1016万例文収録!

「意匠家」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 意匠家に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

意匠家の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 199



例文

意匠家例文帳に追加

a designer  - 斎藤和英大辞典

意匠の登録は,国意匠登録簿になされ,OSIMの工業所有権公報によって公告される。例文帳に追加

Registration of designs shall be made in the National Register of Designs and published in the Official Industrial Property Bulletin of OSIM. - 特許庁

意匠登録簿に自己の名称で意匠が登録された者は,当該意匠の所有者( 権原のある所有者) とみなす。例文帳に追加

A person in whose name a design has been registered in the State Register of Designs shall be considered the owner of the design (entitled owner). - 特許庁

意匠の国意匠登録簿への登録は, 特許庁の公報での意匠の公告と同時に行う。例文帳に追加

The registration of a design in the State Register of Designs shall take place concurrently with the publication there of in the official gazette of the Patent Office. - 特許庁

例文

ユニット式具 《材料・意匠などが同一でセットになっている》.例文帳に追加

unit furniture  - 研究社 新英和中辞典


例文

工業意匠登録簿は公開する。例文帳に追加

The State Register of Industrial Designs shall be public.  - 特許庁

第9条に従って意匠登録が無効を宣言されており,国特許庁の所見では,補正によって,意匠が本法に規定される要件を遵守し,また,意匠の同一性が維持されることになる場合は,登録出願された意匠又は登録された意匠の補正例文帳に追加

an amended form of the design applied for registration or of the registered design, if the design registration has been declared invalid pursuant to Article 9 of this Law, and, in the opinion of the State Patent Bureau, in that form the design complies with the requirements laid down in this Law and the identity of the design is retained - 特許庁

このような軽妙な意匠をした建物を公達が好んで建てた。例文帳に追加

The court nobles favored a building of such light and easy designs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第22条 国機密に関する発明、意匠及び実用新案例文帳に追加

Article 22. Inventions, Industrial Designs and Utility Models Related to State Secrecy - 特許庁

例文

特許庁は,意匠登録に関する詳細事項の公告において,意匠創作者の名称を掲載しなければならない。例文帳に追加

The State Patent Bureau, in publishing data concerning the registration of a design, must mention the names of the designer or designers. - 特許庁

例文

特許庁は,第9条に基づいて意匠を登録することができない場合は,意匠登録の拒絶の決定をする。例文帳に追加

Where, under Article 9 of this Law, a design is not registrable, the State Patent Bureau shall adopt a decision to refuse the registration of the design. - 特許庁

特許庁は,次の書類の1を受領後,リトアニア共和国意匠登録簿から意匠を削除する。例文帳に追加

The State Patent Bureau shall remove the design from the Design Register of the Republic of Lithuania following the receipt of one of the following documents. - 特許庁

特許庁は,リトアニア共和国を指定する意匠の国際登録に関するデータをリトアニア共和国意匠登録簿に記録する。例文帳に追加

The State Patent Bureau shall record in the Design Register of the Republic of Lithuania the data concerning the international registration of a design, in which the Republic of Lithuania is designated. - 特許庁

工業意匠登録簿は,すべての意匠登録及びそれに係るその後のすべての変更についての情報を含むものとする。例文帳に追加

The State Register of Industrial Designs shall contain data on all design registrations and all subsequent changes relating thereto.  - 特許庁

(g) ハンガリー意匠審議会の業務について規定し,かつ,国意匠賞及び奨学金の授与実施に参加すること例文帳に追加

(g) it shall provide for the operation of the Hungarian Design Council and participate in the implementation of awarding national design prizes and scholarships. - 特許庁

共同体意匠の登録出願は,フィンランド国特許登録庁に対してすることができ,同庁は,共同体意匠に関する理事会規則の規定に従い,それを欧州共同体商標意匠庁に送付する。例文帳に追加

An application for the registration of a Community design may be filed with the National Board of Patents and Registration of Finland, which forwards it to the Office for Harmonization in the Internal Market (Trademarks and Designs), as provided in the Council Regulation on Community designs.  - 特許庁

意匠出願ファイル及び請求される意匠に関する詳細事項は,第21条に規定する方法により国特許庁の公報における意匠の公告前に公衆に利用可能にしてはならない。例文帳に追加

Design application files and data pertaining to the claimed design shall not be made available to the public prior to the publication of the design in the Official Bulletin of the State Patent Bureau in the manner prescribed by Article 21 of this Law. - 特許庁

審判部が意匠登録を無効と宣言する決定をした後,又は第35条に規定される手続に従って意匠登録が更新されなかった場合は,意匠は,国特許庁の発意で登録簿から削除される。例文帳に追加

After the Appeals Division takes a decision to declare the registration of a design invalid, or in case of failure to renew the registration of the design according to the procedure laid down in Article 35 of this Law, the design shall be removed from the Register on the initiative of the State Patent Bureau. - 特許庁

意匠登録の無効を宣言する裁判所の有効な決定を受けたときは,国特許庁は,第30条に規定される手続に従ってリトアニア共和国意匠登録簿から意匠を削除する。例文帳に追加

Having received an effective court’s decision declaring the invalidity of the design registration, the State Patent Bureau shall remove the design from the Design Register of the Republic of Lithuania according to the procedure laid down in Article 30 of this Law. - 特許庁

登録の分割請求を提出するに当たり, 意匠所有者は, 何れの意匠を元の登録に維持し,何れの意匠を分割登録に含めるかを明示するとともに, 各分割登録について, 意匠の登録及び公告に関する国手数料を納付しなければならない。例文帳に追加

In submitting a request for the division of registration, the owner of a design shall specify which designs shall be retained in the initial registration and which shall be included in the divisional registration (registrations), as well as shall pay the State fee for the registration and publication of the design in respect of each divisional registration. - 特許庁

リトアニア共和国意匠登録簿は,国登録簿であり,登録簿は国特許庁が管理する。例文帳に追加

The Design Register of the Republic of Lithuania is a state register. The Register shall be administered by the State Patent Bureau. - 特許庁

2以上の意匠創作者が,互いに独立して同一の意匠を開発した場合は,意匠に関する権利は,国特許庁に最初に出願した意匠創作者に,又は当該意匠に対する先の優先権を有する者が出願を後に取り下げ若しくは取り下げたとみなされていない場合は,その先の優先権を有する者に帰属する。例文帳に追加

Where two or more designers have developed the same design independently of each other, the right to the design shall vest in the designer who first filed an application with the State Patent Bureau or who has earlier priority to this design as long as his application has not been later withdrawn or deemed to be withdrawn. - 特許庁

女紋の意匠は主に紋を基にしているが、やや女性らしいものが多い。例文帳に追加

The designs of Onnamon are based upon Kamon, but many of them are somewhat feminine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

構成・意匠ともに薮内の燕庵に共通する点が多く見られる。例文帳に追加

The configuration and design incorporates many features common to the Ennan (tea room) of the Yabunouchi family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

送付手数料は,共同体意匠の出願時に,国特許登録庁に納付しなければならない。例文帳に追加

A forwarding fee is payable to the National Board of Patents and Registration on filing an application for a Community design.  - 特許庁

「規則」とは,国特許庁の長官によって承認された意匠登録規則をいう。例文帳に追加

Regulationsmeans Regulations for the Registration of Designs approved by the Director of the State Patent Bureau. - 特許庁

意匠の登録を望む出願人は,国特許庁に出願しなければならない。例文帳に追加

An applicant who wishes to register a design must file an application to the State Patent Bureau. - 特許庁

当該登録簿への意匠の記入についての情報は,国特許庁の公報に公告される。例文帳に追加

Information about the entry of the design in the said Register shall be published in the Official Bulletin of the State Patent Bureau. - 特許庁

意匠登録証の様式及び記録される詳細事項は,国特許庁が定める。例文帳に追加

The form of the certificate of registration of a design and the data recorded therein shall be established by the State Patent Bureau. - 特許庁

登録簿からの意匠の削除の通知は,国特許庁の公報に公告する。例文帳に追加

A notice of removal of the design from the Register shall be published in the Official Bulletin of the State Patent Bureau. - 特許庁

特許庁は,共同体意匠に関する規則に基づく中央工業所有権庁とする。例文帳に追加

The State Patent Bureau shall be a central industrial property office under the Regulation on Community design. - 特許庁

特許庁は,共同体意匠に関する規則の適用に関する法令を承認する。例文帳に追加

The State Patent Bureau shall approve legal acts related to the application of the Regulation on Community designs. - 特許庁

発明,実用新案及び意匠に係る権利は,国により保護され,特許により証明される。例文帳に追加

The right to invention, industrial model and industrial design is protected by the state and is certified by the patent.  - 特許庁

放棄は,それが工業意匠登録簿に記入された日から効力を有する。例文帳に追加

The surrender shall have effect as from the date on which it is entered in the State Register of Industrial Designs.  - 特許庁

変更は,当該所有者の請求に基づき,工業意匠登録簿に記録される。例文帳に追加

The change shall be recorded in the State Register of Industrial Designs at the request of the holder.  - 特許庁

22.2. 国機密に関する発明、意匠又は実用新案は公告してはならない。例文帳に追加

22.2. Inventions, industrial designs or utility models related to the state secrecy shall not be published. - 特許庁

26.1.3. 発明、意匠、実用新案及び実施権許諾契約を国登録簿に記録する。例文帳に追加

26.1.3. keep the State Register of inventions, industrial designs, utility models and license agreements; - 特許庁

1意匠とみなすことができる限り,具の組物は,クラス6-05に分類される。例文帳に追加

Sets of furniture, as far as they can be looked upon as one design, are classified in Class 06-05.  - 特許庁

板金材を素材として用いた具等の意匠デザインの自由度を高める。例文帳に追加

To improve freedom of designing of a design for furniture using a sheet metal material as a raw material. - 特許庁

特許庁は, 国意匠登録簿( 以下「登録簿」) を備えておく。意匠に関する情報( 意匠の表示), 意匠創作者に関する情報( 言及される権利の意匠創作者による放棄に関する陳述書が出願に含まれている場合を除く), 意匠所有者及びその代理人( 選任されている場合), 出願日,優先権に関する情報( 優先権が付与されている場合), 登録日及び公告日, 意匠を適用し又は組み込むことが意図されている製品の指定並びに本法又はその他の規制法令に規定するその他の情報を登録簿に含める。例文帳に追加

The Patent Office shall maintain the State Register of Designs (hereinafter --the Register). Information regarding a design (the representation or representations thereof), information regarding the designer (except for cases, when a statement regarding the relinquishment of a designer from the right to be mentioned has been included in the application), the owner of the design and his or her representative, if such has been appointed, the filing date, information regarding the priority, if such has been granted, the date of registration and publication, the indication of the product where the design is intended to be applied to or incorporated into, as well as other information provided for by this Law or other regulatory enactments shall be included in the Register. - 特許庁

女紋とは実紋とは異なり女系から女系へと伝える紋章のことであり、実紋とは意匠も由緒も異なる。例文帳に追加

Onnamon is an emblem which has succeeded among the female line, that differs in design and origin from parent's family's Kamon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

積層シ−ト、エンボス意匠シート、エンボス意匠シート被覆金属板、ユニットバス部材、建築内装材、鋼製具部材、および、電製品筐体部材例文帳に追加

LAMINATED SHEET, EMBOSSED DESIGN SHEET, METAL SHEET COATED WITH EMBOSSED DESIGN SHEET, PREFABRICATED BATH MEMBER, BUILDING INTERIOR MATERIAL, STEEL FURNITURE MEMBER, AND HOUSEHOLD ELECTRIC PRODUCT CASE MEMBER - 特許庁

特許庁は,3.に規定する書類の受領日から1月の期間内に提出された書類を審査し,書類が本条の要件を満たす場合に限り,出願された意匠又は登録された意匠の移転に関する詳細事項をリトアニア共和国意匠登録簿に記録する。例文帳に追加

The State Patent Bureau shall examine the submitted documents within a months period from the day of receipt of the documents specified in paragraph 3 of this Article and, provided that the documents meet the requirements of this Article, shall record the data relating to the transfer of the applied for or registered design in the Design Register of the Republic of Lithuania. - 特許庁

意匠の国際登録の所有者が,意匠例のすべて又は一部が第9条の要件を満たしていないとの理由でリトアニア共和国における意匠の国際登録の有効性を拒絶する国特許庁の決定に異議を申し立てる場合は,当該人は,決定を受けた日から5月以内に意匠の再審査を請求する権原を有する。例文帳に追加

If the holder of the international registration of a design opposes the decision of the State Patent Bureau to refuse to validity of the international registration of the design in the Republic of Lithuania on the grounds that all or part of the examples of the design do not satisfy the requirements of Article 9 of this Law, he shall be entitled to request a re-examination of the design within five months from the day of taking of the decision. - 特許庁

その意匠を書院造りに取り入れて数寄屋造りが完成していくが、一方で中世に盛んに行なわれた隠遁者の閑居や、風雅を好む公達の別荘としての独自の意匠も大きく影響していった。例文帳に追加

The Sukiya-zukuri of building was completed incorporating its design into Shoin-zukuri, and on the other hand, the original designs of the seclusion of a hermit which was popular in medieval times and of the villas of court nobles who favored tasteful elegance also had a large effect on it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

意匠の場合は,専門の報告書には,提出された明細書及び図面に関する意見とは別に,少なくとも類似意匠に関わる調査結果と新規性に関する分析が含まれなければならない。例文帳に追加

In the case of industrial designs, the expert report shall contain at least a search through similar designs and an analysis of the novelty, apart from his remarks regarding the presentation of the specification and the drawings.  - 特許庁

特許庁は,出願の審査をした上で,第9条にいう意匠登録の拒絶理由の有無を確認する目的で意匠の審査を行う。例文帳に追加

Having conducted an examination of the application, the State Patent Bureau shall carry out an examination of the design with a view to ascertain whether or not there are grounds for refusal of registration of a design, referred to in Article 9 of this Law. - 特許庁

意匠登録の更新に関する情報は,リトアニア共和国の意匠登録簿に記録され,かつ,国特許庁の公報において公告される。例文帳に追加

Information relating to the renewal of the registration of a design shall be recorded in the Design Register of the Republic of Lithuania and published in the Official Bulletin of the State Patent Bureau. - 特許庁

特許庁は,創作者及び共同創作者に関する紛争において裁判所によって確定された,意匠の真の創作者を工業意匠登録簿に記入しなければならない。例文帳に追加

The Patent Office shall enter in the State Register of Industrial Designs the true creator of the design where established by a court decision in a dispute on authorship and joint authorship.  - 特許庁

例文

工業意匠が破産財団に編入されているという事実は,訴訟当事者の1からの請求があったときは,工業意匠登録簿に記録しなければならず,かつ,特許庁の公報に公告しなければならない。例文帳に追加

The fact of the industrial design being included in the bankrupts estate shall be recorded in the State Register of Industrial Designs at the request of one of the parties in the action, and shall be published in the Official Bulletin of the Patent Office.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS