1016万例文収録!

「房戸」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

房戸の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 102



例文

常陸宍藩松平(水)(まつだいら(みと))家…水七男・松平頼雄を分封例文帳に追加

The Matsudaira (Mito) family of the Hitachi-shishido Domain: Yorifusa MITO gave bunpo to his seventh son, Yorikatsu MATSUDAIRA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳川家(水家・水藩)…始祖は徳川頼(徳川家康の11男)例文帳に追加

Mito-Tokugawa family (the Mito family and the Mito domain) founded by Yorifusa TOKUGAWA, the eleventh son of Ieyasu TOKUGAWA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浜福鶴吟醸工(兵庫県神市東灘区)例文帳に追加

Hama Fukutsuru Ginjo Kobo (Higashi-Nada Ward, Kobe City, Hyogo Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

守山藩…水四男・松平頼元を分封例文帳に追加

The Moriyama Domain: Yorifusa MITO (or Yorifusa TOKUGAWA) gave bunpo to his forth son, Yorimoto MATSUDAIRA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

矢学『天眼──光秀風水綺譚』河出書新社,2007年例文帳に追加

"Tengan - Mitsuhide Fusui Kidan" by Manabu TOYA Kawadeshobo Shinsha 2007  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

徳川家初代徳川頼の長男。例文帳に追加

He was the first son of Yoshifusa TOKUGAWA, the first head of the Mito Tokugawa family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1609年、頼の水転封により1万5000石に加増。例文帳に追加

In 1609, because Yorifusa was made to change the territory to Mito, Nobuyoshi had his stipend increased to 15,000 koku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浪は誰の女か、夫源蔵はどんな身分の者か。」例文帳に追加

Whose wife it Tonami and what her husband Genzo's position?'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳川頼を初代藩主とする水例文帳に追加

the Mito clan, the first lord Yorifusa TOKUGAWA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

別に経の官であった民部卿の唐名・部から『吉記(きっこき)』と呼ばれることもある。例文帳に追加

It is sometimes called "Kikkoki" because a Chinese name for Tsunefusa's title Minbukyo (Director of Popular Affairs Bureau) was Koho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

常陸府中藩松平(水)(まつだいら(みと))家…水五男・松平頼隆を分封例文帳に追加

The Matsudaira (Mito) family of the Hitachi-fuchu Domain: Yorifusa MITO gave bunpo to his fifth son, Yoritaka MATSUDAIRA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳川家康の十一男徳川頼を家祖とし、江時代を通じて水藩を治めた。例文帳に追加

The Mito Tokugawa family was founded by Yorifusa TOKUGAWA, the 11th son of Ieyasu TOKUGAWA, and governed Mito Domain throughout the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の市中を焦土と化せしめなかったのは勝安の功績である例文帳に追加

The credit of preventing the city of Edo from being reduced to ashes, is due to Katsu Awa.  - 斎藤和英大辞典

は江時代における幸運児の一人といえる。例文帳に追加

Akifusa is thus said to have been one of the luckiest men of the entire Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藩初代藩主徳川頼の三男、母は側室・谷氏。例文帳に追加

He was the third son of Yorifusa TOKUGAWA, the first lord of the Mito Domain and his sokushitsu (concubine) of the Tani clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳川頼(水徳川家)-光圀-------慶喜(十五代将軍)例文帳に追加

Yorifusa TOKUGAWA, who was of the Mito-Tokugawa family, and his lineage included Mitsukuni and Yoshinobu, the fifteenth shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元和6年に水家徳川頼附きとなり、安国内に1万5000石の領地を与えられ名乗りを弾正忠とする。例文帳に追加

In 1620, they served under Yorifusa TOKUGAWA of the Mito family and was given 15,000 koku, thereafter, he changed his post name to Danjo no jo (a post named "jo" [referring to a judge] in the "Danjo" [referring to the Ministry of Justice]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代以降は、京都にある一軒の古い工のみで作られている。例文帳に追加

In and after the Edo period, such heishi was produced by only one old craft center in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嫡妻として立后された訳だが、江時代で嫡妻が立后される例は子を含め4例しかない。例文帳に追加

She became the Empress as a legal wife, there are only 4 cases, including Fusako, where a legal wife became the Empress during the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

相良頼(さがらよりふさ)は、安土桃山時代から江時代前期にかけての武将・大名。例文帳に追加

Yorifusa SAGARA was busho (Japanese military commander) and daimyo (Japanese feudal lord) from the Azuchi Momoyama Period to the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

死後、息子今川直は江幕府の高家として取り立てられた。例文帳に追加

After his death, his son, Naofusa IMAGAWA received a favor of Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) as koke (a privileged family under Tokugawa Shogunate).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、頼の付家老中山信吉(備前守)が水へ下向して行われている。例文帳に追加

However, the appointment was made when Yorifusa's attendant and chief retainer Nobuyoshi NAKAYAMA (Bizen no Kami or provincial governor of Bizen) went to Mito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、江時代に速水常によって書かれた注釈書『禁中方名目鈔校註』がある。例文帳に追加

There was a commentary on the book, "Kinjukata myomoku sho kochu" (Excerpt from appellations in the Imperial Court, revision and annotation) written by Fusatsune HAYAMI during the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清酒工に通じる展示室では、江時代の酒造道具を工程順に展示する。例文帳に追加

In the exhibit room that leads to the Kappa Sake Brewery, brewery tools used during the Edo Period are exhibited following the order of the brewing process.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武田耕雲斎(贈正四位。水藩士 跡部正続の子。本家の跡部正の養子となる。)例文帳に追加

Kounsai TAKEDA (zo shoshii - Senior Fourth Rank, posthumously conferred - a vassal of the Mito domain, the son of Masatsugu ATOBE, an adopted son of Masafusa ATOBE of the main family)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一時期中絶したが、江時代になって中御門資胤の子、清閑寺共が入って相続した。例文帳に追加

This family was discontinued for a certain period, but, during the Edo Period, Tomofusa SEIKANJI, who was the son of Suketane NAKAMIKADO, inherited it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この襖は板で、いわゆる襖仕立てで、引き手にはあげまき(総角)を組緒に結びを垂らしている。例文帳に追加

These fusuma are wooden doors which are made in the style of so-called Tofusuma door making, and a tassel that is used as a handle, is braided in agemaki-musubi (agemaki knot) and is hung down.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重朝はのちに家康の末子徳川頼に附属されて水藩に移り、子の重次のとき後継ぎとして主君頼の子を養子に迎えて重義と名乗らせ、鈴木家は水藩の重臣として続いた。例文帳に追加

Later, Shigetomo was assigned to serve Ieyasu's youngest son, Yorifusa TOKUGAWA and transferred to Mito Domain, and in the generation of his son, Shigetsugu, the family adopted the son of its lord Yorifusa, as the heir, then named him 'Yoshishige,' and the Suzuki family continued as a chief retainer of the Mito Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、このとき導入された冷車編成の袋窓には「冷車」の文字とペンギンのイラストが入ったステッカーが貼り付けられ、冷車であることをPRした。例文帳に追加

A sticker marking 'Air-conditioned Car' with an illustration of a penguin was pasted on the window panes on the newly deployed air-conditioned trains, indicating air-conditioned cars.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建住宅において冬季の暖時及び夏季の冷時における換気による熱損失が少なく、冷暖エネルギーを節減し、且つ送風ファンの駆動エネルギーの小さい省エネルギー換気システムを提供。例文帳に追加

To provide an energy saving ventilation system reducing thermal loss caused by ventilation during heating in winter and cooling in summer in a detached house, saving heating/cooling energy and reducing drive energy of an air blowing fan. - 特許庁

徳川頼や、徳川家光から庇護をうけ、はじめ玉峰清因(徳川頼の娘小良姫)を門主に迎えて開基したこともあり、代々水徳川家の子女を門主に迎えていため、「水御殿」や「水の尼寺」ともいわれたいう。例文帳に追加

The temple, which had been under the aegis of Yorifusa TOKUGAWA and Iemitsu TOKUGAWA, and founded with Gyokuho Seiin (Sarahime, a daughter of Yorifusa TOKUGAWA) in the post of the chief priest, continued to invite daughters from Mito Tokugawa family for the chief priest post, which seemed to be why it called 'Mito Goten Palace' or 'nunnery temple of Mito.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子の重次は水藩主頼の十一男を養子に迎え、鈴木重義(水徳川家家臣)となったため、鈴木家は水藩の重臣として続き、子孫は「雑賀」の姓に改めた。例文帳に追加

Shigetomo's son Shigetsugu adopted the 11th son of Yorifusa, the lord of the Mito clan, and became Shigeyoshi SUZUKI (a retainer of Mito-Tokugawa family); the Suzuki family continued as the chief retainer of the Mito clan and the surnames of the descendants were changed to 'Saika.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛永5年(1628年)6月10日、水徳川家当主・徳川頼の三男として水城下柵町(茨城県水市宮町)の家臣三木之次(仁兵衛)屋敷で生まれる。例文帳に追加

On July 11, 1628 Mitsukuni was born as the third son of Yorifusa TOKUGAWA, the lord of the Mito-Tokugawa family in the residence of the latter's retainer Yukitsugu (Jinbe) MIKI in Saku-machi, town of Mito-jo Castle (Miya-machi, Mito City, Ibaraki Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

密勅は万里小路正より水藩京都留守居役鵜飼吉左衛門に下り、吉左衛門の子 鵜飼幸吉の手によって水藩家老 安島帯刀を介して水藩主徳川慶篤に伝えられた。例文帳に追加

The mitchoku was passed from Naofusa MADENOKOJI to Kichizaemon UGAI, the Kyoto rusuiyaku (a person representing the master during his absence) of the Mito Domain, and Kokichi UGAI, the son of Kichizaemon, passed it to Yoshiatsu TOKUGAWA, the lord of the Mito Domain, via Tatewaki AJIMA, Karo (chief retainer) of the Mito Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

娘の弥々(寿光院)は水藩徳川頼に嫁いで、松平頼隆(常陸府中藩初代藩主)を生む。例文帳に追加

Junson's daughter Yaya (also known as Jukoin) married Yorifusa TOKUGAWA of the Mito clan, producing Yoritaka MATSUDAIRA (the first lord of the Hitachi Fuchu domain).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(にょうぼう)とは、平安時代から江時代ごろまでの貴族社会において、朝廷や貴顕の人々に仕えた奥向きの女性使用人。例文帳に追加

Nyobo was a female servant who did domestic matters for people in the Imperial court or a distinguished person in aristocratic circles from the Heian period to around the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

醤油の色から来た女詞、または江時代に筑波山麓で醤油が多産されたことからとも言われる。例文帳に追加

It was said to be the court-lady language that came from the color of soy-sauce, or it was said to have a connection with the fact that soy-sauce in large quantities was produced along the foot of Mt. Tsukuba in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高松藩松平(まつだいら)〔水(みと)〕家…徳川頼長男・松平頼重(徳川光圀の兄)を分封例文帳に追加

The Matsudaira (Mito) family of the Takamatsu Domain: Yorifusa TOKUGAWA gave bunpo to his oldest son, Yorishige MATSUDAIRA (an older brother of Mitsukuni TOKUGAWA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

坂本の円融には加持(かじ、密教の修法)に用いる井(加持井)があったことから、寺を「梶井宮」(かじい-)と称するようになったという。例文帳に追加

The presence of a well (kaji-i) used in performing kaji (an esoteric Buddhist ritual) at Enyu-bo in Sakamoto led to the temple being called 'Kajii-gu.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

万里小路充(までのこうじあつふさ、永禄5年6月24日(旧暦)(1562年7月25日)-寛永3年9月12日(旧暦)(1626年10月31日))は、江時代の公家。例文帳に追加

Atsufusa MADENOKOJI (July 25, 1562 - October 31, 1626) was a court noble in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

万里小路孝(までのこうじたかふさ、天正20年10月10日(旧暦)(1592年11月13日)-元和(日本)3年4月1日(旧暦)(1617年5月5日))は、江時代の公家。例文帳に追加

Takafusa MADENOKOJI (November 13, 1592 - May 5, 1617) was a court noble in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦後は浪人し、伊達政宗に仕え、後に伊達政宗の仲介により、水徳川家の徳川頼の旗本として仕えた。例文帳に追加

After the war he became ronin (masterless samurai) and served Masamune DATE, and later with the mediation of Masamune DATE, he served as hatamoto (bannermen) under Yorifusa TOKUGAWA of the Mito-Tokugawa family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鳥山石燕(とりやませきえん、本名・佐野豊、正徳(日本)2年(1712年)-天明8年8月23日(旧暦)(1788年9月22日))は、江時代の浮世絵師。例文帳に追加

Sekien TORIYAMA (real name: Toyofusa SANO) (1712 - September 22, 1788) was an ukiyoe artist who lived in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

15歳・元服を機に、安国北条藩の北条藩歴代藩主(みずのいきのかみただてる)の江屋敷に仕官する。例文帳に追加

On the occasion of his coming-of-age ceremony at the age of 15, he entered government service in the Edo residence of the successive lords of Hojo Domain, Awa Province (Mizuno Iki no kami Tadateru).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治10年6月、江時代に本草学を学んだ田中種らと三重県・和歌山県で植物の調査にあたる。例文帳に追加

In June, 1877, he, together with Fusatane TANAKA, who learned herbalism in the Edo period, and others, made research of plants in Mie and Wakayama Prefectures.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鷹司輔(たかつかさふさすけ、寛永14年4月30日(旧暦)(1637年6月22日)-元禄13年1月11日(旧暦)(1700年3月1日))は江時代の公卿。例文帳に追加

Fusasuke TAKATSUKASA (June 22, 1637 - March 1, 1700) was a Kugyo (high court noble) during the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鷹司煕(たかつかさふさひろ、宝永7年8月13日(旧暦)(1710年9月6日)-享保15年4月24日(旧暦)(1730年6月9日))は江時代の公卿。例文帳に追加

Fusahiro TAKATSUKASA (September 6, 1710 - June 9, 1730) was a Court noble who lived during the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

進藤長(しんどうながふさ、寛永19年(1642年)-享保3年8月6日(旧暦)(1718年8月31日))は、江時代前期から中期の青侍。例文帳に追加

Nagafusa SHINDO (1642 - August 31, 1718) was aozamurai (young samurai of lower rank) from the early to middle of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清閑寺共(せいかんじともふさ、天正17年5月27日(旧暦)(1589年7月9日)-寛文元年7月28日(旧暦)(1661年8月22日))は、江時代前期の公卿。例文帳に追加

Tomofusa SEIKANJI (July 9, 1589 - August 22, 1661) was kugyo (a Court noble) in the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

清閑寺熙(せいかんじひろふさ、寛永10年3月29日(旧暦)(1633年5月7日)‐貞享3年10月10日(旧暦)(1686年11月25日))は、江時代前期の公卿、廷臣。例文帳に追加

Hirofusa SEIKANJI (May 7, 1633 - November 25, 1686) was a Kugyo (a Court noble) and a retainer of the Imperial Court during the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS