1016万例文収録!

「後の朝」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 後の朝の意味・解説 > 後の朝に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

後の朝の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2788



例文

廷で,参議などの辞任も身分相応の座につかせること例文帳に追加

in Japan, the act of appointing a government official who has resigned from his post to a position of appropriate rank in the Imperial Court  - EDR日英対訳辞書

この鎌倉入りまで北条義時も頼の側には書かれていない。例文帳に追加

After this, nothing about Yoshitoki HOJO was mentioned in the writings on Yoritomo until he entered Kamakura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に仕えたも、父母の敵討ちの機会をうかがっている。例文帳に追加

Even after they started to serve Tametomo, they seek for an opportunity to take a revenge on enemies of their parents.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文永の役、元(王)の再襲来に備え強化された。例文帳に追加

After the Bunei War, it was build up in preparation for the invasion of Yuan (dynasty) again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その方に捕われ、天授3年9月10日、病のために没した。例文帳に追加

Afterward, he was captured by the Northern Court forces, and died from a disease on October 20, 1377,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

平治の乱の逃避行中、義を庇って矢を受け死去。例文帳に追加

During the escape just after the Heiji Rebellion, he protected Yoshitomo with his own body and died from the arrows fired.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、清氏の実子である正氏は、そのも南に属して抵抗する。例文帳に追加

Later Kiyouji's son Masauji also joined the Southern Court and fought the shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1449年、養父の房が没し、越の守護職を継承した。例文帳に追加

When his adoptive father Fusatomo died in 1449, Fusasada inherited shugoshiki (or, shugoshoku: post of provincial constable) of Echigo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桃園天皇(118代)・光格天皇(119代)の二にわたり仕えた。例文帳に追加

He served two successive emperors, Emperor Gomomozono (the 118th Emperor)and Emperor Kokaku (the 119th Emperor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その鮮出兵にも従軍し、泗川の戦いで奮戦した。例文帳に追加

Afterward, he joined the army in the Korean invasion and fought bravely in the Battle of Sacheon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

明正天皇(109代)から西天皇(111代)期の臣。例文帳に追加

He served at the Imperial Court under the reigns of Emperor Meisho (the 109th) through to Emperor Gosai (the 111th).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その交渉が再開され、南の使者が京都へ赴いている。例文帳に追加

Negotiations were resumed afterwards and a messenger from the Southern Court visited Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その10年間外国軍隊の鮮駐留はなくなった。例文帳に追加

During the following ten years, no foreign troops stayed in Korea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清王の皇帝溥儀は満州国の皇帝となっている。例文帳に追加

Puyi (溥), the last emperor of the Qing Dynasty, became the emperor of Manchukuo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日清戦争直後の朝鮮半島では改革派の勢いが強かった。例文帳に追加

The reformist group gained power in the Korean Peninsula immediately after the Sino-Japanese War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北京の陥落しばらくして、清の姿勢は180度転換した。例文帳に追加

After the fall of Beijing, the attitude of the Qing Dynasty did an about-face.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義和団の乱の清における勢力扶植に努めるためであった。例文帳に追加

The aim was to establish and expand power in the Qing dynasty after the Boxer Rebellion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(南北時代の懽子内親王は光厳天皇退位に入内。)例文帳に追加

(Imperial Princess Kinshi in the period of the Northern and Southern Courts entered into the Imperial Court after Emperor Kogon abdicated the throne.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、南北合一は再び衰退への道を歩む事になる。例文帳に追加

As a result, the family fortunes continued to decline, even after the unification of the Northern and Southern Courts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

持頼は北畠満雅の蜂起()の鎮圧に成功している。例文帳に追加

Mochiyori succeeded in subduing the uprising staged by Mitsumasa KITABATAKE (Gonancho force).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各部屋のお客さんにあいさつをした食の用意をするジニーさん例文帳に追加

Jeanie setting the table for breakfast after greeting the customers in each room.  - 浜島書店 Catch a Wave

そして私は焼けの真っ赤な雲のろに姿を隠しました」例文帳に追加

and I withdrew behind the red morning clouds."  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

(ごなんちょう)とは、1392年(元中9年/明徳3年)の南北合一、南(日本)の再建を図った南の皇統の子孫や遺臣による南復興運動とそれによって樹立された政権、皇室の総称である。例文帳に追加

Gonancho (Second Southern Court) is a general term that refers to descendants of the Southern dynasty (Japan) lineage and their former retainers and their attempts to revive the Southern Court after the two Courts were unified in 1392, and to the political administrations and the members of the Imperial household who were involved.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉野に逃れた大覚寺統の天皇(南)と、足利尊氏に擁立された持明院統の天皇(北)の対立時代=南北時代となる(以の詳細は南の項目を併せて参照のこと)。例文帳に追加

The Emperor from Daikakuji-to (the Southern Court) escaped to Yoshino and Takauji ASHIKAGA backed up the Emperor from Jimyoin-to (the Northern Court), thus giving rise to a period of conflict known as the period of the Northern and Southern Courts (refer to the section on the Southern Court for additional details).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

台与以、しばらく倭国による中国王への貢の記録は途絶えていたが、4世紀期ごろから東晋など南への貢が再び見られるようになり、この貢は5世紀末頃まで断続的に行われた。例文帳に追加

After the rule of Tayo, there were no records that the Wakoku ruler had offered tribute to the Chinese dynasties for a few centuries, but around the late fourth century, records of tribute to the Southern Dynasty, including the Eastern Jin dynasty, were found and the tribute had been sent intermittently till the end of the fifth century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

顔の父・桃園式部卿宮死去をうけて式部卿宮となる)例文帳に追加

(After the death of Prince Momozono, the father of Asagao, he became Shikibukyo no Miya)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に河内源氏の流れを汲む源頼が鎌倉に幕府を開く。例文帳に追加

Later, MINAMOTO no Yoritomo, who was a descendant of Kawachi Genji, established bakufu in Kamakura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

四位にあり参議に達しない者は氏名の臣とつける。例文帳に追加

For those who were at the fourth rank and had not reached Sangi, ason was added after their full names.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南北時代には醍醐天皇の勅願所とされた。例文帳に追加

The temple was used as Emperor Godaigo's place of imperial prayer during the period of the Northern and Southern Courts (Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉夢の通りに政子はに天下を治める頼と結ばれた、とある。例文帳に追加

As the lucky dream suggested, Masako married Yoritomo, who later came to power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

対して義経は、頼追討の勅許を白河天皇に求めた。例文帳に追加

Whereas Yoshitsune asked Emperor Goshirakawa for an imperial sanction to search for and kill Yoritomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平維盛の見役として頼追討に出陣する。例文帳に追加

As the guardian of TAIRA no Koremori, he joined the punitive force against Yoritomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2年の養老元年(717年)3月3日に石上臣麻呂は死んだ。例文帳に追加

Two years later, on April 22, 717, ISONOKAMI no Ason Maro died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、廷の陽成天皇は、幽斎が討死することを恐れた。例文帳に追加

At the same time, Emperor Goyozei of the Court was afraid that Yusai would die in battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、を支持する吉野の民によって神璽を奪還された。例文帳に追加

But the Shinji was later recaptured by the people of Yoshino who supported the Gonancho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乱直廷は、次代の天皇を誰にするかを幕府へ諮った。例文帳に追加

Immediately after the war, the Imperial Court asked the bakufu who the next Emperor would be.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉幕府は初代将軍源頼の死に内紛が続いた。例文帳に追加

After the death of MINAMOTO no Yoritomo, the first shogun of the Kamakura bakufu, internal conflicts frequently occurred in the bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉見氏は醍醐天皇の挙兵に際し、廷方について戦った。例文帳に追加

The Yoshimi clan fought on the side of the Imperial Court when the Emperor Godaigo raised his army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

選歌範囲は『古今』『撰和歌集』以、村上天皇から白河までの約130年間である。例文帳に追加

It covers the poems which had been composed for about 130 years, the period after "Kokin" and "Gosen Wakashu" (Later Selected Collection of Japanese Poetry), which is equivalent to the reign of Emperor Murakami (946 - 967) to that of Emperor Shirakawa (1073 - 1087).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に神事に供するため藤原臣から旧姓の中臣氏に復し、以中臣臣を称した。例文帳に追加

He was addressed as NAKATOMI no Asomi after changing his last name from FUJIWARA no Asomi to his old name, NAKATOMI, in order to dedicate himself to religious activities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元中9年(1392年)、南北の和解が成立し、南(日本)最の天皇である亀山天皇から北(日本)の小松天皇に「三種の神器」が引き継がれたのも、ここ大覚寺においてであった。例文帳に追加

The Northern and Southern Courts period was reconciled in 1392 and the handing over of the Three Sacred Treasures of Japan from final emperor of the Southern Court, Emperor Go-Kameyama, to the final emperor of the northern court, Emperor Go-Komatsu, took place at Daikaku-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに反発した南胤や遺臣らは、廷や幕府に対する反抗を15世紀期まで続けた。例文帳に追加

The descendants or aides from the Southern Court who were against this, continued to fight against the Imperial Palace and the bakufu until the end of the fifteenth century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、南胤を擁する勢力は室町時代を通じて出現し、反幕府勢力とも関係して活動する。例文帳に追加

However, Gonancho forces that supported descendants of the Southern Court appeared throughout the Muromachi period and associated with anti-bakufu forces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南北時代(日本)には小国政光が、天神山城(越国)を拠点に越での南(日本)方として活躍した。例文帳に追加

During the Northern and Southern Courts period (Japan), Masamitsu OGUNI played an active role on the part of the Southern Court army in Echigo, based in Tenjinyama-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

革命家によって崩壊された(1644年から1912年まで)中国最の王例文帳に追加

the last imperial dynasty of China (from 1644 to 1912) which was overthrown by revolutionaries  - 日本語WordNet

三世紀半,鮮南部の馬韓,弁韓,辰韓という三国例文帳に追加

the three Han nations which existed in the late third century in southern Korea  - EDR日英対訳辞書

第2次大戦の占領時代において,日本にいた鮮人例文帳に追加

during the occupation of Japan by the United States after World War II, a Korean in Japan  - EDR日英対訳辞書

鎌倉期~南北期にかけての成立と見られる。例文帳に追加

It seems to have been completed from the late Kamakura period to the Southern and Northern Courts period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

帰国に従五位下に任じられ、「藤原恵美」臣の姓を賜った。例文帳に追加

After returning to Japan, he was assigned as Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) and was given the surname FUJIWARA no Emi Ason.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その、臣籍降下を廷に要請し、これが認められている。例文帳に追加

Thereafter, Imperial Prince Kuzuwara asked the court to permit his son's demotion from Imperial Family member to subject and obtained its approval.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS