打壊の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 228件
ワープロはタイプライターに壊滅的打撃を与えている.例文帳に追加
The word processor has dealt a deathblow to the typewriter. - 研究社 新英和中辞典
台風がこの地方の稲作に壊滅的打撃を与えた.例文帳に追加
The typhoon devastated the rice crop in this district. - 研究社 新和英中辞典
砂防工事などで,杭を打ち込み崩壊を防ぐこと例文帳に追加
in erosion prevention work, the action of preventing collapse of a slope by driving in stakes - EDR日英対訳辞書
戦争によって醸造業も壊滅的な打撃を受けた。例文帳に追加
The sake brewing industry was seriously damaged by the war. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(一般に部隊の半数が負傷でも壊滅的打撃である)。例文帳に追加
(Typically, a squad is devastated if its half is injured). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
釘打機に附属する機器の破壊防止装置例文帳に追加
BREAKAGE PREVENTIVE DEVICE OF EQUIPMENT BELONGING TO NAILING MACHINE - 特許庁
それにガラスを打ち壊すというのも野蛮な言葉です例文帳に追加
And also, shattering the glass ceiling is a terrible phrase. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
考えもせず打つ コメントが 人生を壊す例文帳に追加
That cruel comment that you type without second thought could destroy someone's life. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
我がマドセイン艦隊が壊滅的な打撃を例文帳に追加
Has resulted in our madthane fleet being dealt a crushing blow. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"主は ユダの娘の要塞を" "憤って打ち壊し"例文帳に追加
He has torn down the strongholds of the daughter of judah. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
打音検査物の非破壊検査方法、非破壊検査装置及び品質管理方法例文帳に追加
METHOD AND DEVICE FOR NONDESTRUCTIVE INSPECTION FOR HAMMERING TEST WORKPIECE AND QUALITY MANAGEMENT METHOD - 特許庁
…をひどく荒らす, を打ち壊す, を台なしにする, …に惨害を与える.例文帳に追加
wreak havoc on…=play havoc with…=make havoc of… - 研究社 新英和中辞典
打倒するか、破壊する(凶悪であるか有害であると思われる何か)例文帳に追加
overthrow or destroy (something considered evil or harmful) - 日本語WordNet
流出原油はペルシャ湾の生態系に壊滅的打撃を与えた。例文帳に追加
The oil spill has delivered a devastating blow to the ecology of the Persian Gulf. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
特に、渇水になると深いヒビが入り水田は壊滅的打撃を受ける。例文帳に追加
Particularly in a shortage of water, the rice field cracked and suffered from a devastating damage. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ボール打撃によるコンクリート剛性の非破壊測定装置および方法例文帳に追加
NONDESTRUCTIVE MEASURING INSTRUMENT AND METHOD FOR CONCRETE RIGIDITY BY BALL HAMMERING - 特許庁
ヨセフが四つの壁を打ち壊すために用意した あのハンマーをな!例文帳に追加
Prepared to lay joseph waste to these four walls - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
体を打ち据える。 大量のアルコールみたい。 それで免疫系を破壊する。例文帳に追加
Hits the body hard like a quart of alcohol, and then it eradicates the immune system. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
不意打ちでいくつの共和国軍艦が 破壊されて、生存者がいない例文帳に追加
Dozens of republic warships have been destroyed in merciless surprise attacks that leave no survivors. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
その矢を、城を打ち壊す棒のように使おうとしているのです。例文帳に追加
and this they were prepared to use as a battering-ram. - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
三つの時期に権威の軛が打ち壊されたという点では似通っています。例文帳に追加
but were alike in this, that during all three the yoke of authority was broken. - John Stuart Mill『自由について』
男たちがなにかを柵の近くの浜で、斧で打ち壊していた。例文帳に追加
Men were demolishing something with axes on the beach near the stockade - Robert Louis Stevenson『宝島』
この打撃機構10により前記ニードルヘッド13の各棒状体15を地中に打ち込み、その打撃力で地雷を破壊する。例文帳に追加
Respective rod type bodies 15 of the needle head 13 are striken into the ground through the striking mechanism 10 and the land mine is ruptured by the striking power. - 特許庁
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。例文帳に追加
To those who would tear the world down: we will defeat you. - Tatoeba例文
しかし、時代錯誤の政策を次々と打ち出す後醍醐天皇の親政によって政権は崩壊。例文帳に追加
However, the direct administration of Emperor Godaigo failed and his administration was ruined because he adopted a package of anachronistic measures in sequence. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
相良城は打ち壊し、城内に備蓄されていた金穀は没収と徹底的に処罰された。例文帳に追加
He was punished severely: Sagara-jo Castle was destroyed, and the money and grain stored in the castle forfeited. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
11月10日、政子は牧の方の父の牧宗親に命じて広綱の家を襲わせ打ち壊させた。例文帳に追加
On December 14, 1182, Masako ordered Maki no kata's father, Munechika MAKI, to attack and destroy Hirotsuna's residence. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これによって、朝廷内の親鎌倉幕府派は一時的に壊滅的な打撃を蒙った。例文帳に追加
Consequently, the Kamakura bakufu faction in the Imperial court was temporarily fatally damaged. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |