1016万例文収録!

「文相」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

文相を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 21



例文

文相例文帳に追加

Bunso-ji Temple(文相)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文相例文帳に追加

the Minister of Education  - 斎藤和英大辞典

同年9月、河野内相が文部大臣になると再び文相秘書官となるが、3月、文相が井上毅へ親任されるに際して依願免官となると、内務省(日本)に復帰し大阪書記官に任命される。例文帳に追加

In the following September, Kono was appointed to Minister of Education by the Emperor, and as a result, Kataoka was appointed to Secretary of Osaka after returning to the Ministry of the Interior (Japan) since he was discharged as Secretary to the Minister of Education.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その背景には反大隈勢力の桂太郎派の画策があったと言われるが、後任の文相には犬養毅が任命された。例文帳に追加

It is said that there was a plan by the anti-Okuma force, the Taro KATSURA group, in the background, but Tsuyoshi INUKAI was appointed as the next Minister of Education.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

同一内容を有する第1、第2言語の各文書における文相互間の対応付けを効率的に実施する。例文帳に追加

To efficiently make documents of the first and second languages having the same contents mutually correspond to each other. - 特許庁


例文

解析部1が、ソースファイル群10を読み込み、ソースコード中の文相互の影響関係を調べる。例文帳に追加

An analysis part 1 reads in a source file group 10 and checks the mutual effects relation between sentences in the source codes. - 特許庁

京都帝国大学創立期の1898年に成立した第2次山縣内閣の樺山資紀文相が、東北地方と九州地方にも帝国大学を設置したいと言明した。例文帳に追加

Minister of Education Sukenori KABAYAMA of the second Yamagata cabinet that was organized in 1898 at the stage of establishment of Kyoto Imperial University told that he wished to establish imperial universities in the Tohoku and Kyushu regions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1902年(明治35年)、第1次桂内閣の菊地大麓文相(元東京大学総長)が、「東京・京都以外に帝大は設立不要」とし、実用的な専門学校の設置案を提案した。例文帳に追加

In 1902, Minister of Education Dairoku KIKUCHI (former president of the University of Tokyo) of the first Katsura Cabinet said that 'imperial universities other than Tokyo and Kyoto Imperial Universities were unnecessary' and proposed a draft of establishment of practical vocational schools.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文相秘書官時代の中川は、西園寺の右腕として京都帝国大学(現在の京都大学)創設に関わり、京都大学初代事務局長に取り立てられている。例文帳に追加

During the period of the Executive Secretaries to the Ministry of Education, he was involved in the foundation of Kyoto Imperial University (present Kyoto University) as SAIONJI's right hand, and was assigned as the first executive secretary to Kyoto University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし旧自由党(日本)と旧進歩党(日本)の間に対立が生じ、また文相尾崎行雄が共和演説事件をきっかけに辞職すると後任人事をめぐって対立はさらに激化。例文帳に追加

However, the old Liberal Party (Japan) and the old Progressive Party (Japan) formed an opposition, and the Minister of Education, Yukio OZAKI, resigned due to the Kyowa Speech Affair, and antagonism concerning the succession of personnel became much more severe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

後任文相に旧進歩党の犬養毅が就いたことに不満を持った旧自由党の星亨は、一方的に憲政党の解党を宣言、新たな憲政党を結成した。例文帳に追加

As Tsuyoshi INUKAI of the old Progressive Party assumed the post of the next Minister of Education, Toru HOSHI of the old Liberal Party, who was dissatisfied with the result, declared one-sidedly the dissolution of the Constitutional Political Party, and formed a new Constitutional Political Party.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京大法学部教授会および小西総長は文相の要求を拒絶したが、同月26日、文部省は文官分限令により滝川の休職処分を強行した。例文帳に追加

The board of professors at the Faculty of Law, Kyoto University and Dean Konishi refused the Minister of Education's demands and on the 26th of the same month, the Ministry of Education forced a decision on Takigawa's suspension from work through the Bunkanbungen law (ordinance on the status of civil servants).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに鳩山文相との間で「滝川の処分は非常特別のものであり、教授の進退は文部省に対する総長の具状によるものとする」という「解決案」を提示した。例文帳に追加

He also submitted a 'solution' to Minister of Education Hatoyama that 'The punishment of Takiwgawa is an extraordinary case, and the suspension of professors is decided by the Dean with the guidance of the Ministry of Education.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、鳩山一郎が戦後連合国軍最高司令官総司令部の公職追放指令を受けたのは、かつて文相として滝川の処分を強行したことに関係があるといわれる。例文帳に追加

It is said that the forced punishment of Takigawa was one of the reasons why Ichiro HATOYAMA was banished from official positions by the GHQ in the post-war years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

斎藤実や鳩山文相が当時語っていたように、政府当局が処分を強行した意図は、「大学自治の総本山」と見られていた京大を強力な国家権力のもとに屈服させるという点にあったと考えられている。例文帳に追加

As Minoru SAITO and Minister of Education Hatoyama talked at that time, the reason why the government used force was to place Kyoto University, which was thought to be the 'stronghold of university freedom,' under the power of the government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

教官の人事権を事実上教授会が掌握するという慣行を文相が承認したことで、学問の自由大学の自治は大きく前進した。例文帳に追加

As the Minister for Education approved a practice under which faculty councils held essential authority over personnel issues of professors, academic freedom as well as university autonomy became solid.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それに加え、文相尾崎行雄の共和演説事件による罷免をめぐり後任人事が両者間で紛糾し、星らによる憲政党の分裂騒ぎに発展。例文帳に追加

In addition, dismissal of Yukio OZAKI, the Minister of Education, triggered by the Kyowa enzetsu affair brought an entanglement of replacement that escalated into division of the Constitutional Party by HOSHI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに1933年には鳩山一郎文部大臣が法学部の滝川幸辰教授の刑法理論が「赤い思想」であるとして休職処分にした事から法学部の全教官が辞表を提出、総長も文相と会見、辞意を表明したものの文部省からの切り崩しにあい、結局滝川ら7人の教官が大学を去る事態となったいわゆる「滝川事件」が起きている。例文帳に追加

Moreover, in 1933, Prof. Yukitoki TAKIGAWA in the Faculty of Law, was laid off by Ichiro HATOYAMA, the then Minister of Education, for the reason Professor Takigawa's theory about the criminal law included "Marxist thought", so all teaching staff of the Faculty submitted their resignation letters as the demonstration against the layoff, and Kyoto University's president also declared his resignation when he met with the Minister, but the Ministry's splitting operation worked and seven of the staff, including Mr.Takigawa, were forced to leave in the end, and this whole event is what's called, "Takigawa Jiken (Oppression of Professor Takigawa)".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日清戦争(1894年7月~1895年4月)による好景気、および、下関条約によって清から賠償金を得たことにより、第2次伊藤内閣の西園寺公望文相が「清国賠償金ノ一部ヲ東京及京都ノ帝国大学基本金トシテ交付セラレンコトヲ請フノ議」を、首相宛に執筆し、京都帝国大学の設置を主張した。例文帳に追加

Due to an economic boom owing to Japanese-Sino War (July 1894 to April 1895) and reparations obtained from the Empire of China (Qing) by the Treaty of Shimonoseki, Minister of Education Kinmochi SAIONJI of the second Ito cabinet wrote a 'proposal to issue part of the reparations obtained from the Empire of China as the basic fund for building imperial universities' to the prime minister and insisted on establishment of Kyoto Imperial University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近衛の後を承けたのは前枢密院議長の平沼騏一郎だったが、平沼内閣には近衛内閣から法相(兼逓相)、文相、内相、外相、商工相(兼拓務相)、海相、陸相の七閣僚が留任したうえ、枢密院に転じた近衛自身も班列としてこれに名を連ねたため、あたかも首をすげ替えただけの様相を呈すことになった。例文帳に追加

Konoe was succeeded by former Chairman of the Privy Council, Kiichiro HIRANUMA, but with the Minister of Law (and Minister of Communications and Transportation), the Internal Minister, the Foreign Minister, the Minister of Commerce (and Minister of the Colonies), the Minister of the Navy and the Minister of the Army remaining in office, and Konoe himself joining the Privy Council and becoming a minister without portfolio), Hiranuma's cabinet appeared the same as Konoe's with just a different head.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

帰国後は外務省二等出仕、外務大輔、議定官、海軍卿、皇居御造営御用掛、皇居御造営事務副総裁、駐清公使、条約改正取調御用掛等を歴任し、内閣制度の成立後は能力を買われ6度の内閣で連続して、逓信大臣、文部大臣、外務大臣、農商務大臣を歴任した(文相・外相の前後に枢密院(日本)就任)。例文帳に追加

After returning to Japan, he successively held posts as the second-ranked shusshi (a supernumerary government official) of the Ministry of Foreign Affairs, gaimu-taifu (a post in the Foreign Ministry), gijokan (a post in the Decoration Bureau), kaigunkyo (the chief of the navy), goyo-gakari (a government official assigned to perform a certain task) in the construction of the Imperial Palace, jimu fuku-sosai (a vice-secretary-general) in the construction of the Imperial Palace, a minister to Shin (China), and goyo-gakari in the investigation of the revision of a treaty; after the cabinet system was established, due to his ability, he assumed the ministership in six Cabinets in a row as the Minister of Communication, the Minister of Education, the Minister of Foreign Affairs, the Minister of Commerce and Agriculture (between the Minister of Education and the Minister of the Foreign Affairs, he assumed the membership of the Privy Council [Japan]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS