1016万例文収録!

「平和で」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 平和でに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

平和での部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 556



例文

非同盟中立政策という,中立国の団結で平和守ろうとする外交政策例文帳に追加

a national policy called neutrality  - EDR日英対訳辞書

国家間の協力で世界平和を実現しようとする人例文帳に追加

a person who tries to realize world peace through cooperation among nations  - EDR日英対訳辞書

私たちは平和で落ち着いた暮らしを求めて田舎の小屋を借りることにした例文帳に追加

We've rented a cottage in the country for peace and quiet. - Eゲイト英和辞典

国際社会の平和と安定への貢献も重要な課題であります。例文帳に追加

Contributing to the peace and stability of the international community is also a vital task. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。例文帳に追加

Japan plays an important role in promoting world peace.  - Tanaka Corpus


例文

私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。例文帳に追加

I hope this treaty will contribute to peace in the world.  - Tanaka Corpus

私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。例文帳に追加

Our ultimate goal is to establish world peace.  - Tanaka Corpus

我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。例文帳に追加

We should make every effort to maintain world peace.  - Tanaka Corpus

我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。例文帳に追加

We should make every effort to maintain world peace.  - Tanaka Corpus

例文

我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。例文帳に追加

Our ultimate goal is to establish world peace.  - Tanaka Corpus

例文

この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。例文帳に追加

We all hope that this cease-fire will make for world peace.  - Tanaka Corpus

「清国は平和を犠牲にして非望を遂げようとするものである。」例文帳に追加

Qing tried to achieve its inordinate ambition at the cost of peace.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしある日,ガーフィールドの平和で自己中心的な生活が終わる。例文帳に追加

But one day, Garfield's peaceful, self-centered life comes to an end.  - 浜島書店 Catch a Wave

ポーはタイ・ランを止め,平和の谷を守ることができるのか。例文帳に追加

Can Po stop Tai Lung and save the Valley of Peace?  - 浜島書店 Catch a Wave

チャールズは世界の平和を望んでいるが,エリックは敵意に満ちている。例文帳に追加

Charles wants peace in the world but Erik is full of hostility.  - 浜島書店 Catch a Wave

それらの絵は8月27日に平和記念公園で展示される予定だ。例文帳に追加

The pictures will be displayed in Peace Memorial Park on Aug. 27.  - 浜島書店 Catch a Wave

彼が心から自分自身だけでなく世界の平和を祈ります例文帳に追加

He sincerely prays not only for himself but also for the world peace.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

議会の目標は、対象国における平和と治安を促進することである。例文帳に追加

The Congressional object is to promote peace and security in the Covered Countries. - 経済産業省

そのうえ、平和なコーンワルでは、夜10時以降の訪問客などありえない。例文帳に追加

Besides, in peaceful Cornwall, visitors did not arrive after ten o'clock at night.  - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

彼は平和の誓に背いて、メネラーオスを矢で射ることにしたのだ。例文帳に追加

He chose to shoot an arrow at Menelaus, contrary to the sworn vows of peace,  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

——その勝利の反映が、最後の偉大なる平和を始めたのでした。例文帳に追加

--the flourish of that triumph which began the last great peace.  - H. G. Wells『タイムマシン』

一方、心貧しくへりくだっている人は平和の世界に生きるものです。例文帳に追加

while the poor and lowly of heart abide in the multitude of peace.  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

従って 謙虚な人は苦痛の真っ只中で平和を楽しむ。例文帳に追加

The humble man having received reproach, is yet in sufficient peace,  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

「わたしが地上に平和をもたらすために来たと考えてはいけない。平和ではなく,剣をもたらすために来たのだ。例文帳に追加

Don’t think that I came to send peace on the earth. I didn’t come to send peace, but a sword.  - 電網聖書『マタイによる福音書 10:34』

陛下には午前九時御出門平和博へ行幸あらせらる例文帳に追加

His Majesty will leave the Palace at 9 a. m. and visit the Peace Exhibition.  - 斎藤和英大辞典

皇太子殿下には平和博覧会ー御台臨あらせられたり例文帳に追加

H. I. H. the Crown Prince honoured the Peace Exposition with a visit.  - 斎藤和英大辞典

あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。例文帳に追加

Nothing can bring you peace but yourself. - Tatoeba例文

あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。例文帳に追加

Nothing can bring you peace but yourself.  - Tanaka Corpus

バングラデシュのムハマド・ユヌス氏は2006年のノーベル平和賞受賞者だ。例文帳に追加

Muhammad Yunus of Bangladesh is the 2006 Nobel Peace Prize winner.  - 浜島書店 Catch a Wave

後に彼女は広島平和記念公園の像のモデルとなった。例文帳に追加

Later she became the model for a statue in the Hiroshima Peace Memorial Park.  - 浜島書店 Catch a Wave

国の平和、社会秩序、規則、法、文化、国のよき伝統に反するマーク例文帳に追加

Any mark contrary to the state peace, social order, rules, laws, cultures and national good tradition. - 特許庁

春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。例文帳に追加

It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country. - Tatoeba例文

同市では毎年5月に開催する市民平和祭で利根川河川敷で勇姿を見せる。例文帳に追加

It showed its brave figure at the riverbed of the Tone-gawa River at the Public Peace Festival, which takes place in the city each May.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ですから,みなさんには,世界に平和をもたらすために自分たちができることを考えてほしいです。例文帳に追加

So I would like to ask you to think about things you can do to bring peace to the world.  - 浜島書店 Catch a Wave

彼の父親であるガチョウのピンさんは平和の谷でラーメン店を営んでいる。例文帳に追加

His goose father, Mr. Ping, runs a noodle restaurant in the Valley of Peace.  - 浜島書店 Catch a Wave

清盛は兼康に対して出来るだけ平和的な方法での解決を指示して軽武装で送り出した。例文帳に追加

Kiyomori sent lightly-armed Kaneyasu with direction to solve it peacefully as much as possible.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多くの人々がイスラエルでの彼の平和政治が好きではなかったために、アンワル・サダトは暗殺された例文帳に追加

Anwar Sadat was assassinated because many people did not like his peace politics with Israel  - 日本語WordNet

トラブルのある地域で平和を維持するよう命じられる(しばしば国際制裁で)軍隊の一員例文帳に追加

a member of a military force that is assigned (often with international sanction) to preserve peace in a trouble area  - 日本語WordNet

鹿笛の霊力で魔力の衰えた入鹿は討たれ、めでたく帝は復位、平和が訪れる。例文帳に追加

Iruka, whose supernatural power has been diminished by mystical power of the flute, is killed, and to everyone's delight, the emperor comes back to the throne and restores the peace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「日本は昭和の初めから昭和20年の終戦までほとんど平和な時がありませんでした。」例文帳に追加

From the beginning of the Showa period to the end of World War II in 1945, Japan had hardly enjoyed peaceful times.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

野蛮人の生活図式では、平和な産業的職業は女性の仕事である。例文帳に追加

In the barbarian scheme of life the peaceable, industrial employments are women's work.  - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』

でも幸いなことに、私達はずいぶん大勢の悩んでいる人々に平和をもたらしてあげました。例文帳に追加

and that we have had the good fortune to bring peace to many troubled souls.  - Conan Doyle『黄色な顔』

平和的な市民のデモ行進に警察が暴力的に対応し、ケガ人がでた。例文帳に追加

Some people got injured because the police responded violently to a protest march by peaceful civilians.  - Weblio Email例文集

平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。例文帳に追加

They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. - Tatoeba例文

スウェーデンの外交官で、平和維持問題において、国連の影響を大幅に広げた(1905年−1961年)例文帳に追加

Swedish diplomat who greatly extended the influence of the United Nations in peacekeeping matters (1905-1961)  - 日本語WordNet

平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。例文帳に追加

They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.  - Tanaka Corpus

——私はそれらを確めるまでは、到底平和な気持ちになることは出来ないと思いました。例文帳に追加

I felt that I should have no peace until I knew,  - Conan Doyle『黄色な顔』

同国に戦乱の続く限り極東の平和は脅かされるであろう.例文帳に追加

So long as the war goes on in that country, it will be a menace to the peace of the Far East.  - 研究社 新和英中辞典

彼らはアジア諸国に平和と繁栄をもたらすという大義名分で戦った.例文帳に追加

They fought on the pretext of bringing peace and prosperity to Asian nations.  - 研究社 新和英中辞典

例文

彼は訥弁であったが, その世界平和に対する情熱は聴衆に深い感銘を与えた.例文帳に追加

Though his speech was sometimes stumbling, the audience was deeply moved by his dedication to the cause of world peace.  - 研究社 新和英中辞典

索引トップ用語の索引



  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE YELLOW FACE”

邦題:『黄色な顔』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor”

邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS