1016万例文収録!

「文学的だ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 文学的だの意味・解説 > 文学的だに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

文学的だの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 122



例文

数字は天文学なものだろう。例文帳に追加

The figure will be astronomical. - Tatoeba例文

数字は天文学なものだろう。例文帳に追加

The figure will be astronomical.  - Tanaka Corpus

20世紀文学という,1920年代から40年代のヨーロッパの前衛文学例文帳に追加

advanced literature in Europe from the 1920's to the 1940's  - EDR日英対訳辞書

文学効果を出す言語の使用(しかし、しばしば文学暗示を無視して)例文帳に追加

a use of language that creates a literary effect (but often without regard for literal significance)  - 日本語WordNet

例文

ユダヤ教関連の歴史文学資料例文帳に追加

historical and literary materials relating to Judaism  - 日本語WordNet


例文

優美だが、まだ完全でない文学スタイル例文帳に追加

a graceful but not yet fully perfected literary style  - 日本語WordNet

大学時代のぼくは文学なほうだった——例文帳に追加

I was rather literary in college——  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

人間存在の問題に対する文学探究例文帳に追加

literary pursuit concerning a question of existence of human beings  - EDR日英対訳辞書

芸術近代派という,文学上の運動例文帳に追加

school of literature called {the artistic modern school}  - EDR日英対訳辞書

例文

後期五山文学の代表人物。例文帳に追加

He was a representative figure in Gozan Bungaku (literature written by the Zen monks of five high-ranking Zen temples in Kyoto).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

紫式部学会とは、1932年(昭和7年)6月4日に、東京帝国大学文学部国文学科主任教授であった藤村作(会長)、東京帝国大学文学部国文学科教授であった久松潜一(副会長)、東京帝国大学文学部国文学研究室副手であった池田亀鑑(理事長)らによって源氏物語に代表される古典文学の啓蒙を目として設立された学会である。例文帳に追加

The purpose of the Academy of Murasaki Shikibu is to promote classical literature as represented by "The Tale of Genji"; the academy was established on June 4, 1932 by Tsukuru FUJIMURA (president), who was the head of the Department of Japanese Literature, Faculty of Letters at Tokyo Imperial University; Senichi HISAMATSU (vice-president), a professor of Japanese literature at Tokyo Imperial University; and Kikan IKEDA (chairperson), a junior assistant of the Japanese literature study room at Tokyo Imperial University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あるスピーチまたは文学作品の中心意味または主題例文帳に追加

the central meaning or theme of a speech or literary work  - 日本語WordNet

長年、彼女は、英文学の道徳な解釈に取り組んだ例文帳に追加

for years she worked toward the moralization of English literature  - 日本語WordNet

社会に対する科学の想像上の衝撃を含んだ文学なファンタジー例文帳に追加

literary fantasy involving the imagined impact of science on society  - 日本語WordNet

戦いを主題として叙事に作られた,鎌倉室町時代の文学例文帳に追加

a literature based on a war of the Kamakura and Muromachi period of Japan  - EDR日英対訳辞書

緊急で重大であるとされる文学な議論−H.L.メンケン例文帳に追加

regarded literary questions as exigent and momentous- H.L.Mencken  - 日本語WordNet

平安時代初期には漢詩文が公文学として和歌を圧倒した。例文帳に追加

During the early Heian period, Chinese poetry overwhelmed Waka as a public literature.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

グローバル化時代の多元文学の拠点形成例文帳に追加

Towards a Center of Excellence for the Study of Humanities in the Age of Globalization  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もののあはれ(もののあわれ、物の哀れ)とは、平安時代の王朝文学を知る上で重要な文学・美理念の一つ。例文帳に追加

Mono no aware (written as もののあわれ or 物の哀れ) is the key literary and aesthetic notion in the study of dynastic style literature in the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、現代でも近代以前の中国文学を専門として研究する場合には、「漢文学」という呼称が用いられるのが一般である。例文帳に追加

Furthermore, even nowadays, the term "kanbungaku" is used in general when Chinese literature before the early modern times is studied.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天文現象に合理な規則性を求める科学としての天文学の日本における成立は江戸時代の西洋天文学の伝来以後である。例文帳に追加

Astronomy as a science with the aim of seeking rational regularity was established in Japan only after Western astronomy was introduced in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この暗示文学な文書に迫るのをやめることはできないい−ワイルダ・ホブソン例文帳に追加

cannot forbear to close on this redolent literary note- Wilder Hobson  - 日本語WordNet

古典注釈者(古代、または、古典文学の解説者)によって書かれた傍注例文帳に追加

a marginal note written by a scholiast (a commentator on ancient or classical literature)  - 日本語WordNet

文学作品、または演劇作品の中心となる複雑な問題が最終に解決すること例文帳に追加

the final resolution of the main complication of a literary or dramatic work  - 日本語WordNet

この判詞はだんだんと文学な性格を帯びるようになり、歌論へとつながっていった。例文帳に追加

This Hanji gradually started to assume literary values and eventually established itself as poetry criticism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

芸術、文学、および映画を通じて伝えられる、政治プロパガンダ(特に共産主義プロパガンダ)例文帳に追加

political propaganda (especially communist propaganda) communicated via art and literature and cinema  - 日本語WordNet

だが、彼の死とともに梵暦運動も仏教天文学もその歴史役目を終える事となるのである。例文帳に追加

However, with Kaisei's death, Bonreki (Buddhist calendar) movements and Buddhist astronomy finished their historical roles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、『風姿花伝』などの芸論も史料価値だけではなく、文学価値も高いとされている。例文帳に追加

His treatises on artistic performances, such as Fushikaden, have been lauded for both their historical and literary aesthetic value.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

IBBYは,子どもや若者に文学を普及させようと努める国際なネットワークだ。例文帳に追加

IBBY is a global network trying to promote literature for children and young people.  - 浜島書店 Catch a Wave

地球を豆粒大に縮尺してみても, やはり宇宙の大きさは天文学数字になる.例文帳に追加

Even when we scale the earth down to the size of a pea, the size of the universe is still immeasurably great.  - 研究社 新和英中辞典

大部分ではないにしても多くの人々が文学趣味を優美なたしなみと見なしている。例文帳に追加

Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment. - Tatoeba例文

純粋な芸術感興の追求を第一の目標として創作される文学例文帳に追加

literature that is of value for its beauty rather than for its practical importance, called  - EDR日英対訳辞書

大部分ではないにしても多くの人々が文学趣味を優美なたしなみと見なしている。例文帳に追加

Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.  - Tanaka Corpus

『源氏物語』は、日本文学の代表なものとして、多くの言語に翻訳されている。例文帳に追加

"The Tale of Genji" has been translated into many languages as a representation of Japanese literature.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代初期には漢詩文が公文学として和歌を圧倒した。例文帳に追加

In the early Heian period, Chinese prose and poetry overwhelmed waka poetry as the official form of literature.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この心理写実主義によって日本の近現代文学史の誕生に大きく貢献した。例文帳に追加

He made a huge contribution to the establishment of literary history in both modern times and the present day by this psychological realism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後の歴史学・国文学等に多大な影響を与え、学術な研究に貢献している。例文帳に追加

It had a significant impact on later historical science and Japanese literature, and contributed to academic research.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これによって、西洋の近代な天文学が事実上排除されると言う「逆転現象」が生じた。例文帳に追加

This caused an inversion where modern Western astronomy was, as a matter of practice, eliminated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、『小説神髄』は道徳や功利主義な面を文学から排して客観描写につとめるべきだと述べ、心理写実主義を主張することで日本の近代文学の誕生に大きく寄与した。例文帳に追加

However, in "Essence of Novels" Tsubouchi argued that literature should exclude moral and utilitarian aspects and focus on objective descriptions to emphasize psychological realism, and his opinion significantly contributed the birth of modern literature in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和漢混淆文で書かれた最初期の文学としては『今昔物語』、その後の代表な日本文学としては、『徒然草』や『平家物語』などが挙げられる。例文帳に追加

The earliest representative work of literature written in the mixed writing of Japanese and Chinese is "Konjaku Monogatari" (The Tale of Times Now Past), followed by "Tsurezure gusa" (Essays in Idleness) and "Heike Monogatari" (The Tale of the Heike).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文学者の久松潜一は『上代日本文学の研究』において、旋頭歌の本質は問答に口誦するところにあるとの考えを示し、他の研究者もこれを支持している。例文帳に追加

A scholar of Japanese literature Senichi HISAMATSU argued in his book "Jodai Nihon bungaku no kenkyu " (Study on premodern Japanese literature) that the true nature of Sedoka is the recitation of a poem in the style of question-and-answer, and other scholars support this theory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また清少納言の手による、随想章段を含む『枕草子』などが書かれ、随筆文学が栄えていくことにもつながった。例文帳に追加

In addition, Sei Shonagon wrote "Makura no soshi" (The Pillow Book), which included sections of essays, helping to establish essays as literary works.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父や兄弟に見られるような政治才能や母のような文学素養はなかったと伝えられており、出世も大きく遅れた。例文帳に追加

It said that he did not have the political talent, seen in his father or brothers, nor the literature talent in his mother, and his career progress was very slow.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治22年(1889年)、同窓生として漱石に多大な文学・人間影響を与えることになる正岡子規と、初めて出会う。例文帳に追加

In 1889, Soseki had a new classmate Shiki MASAOKA, who was to significantly influence him in literature and personality.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、過去の日食を算定した従来の天文学計算が正しい答えを導いていたかについては近年異論も提出されている。例文帳に追加

However, some people have recently questioned these astronomical calculations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

話のテンポも軽妙で口語といった語りもふんだんに用いられ、典型な平安文学とは一線を画している仕様になっている。例文帳に追加

With a light, easy tempo and plentiful narrative in colloquial language, its style is readily differentiated from typical Heian literature.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和歌集としてだけでなく、古今和歌集仮名序は後世に大きな影響を与えた歌論として文学に重要である。例文帳に追加

The Japanese preface of Kokin Wakashu is of literary importance not only as a wakashu but also as a treatise on waka poetry that had a significant influence on Japanese poetry in the years to come.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような新文体への挑戦は文学の分野で作家たちだけがしていたのではなく、当時の新聞や雑誌記事などでも並行に行なわれていた。例文帳に追加

Such challenges to new writing styles were not performed not only in the field of literature but also in contemporary newspaper and magazine articles concurrently.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時代には朝鮮人による合法民族運動が盛り上がり、朝鮮文学の発展や大都市における大衆文化の発達が見られた。例文帳に追加

In this period, legal racial movement by the Koreans became active, and development of Korean literature and that of popular culture in big cities were seen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『方丈記』(ほうじょうき)は、鴨長明(かものちょうめい、かものながあきら)によって書かれた日本の中世文学史の代表な随筆。例文帳に追加

"Hojoki," written by KAMO no Chomei, is a representative essay in the history of medieval Japanese literature.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS