1016万例文収録!

「文明病」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 文明病の意味・解説 > 文明病に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

文明病の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 19



例文

1473年(文明5)に死、享年69。例文帳に追加

In 1473 he died of disease, aged 69.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この文明の世にも治らない気はある。例文帳に追加

There is also sickness which isn't cured in a world in this culture. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

物質文明が極度に発達したために生ずる例文帳に追加

disease or illness incidental to the rapid modernization of a society  - EDR日英対訳辞書

文明10年(1478年)、父義直の幕府出仕が認められ、その後見を得て幕政に参与したが、文明16年(1484年)9月4日死した。例文帳に追加

In 1478, his father, Yoshinao, was allowed to enter the service of the bakufu and, thanks to his support, Yoshiharu was involved in the administration by the bakufu but died on October 2, 1484.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その後も六角氏との戦いが続く中、1470年(文明(日本)2年)に64歳で死した。例文帳に追加

While the fight against the Rokkaku clan continued, he died at the age of 64 in 1470.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

「びょうぜいしょう」は父親が名付けたものであるが、どういう漢字で書くか父に教わっていなかったので文明(後の真乗)が「筮鈔」と当て字した。例文帳に追加

Fumiaki (later Shinjo) was not taught how to write his name 'byozeisho'in kanji by his father so he wrote it as '.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文明13年(1481年)の越中における一向一揆では、気がちであった兄に代わって実際の指揮を執ったとされている。例文帳に追加

It is said that he practically lead the ikko ikki (an uprising of Ikko sect followers) in Ecchu in 1481, in place of his sickly older brother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文明(日本)5年(1473年)、応仁の乱の最中に死した勝元の後継として、わずか8歳で家督を相続。例文帳に追加

In 1473, at the age of only 8, he inherited the headship of the family from Katsumoto, who had died of an illness during the Onin War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年からは西軍に属した六角高頼と近江で戦うが、高頼との戦いの中1470年(文明(日本)2年)に死する。例文帳に追加

From the following year, he belonged to the West forces and fought alongside Takayori ROKKAKU, but, while battling with Takayori in 1470 he fell ill and died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

応仁の乱が起こると、持清は、近江国で西軍に属した六角高頼と戦うが、その戦いの中1470年(文明(日本)2年)に死する。例文帳に追加

At the outbreak of the Onin no Ran (Onin Rebellion), Mochikiyo fought against Takayori ROKKAKU on attachment to the West forces, but in 1470 he fell ill during battle and died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1470年(文明(日本)2年)の京極持清の没から始まり、1505年(永正2年)の孫・京極高清の領国統一までの34年間を指す。例文帳に追加

The battle broke out after Mochikiyo KYOGOKU's death of illness in 1470 and continued for 34 years until Takakiyo KYOGOKU, his grandson, united the territory in 1505.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが、このころから気がちとなり、文明15年(1483年)前年に完成した山科本願寺に入ることなく、顕証寺にて42歳の生涯を閉じた。例文帳に追加

However, at about that time he became ill and died at age 42 in Kensho-ji Temple, so he had no chance to go to Yamashina Hongan-ji Temple, which wasn't completed before 1483.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上洛後、義真は左大臣近衛政家の邸を訪れるなど公家との交際を再開するが、まもなく気となり文明13年(1481年)7月21日に没した。例文帳に追加

After returning to Kyoto, Yoshizane resumed his affiliations with noble families by visiting the Minister of the Left Masaie KONOE and others, but he soon fell to illness and died on July 21, 1481.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき、宗全は西軍の総大将として、同じく東軍総大将の細川勝元と戦ったが、乱の最中である文明_(日本)5年(1473年)に宗全は死する。例文帳に追加

During the war, Sozen, who was the supreme commander of the Western Camp, fought with the supreme commander of the Eastern Camp Katsumoto HOSOKAWA; however, Sozen died from a disease during the war in 1473.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが、翌年に主君・持清が死、遺児である京極政高を庇護して京極高清、京極政光、六角高頼、多賀宗直らの勢力に一時優勢を保つも文明4年(1472年)敗走、京極政高と共に越前国へ逃れる。例文帳に追加

In the following year, however, Takatada's lord Mochikiyo died from disease and he took Mochikiyo's posthumous child Masataka KYOGOKU under his wing and while temporarily having an advantage over the forces including Takakiyo KYOGOKU, Masamitsu KYOGOKU, Takayori ROKKAKU and Munenao TAGA, in 1472, Takatada retreated and fled to Echizen Province with Masataka KYOGOKU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1873年に長男の芳次郎が29歳で没するなどの不幸があったが、『ガス燈』や『写真師』など、文明開化によって生み出された新たな風俗を題材にした舞台やかっぽれの振りを取り入れた舞踊など、新たな時代の舞踊を生み出した。例文帳に追加

Although there were some sadness such as the death of his first son, Yoshijiro, by disease at the age of twenty-nine in 1873, Jusuke created the stage based upon new techniques and equipment including "Gaslight" and "Phtographer," generated by cultural enlightenment, and the Buyo dance in a new era such the choreography of Kappore (one of the street performances during the late Edo period).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2007年(平成19年)2月11日の市長選挙では現職の江守光起が引退を表明した事から、市立舞鶴市民院の諸問題(民間院への業務委託の是非)と江守市政の継続を唱えて前助役が、谷垣禎一・伊吹文明ら国会議員と一部の府会議員および自民党に推薦された。例文帳に追加

At the mayoral election held on February 11, 2007, after the incumbent mayor Mitsuoki EMORI had announced his retirement, the previous deputy mayor, who had raised problems such as those involving the Maizuru Municipal Hospital (the pros and cons of private consignment of its management), and advocated the continuation of the EMORI administrations, was recommended by Mps such as Sadakazu TANIGAKI/Bunmei IBUKI, some Kyoto Prefecture assembly members and the LDP.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応仁の乱後の文明11年(1479年)に室町殿や内裏の造営が開始されたものの、都市の荒廃による環境悪化によって疫や火災、盗賊、一揆などの発生が頻発したこと、加えて在京していた守護大名やその家臣達(都市消費者として一定の役割を果たしていた)が領国の政情不安のために帰国したまま帰ってこなかったこともあり、京都の再建は順調とは言えなかった。例文帳に追加

In 1479, after the Onin War, the reconstruction of Muromachi-dono (the Shogun's residence) and the Imperial Palace was started, but the absence of shugo daimyos and their vassals (who had played a more or less substantial role as urban consumers) who had previously lived in Kyoto, but later returned to their politically unstable territories, on top of the frequent occurrence of epidemics, fires, burglaries and uprisings in the deteriorated environment of the devastated city, prevented the reconstruction of Kyoto from steady progress.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これは当時の県令(現在の都道府県知事に警察・検察・教育長等の権限を統合したような治権首長)あるいは篤志家の命令あるいは出資により、特に地方都市でみられた「第2の文明開化」といっても過言ではない時流であり役所、学校施設校舎、院などに数多く用いられた。例文帳に追加

It was in the period that could be called 'the second civilization and enlightenment' when local kenrei (local heads of government that held authorities equivalent to the integrated powers of governors, police, prosecutors, and school superintendents) or rich benefactors ordered or invested in plans to build administrative buildings, school facilities, and hospitals employing many kinds of Western-style designs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS