部、あるいは巻き取り部で起こるスパーク状の放電を抑制し、基材へのダメージや膜質の劣化および設備トラブルを起こしにくい薄膜付き基材の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing a base material having a thin film, in which sparkelike discharge caused in a reeling-out part or a reeling part of the rolled base material is inhibited by simple constitution and damage to the base material, deterioration of film quality and trouble of an installation are difficult to be caused. - 特許庁

小径コアに対して感熱転写性インクを塗工した薄膜基材を巻き取る場合に、とくに巻芯部でシワが発生せず巻きズレが起こることがなく、そのため高画質な画像を得ることができる熱転写記録媒体のロール体を提供する。例文帳に追加

To provide a roll body of heat-transfer recording medium capable of obtaining a high quality image without generating wrinkles or winding deflection especially at a winding core part in the case of winding a thin film substrate coated with heat-sensitive transfer ink on a small diameter core. - 特許庁

嘉禎元年(1235年)、石清水宮と興福寺が争い、これに比叡山延暦寺も巻き込んだ大規模な寺社争いが起こると、強権を発して寺社勢力を押さえつけた。例文帳に追加

In 1235, when Iwashimizu-Hachimangu shrine and Kofuku-ji temples had a dispute and Enryaku-ji Temple at Mt. Hiei became involved in the dispute, which caused the occurrence of a large-scale temple dispute, Yasutoki suppressed the temples' power by invoking the power of state.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため永い間、幕府の方針もあり、政治的には静かな都として過ごしてきた京都がにわかに騒然となっていき、有名な「幕末の騒乱」が巻き起こる例文帳に追加

This is why Kyoto, which had been a politically calm capital for a long time, was thrown into a commotion suddenly, in part due to the policy of the shogunate government, and became the main arena of 'disturbances at the end of Edo period.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その際に起こるエフエフシーの巻き込みを防止する為に、エフエフシーをある間隔のピッチで結合し、剛性アップと、対剥離性向上を両立する。例文帳に追加

In order to prevent the FFC from being entrained in that case, the FFC is bonded at some interval thus enhancing both rigidity and detachability. - 特許庁

例文

過電流や短絡電流等の大きな電流が流れたときに起こるコイルの巻き戻りを簡単な構造で防止することができる回路遮断器の電磁引き外し装置を提供する。例文帳に追加

To provide an electromagnetic tripping apparatus for a circuit breaker, which has a simple structure for preventing uncoiling of a coil when a large current such as excess current or short-circuit current flows. - 特許庁

巻き状極板群のリード片の被覆方法を改良することで、リード片と他方極による内部短絡やその周辺で起こる微少リークを防止することができる密閉型電池を提供することを目的としている。例文帳に追加

To provide a sealed battery, that can prevent internal shortage of lead piece with another electrode and slight leakage produced in the vicinity by improving coating method for lead pieces of spiral electrode plates. - 特許庁

頭髪を巻き付けた電熱ロッドを適切に温度制御でき、電熱ロッドの外周部と内部に温度差が生じることによる発熱部材の異常過熱が起こることのないパーマ装置を提供する。例文帳に追加

To provide a permanent wave apparatus which can appropriately control a temperature of an electric heating rod to twirl the hair and does not cause the abnormal overheat of a heating member due to the temperature difference between a circumference section and the inside of the electric heating rod. - 特許庁

活物質ペーストを部分的に除去するのに際し、長時間塗着を続けた場合に起こる、シール構造体の磨耗に端を発する電極内偏肉を回避し、電極を捲回した際の電極群の巻きずれを軽減することにより、短絡の要因を排除する。例文帳に追加

To eliminate factors of short circuit by avoiding a slanted thickness in an electrode originating in abrasion of a sealing structure and alleviating winding displacement of an electrode group at winding of electrodes which take place in case a coating process is continued for long hours at partial removal of active material paste. - 特許庁

高温高湿あるいは保存中に起こる白濁が起こらず、ロールの巻き形状が劣化せず、クラックの発生もなく、ほとんどカールのない光学フィルム及びその製造方法と、画面の反射ムラのない表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide an optical film which does not give rise to clouding in high temperatures and high humidity or during preservation, nor deteriorates a winding shape of a roll, nor gives rise to cracking and hardly curls, and also to provide a method for manufacturing the same, and a display device free of reflection unevenness of a screen. - 特許庁

例文

すると白石は、「吉通公を将軍に迎えたら、尾張からやって来る家臣と幕臣との間で争いが起こり、諸大名を巻き込んでの天下騒乱になりかねぬ。鍋松君を将軍として我らが後見すれば、少なくとも争いが起こることはない」として、家宣の遺言を無視する形で、白石は家継の擁立を推進した。例文帳に追加

Then Hakuseki said, 'if Yoshimichi becomes the shogun, his vassals from Owari will fight with the vassals of the shogun in Edo, which might engulf the entire country in war, but if we choose Lord Nabematsu (Ietsugu) as our shogun and support him, at the very least there will not be any battle,' and Hakuseki proceeded to back Ietsugu, ignoring Ienobu's will.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Darwinian Hypothesis”

邦題:『ダーウィン仮説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS