1016万例文収録!

「本得」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 本得に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

本得の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 24135



例文

的な原因を明らかにする説力のある説明例文帳に追加

a convincing explanation that reveals basic causes  - 日本語WordNet

金融利益をることを目的に資を委託する人例文帳に追加

someone who commits capital in order to gain financial returns  - 日本語WordNet

彼は空売りをして資税を免れた例文帳に追加

he avoided the capital gains tax by short selling  - 日本語WordNet

野球で走者が塁に帰って点する例文帳に追加

in baseball, to reach home plate  - EDR日英対訳辞書

例文

パチンコというピンボールに似た日の遊戯例文帳に追加

a Japanese game similar to pinball called pachinko  - EDR日英対訳辞書


例文

野球で,塁に生還して点する例文帳に追加

to score a point in baseball by crossing home plate  - EDR日英対訳辞書

口先ばかりで義を会しない禅例文帳に追加

Zen philosophy that is preached but not practiced  - EDR日英対訳辞書

ある物事についてで多少の知識を例文帳に追加

to get a little information about a certain matter by reading books  - EDR日英対訳辞書

或る事をして利益をる根となるもの例文帳に追加

capital invested in order to gain profit through a certain activity  - EDR日英対訳辞書

例文

このでは言語習の過程について書かれている例文帳に追加

This book gives an account of the process of language acquisition. - Eゲイト英和辞典

例文

母には当のことを言わないほうが策だと思った例文帳に追加

I found it expedient not to tell my mother the truth. - Eゲイト英和辞典

このコンピュータは当にお買いだった例文帳に追加

This computer was a real good buy. - Eゲイト英和辞典

そのの出版独占権をるのは難しい例文帳に追加

It is hard to get the exclusive right to publish the book. - Eゲイト英和辞典

このはお金をかけただけの満足がきっとられるよ例文帳に追加

You surely get a good run for your money from this book. - Eゲイト英和辞典

学生はファッション史の基的理解を習する。例文帳に追加

Students will have a basic understanding of the history of fashion. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

そうですね、今は当にお買いなんです。例文帳に追加

Well, the price is great right now. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼はそのから大きな利益をた。例文帳に追加

He derived great baneful from the book.  - Tanaka Corpus

の学生は知識を蓄積する事は大変意だ。例文帳に追加

I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.  - Tanaka Corpus

の会社は品質については定評をている。例文帳に追加

Japanese companies have built up a reputation for quality.  - Tanaka Corpus

では、通常所税は月給から天引きされる。例文帳に追加

In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.  - Tanaka Corpus

チームはその試合で金メダルを獲した。例文帳に追加

The Japan team won the gold medal in the game.  - Tanaka Corpus

中国人と比べて、日人は外国語が不手である。例文帳に追加

Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.  - Tanaka Corpus

私達はから大きな喜びをる。例文帳に追加

We derive a lot of pleasure from books.  - Tanaka Corpus

私は当のことを言わざるをなかった。例文帳に追加

I couldn't but speak the truth.  - Tanaka Corpus

私はを読むことによって知識をる。例文帳に追加

I get knowledge by reading books.  - Tanaka Corpus

私はとうとう彼女を説してそのを貸してもらった。例文帳に追加

I finally talked her into lending me the book.  - Tanaka Corpus

私の父を説しようなんて、末転倒の話ですよ。例文帳に追加

Persuading my father first is putting the cart before the horse.  - Tanaka Corpus

概して、日の人々は外国語が不意だ。例文帳に追加

As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.  - Tanaka Corpus

外国人が日語を習するのは難しい。例文帳に追加

It is difficult for foreigners to master Japanese.  - Tanaka Corpus

ようやく私は彼女を説して、そのを貸してもらった。例文帳に追加

I finally talked her into lending me the book.  - Tanaka Corpus

それが当だと彼に納させることができなかった。例文帳に追加

I could not persuade him that it was true.  - Tanaka Corpus

そのを読んで多くのことをた。例文帳に追加

I got a lot of out of that book I read.  - Tanaka Corpus

そのから大いにるところがあった。例文帳に追加

I got much benefit from that book.  - Tanaka Corpus

こんなに安い値段ならこのペンは当にお買いだ。例文帳に追加

This pen is a real bargain at such a low price.  - Tanaka Corpus

例 47-3結果としてられるメールヘッダと例文帳に追加

Example 47-3. The resulting email head and body  - PEAR

このについての詳細は、O'Reilly のweb サイトからられます。例文帳に追加

Complete details of the book are available from O'Reilly's web site.  - PEAR

だが、説によって1607年に西願寺側に復帰した。例文帳に追加

However, in 1607, Junson was persuaded to return to the Nishi Hongan-ji Temple side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-度、浄土真宗願寺派新門に就任例文帳に追加

He did tokudo (enter the Buddhist priesthood) and assumed the Shinmon of the Hongan-ji school of the Jodo Shinshu sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

然るに門の道は衆経に数倍せり。例文帳に追加

The level of truths revealed in the Lotus Sutra far exceeds the level of other sutras.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは日人初の学士の学位取であった。例文帳に追加

He was the first Japanese recipient of bachelor's degree.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

井上は山の説明を受け納した。例文帳に追加

Then, INOUE received an explanation from YAMAMOTO and understood it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アグスチーノ印刷技術習要員、日人少年例文帳に追加

Augustino, to learn printing technology, Japanese boy  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このように榎武揚が最大投票をた。例文帳に追加

As it is shown, Takeaki ENOMOTO obtained the largest number of votes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勢,世界陸上で4つのメダルを獲例文帳に追加

Japan Wins 4 Medals at Athletics World Championships  - 浜島書店 Catch a Wave

1996年4月に日国籍を取した。例文帳に追加

Akebono acquired Japanese citizenship in April 1996.  - 浜島書店 Catch a Wave

は女子マラソンで五輪メダルを獲できるか例文帳に追加

Can Japan Win Olympic Medals in Women's Marathon?  - 浜島書店 Catch a Wave

選手が最年少点のJリーガーに例文帳に追加

Morimoto Becomes Youngest J. Leaguer to Score a Goal  - 浜島書店 Catch a Wave

この夏,日がメダルを獲する可能性はある。例文帳に追加

Japan has a chance to win a medal this summer.  - 浜島書店 Catch a Wave

体操男子団体,28年ぶりに金メダル獲例文帳に追加

Japanese Men's Gymnastics Team Wins First Gold Medal in 28 Years  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

がアテネ五輪で過去最多のメダル獲例文帳に追加

Japan Wins Most Medals Ever at Athens Olympics  - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS