例文 (999件) |
必順の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1335件
この章では,カスタムライブラリを作成するために必要な手順についても概説する例文帳に追加
The section also outlines the steps that are required to create a custom library - コンピューター用語辞典
有向集合は反対称である必要はなく、従って一般には半順序ではない。例文帳に追加
Note that directed sets need not be antisymmetric and therefore in general are not partial orders. - コンピューター用語辞典
応答は,要求に即座に従う必要はなく,また,送信側へ任意の順序で返すことができる例文帳に追加
Responses need not follow the request immediately and they can be returned to the sender in any sequence - コンピューター用語辞典
トランザクションファイルをマスターファイルと同じ順序に分類する必要がある例文帳に追加
the transaction file must be sorted into the same sequence as the master file - コンピューター用語辞典
今後2.4を確実に使いたくない、必要としない場合のみこのセクションの手順に従ってください。例文帳に追加
Only follow the procedure in this section if you are sure that you don't want/need to use 2.4 again! - Gentoo Linux
この手順はquotaを有効にした全てのパーティションで行う必要があります。例文帳に追加
This step has to be done on every partition where quotas are enabled. - Gentoo Linux
プログラムで必要とされる共有ライブラリは、以下の順序で検索される。 o 3例文帳に追加
The shared libraries needed by the program are searched for in the following order: o 3 - JM
このチュートリアルは、特定の順序で学習を進める必要はありません。例文帳に追加
The tutorial is designed so that you do not need to go through it in any particular order. - NetBeans
必要な場合は、次の手順で NetBeans IDE、GlassFish アプリケーションサーバー、および Apache Tomcat をアンインストールできます。例文帳に追加
If necessary, you can uninstall the NetBeans IDE, the GlassFish application server, and Apache Tomcat using the following procedures. - NetBeans
この節の手順を実行する前に、このクラス図のチュートリアルを終了する必要があります。例文帳に追加
You should complete the Class diagram tutorial before proceeding with these steps. - NetBeans
XDebug を使用する場合のみ、次のすべての手順が必要です。 これは PHP 開発のオプションです。例文帳に追加
All the below steps are required only if you want to use XDebug, which is optional for PHP development. - NetBeans
また、詳細表をカスタマイズするときには、追加手順をいくつか実行する必要もあります。例文帳に追加
You also need to take some extra steps when customizing the detail table. - NetBeans
必要なすべてのユーティリティークラスをプロジェクトに追加するには、次の手順に従います。例文帳に追加
To add all of the necessary utility classes to the project: - NetBeans
このチュートリアルの配備の手順を実行するには、Sun Java System Application Server Platform Edition 9 Update 1 が必要です。例文帳に追加
In order to complete the deployment steps in this tutorial, you must have Sun Java System Application Server Platform Edition 9 Update 1. - NetBeans
Profiler では、demo.Performance.processRequest から順にメソッド呼び出しグラフを解析して、プロファイルの必要なメソッドが判別されます。例文帳に追加
Starting from demo.Performance. - NetBeans
この課題は課題 2 の続きですので、必ず課題 2 の手順を実行してください。例文帳に追加
This exercise picks up where Exercise 2left off, so be sure to follow the steps in Exercise 2. - NetBeans
この節の手順を実行する前に、これらのチュートリアルを終了する必要があります。例文帳に追加
You should complete these tutorials before proceeding with these steps. - NetBeans
ファイアウォールを使用していない場合は、この手順を実施する必要はありません。例文帳に追加
If you are not working behind a firewall, skip this step. - NetBeans
チャネルサーバ上に新しいカテゴリを作成する際に必要な手順は次のとおりです。例文帳に追加
When creating a fresh category on your channel server, the following steps are necessary: - PEAR
ここでは、example4と GVN の例を、LiveUser 0.16.12と MySQL で動作させるために必要な手順をまとめます。例文帳に追加
Here is a list of steps necessary to get the example4 and GVN examples working with a MySQL database in LiveUser 0.16.12. - PEAR
リスト中のカラーマップの順序は重要でなく、必須のリストの明示的な指示も行われない。例文帳に追加
The order of the colormaps in the list is not significant and is no explicit indication of the required list. - XFree86
膨大なオランダ語の単語をABC順に並べる作業に、多大な労力が必要だったのである。例文帳に追加
A great deal of labor was needed to arrange enormous Dutch words in the order of ABC. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
農業と食料安全保障を開発の優先順位の最上位に置く必要。例文帳に追加
We must put agriculture and food security at the top of our development priorities. - 財務省
また、PRSPに盛り込まれる政策は、優先順位付けされる必要があります。例文帳に追加
Bringing all these steps into an integral process is what PRSP process is all about. - 財務省
付属機器に関する情報を複雑な手順を必要とすることなく提供または取得する。例文帳に追加
To provide or acquire information on auxiliary equipment without requiring a complicated procedure. - 特許庁
煩雑な手順を必要とせずにデータベースのデータ分類が行えるようにする。例文帳に追加
To classify data in a database without requiring a complicated procedure. - 特許庁
必要とするスペースの小さい順次式基板カセット用基板搬送装置を提供する。例文帳に追加
To provide a substrate feeder for a sequential type substrate cassette capable of reducing a required space. - 特許庁
本発明においては、必要に応じてイオン注入ステップを実施する順番を変更しても良い。例文帳に追加
The order, in which the ion-implantation step is performed, may be changed as required. - 特許庁
複雑な手順を必要とせず、容易な方法で有機物又は無機物等の不純物を取除く。例文帳に追加
To remove impurities in the form of organic or inorganic matter with an easy method without requiring a complex procedure. - 特許庁
タイミング解析で順序回路に対してホールド制約を満たす必要がある。例文帳に追加
It is required to satisfy a hold restriction to a sequential circuit by timing analysis. - 特許庁
既知の入力信号を使用する必要性を排除した偏光計の自己較正手順を開発する。例文帳に追加
To provide a self-calibration procedure for polarimeter, eliminating the need for input signals to be used as known. - 特許庁
この一連の手順は、間隙をボトムアップ式に充填するべく必要なだけ繰り返される。例文帳に追加
The sequence of procedure is repeated as necessary to fill up the gap by a bottom-up method. - 特許庁
この押し順の報知には特別な出力装置を必要としないので、構成を簡素化できる。例文帳に追加
Since a special output device is not needed for reporting the pressing order, a configuration is simplified. - 特許庁
作成した前記工程順序の各工程で必要とされる標準時間を算出する。例文帳に追加
Standard time needed for each process in the prepared process order is calculated. - 特許庁
この記録データ27は図から明らかなように必ずしもアドレス26の順番に配列していない。例文帳に追加
It is clearly shown in Figure that the recording data 27 are not always arranged in the order of addresses 26. - 特許庁
S202にて転送画像のページ順変更や画像編集の必要性を判断する。例文帳に追加
Alteration of page order and necessity of image edition of the transferred image is judged at S202. - 特許庁
このときに並び替えに用いた並び順は電子透かし情報の検出時に必要となる。例文帳に追加
At this time, the sequence used for the rearrangement is needed to detect the electronic watermark information. - 特許庁
最小限の操作で、適切な時期に適切な順序で必要な情報を連続的に受信する。例文帳に追加
To continuously receive necessary information with a minimum operation, at a proper time, and in a proper order. - 特許庁
順位を見て、登録抹消等の必要があれば、登録抹消等の登録変更を行う(ST27)。例文帳に追加
Upon seeing the order, if registration elimination, etc., are necessary, registration change such as registration elimination, etc., is carried out (ST27). - 特許庁
状況データ入手手順により、意思決定に必要となる状況データを入力する。例文帳に追加
Situation data necessary for decision making are inputted by a situation data input procedure. - 特許庁
これらのステップは必要なだけ繰り返され、また、反対の順序に行われるかもしれない。例文帳に追加
These steps are repeated as needed, and could be conducted in reverse order. - 特許庁
インデックス送りが必要な受け渡しに対応することができる受け渡し操作手順を提供する。例文帳に追加
To provide a delivery operation procedure capable of coping with a delivery requiring index feeding. - 特許庁
少ない順方向電流で交流電子スイッチの必要な逆阻止回復時間を確保する。例文帳に追加
To secure a reverse block recovery time that requires an AC electronic switch with a small forward current. - 特許庁
運転手順書は、原子炉施設を運転するために必要な操作が網羅されたものである。例文帳に追加
The operation manual covers operations required for operating the nuclear installation. - 経済産業省
・重症化の防止を目的に、必要量を確保し、 ワクチン接種を順次実施(10月~)例文帳に追加
・Necessary quantity of vaccine was secured with the aim of preventing serious cases, and vaccination successively started since October. - 厚生労働省
必要なのは君のような会社からの投資だ 順調にスタートできるよう助けてくれ例文帳に追加
All I need is an investment from a firm like yours to help me get it off the ground. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
手順破棄と再突入準備に 必要な変更を行う... それが任務の 終了になる例文帳に追加
I'll make the changes necessary for our break in procedure... and preparation for reentry... and thereby an end to the mission. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
例文 (999件) |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |